
Онлайн книга «Убийца с медальоном святого Христофора»
— Наконец-то! — воскликнул Мур. — Извините. Я беседовал с Бюро расследований штата Колорадо, — невозмутимо ответил шериф: превратности службы не влияли на его спокойствие. — Наш городок к убийствам не привык, так что я любой помощи рад. Джекобс приложил руку к фуражке с вышитой золотом звездой шерифа. — Добрый день, Камерин и Патрик. Давненько мы не делали вскрытия по делу об убийстве, — обратился он к коронеру. — Я уже все забыл. — Да и я тоже, — согласился отец. — Всю дорогу Кроули рассказывал мне, что к чему — он не раз присутствовал на таких вскрытиях. Джастин коротко кивнул, посмотрел на Камерин и улыбнулся. Она отвернулась, приняв нарочито непроницаемый вид, чтобы ее лицо осталось для Джастина такой же загадкой, как содержание итальянской оперы. — Мы ничего не пропустили? — спросил Джастин, оглядывая остальных. — Ничего, кроме моей попытки выставить Камерин за дверь, — проворчал Мур. — Мы как раз собираемся приступить к делу. Переодеваться будете? — Сегодня только халаты наденем, — ответил Джекобс. — Займемся снимками и упаковкой улик. Крохотные глазки Мура уставились на Кроули. — Ты новичок? Что-то многовато вас сегодня. Тебя Джастин зовут? С Камерин познакомился? Джастин кивнул. — Да, мы встречались. — Мисс Махони впервые присутствует на вскрытии, так что держитесь вместе. Джастин наклонил голову, прислушиваясь: — Это Пуччини? Рудольф сейчас споет мое любимое… — Прикрыв глаза, он продекламировал: — «Любовь подобна очагу, в котором быстро все сгорает». Прелестно! — О, знаток оперы? — Мур заметно смягчился. — Итальянский знаешь? — Не очень. У меня мама — итальянка, я немного понимаю, но говорить толком не могу. Джастин понимает по-итальянски! Кто бы мог подумать! Притворившись, что разглаживает складку на брюках, Камерин украдкой глянула на Кроули: он надевал одноразовый халат. Джастин и Джекобс отошли от тела, а Бен, Патрик и доктор Мур сгрудились вокруг секционного стола. Пора было начинать вскрытие, но никто не двигался с места. Доктор Мур взмахнул рукой: — Махони, приступай! Вся команда в сборе. Начали! Патрик прокашлялся. Для остальных он выглядел вполне уверенно, но Камерин слишком хорошо его знала: отец нервничал. — Ладно. Камми, первое, что мы делаем — вытаскиваем покойника из мешка и перекладываем на секционный стол. Второе — это очень важно — проверяем мешок. Скорее всего, там ничего не осталось, но на всякий случай надо посмотреть. — Если тело правильно упаковали на месте преступления, то в мешке должно быть чисто, — вставил доктор Мур. — При всем старании без ошибок не обходится. Проверять нужно всегда. — Патрик обращался непосредственно к Камерин, словно кроме них двоих в прозекторской никого не было. На счет «три» Бен, Камерин и Патрик вытянули завернутое в простыню тело на стол и осмотрели мешок: пусто. Когда простыню раскрыли, у Камерин к горлу подступила тошнота: нос, щеки и подбородок Рейчел порозовели, будто от загара, но кожа на лбу оставалась мертвенно-белой. Нос расплющился. К волосам прилипли хрупкие, как крылышки мотылька, листочки. В одной из прядей запуталась веточка. Простыню вытащили из-под тела, лежащего на спине. Оно неуклюже покачивалось на стянутых за спиной руках. Вытянутые стопы создавали впечатление, что Рейчел стоит на цыпочках. — Лицо порозовело от посмертного прилива крови, — объяснил отец. — Я знаю: кровь собирается в самой нижней точке. Значит, Рейчел положили на живот сразу после убийства, — прошептала Камерин. Патрик откинул прядку волос с лица Рейчел. Язык высунулся изо рта, как голова черепахи из панциря — такой же сухой и кожистый. Запавшие глаза бессмысленно таращились. Запаха разложения не чувствовалось, однако вид смерти ни с чем не спутаешь — особенно ничего не выражающий, пустой взгляд. «Кто же тебя так?» — мысленно спросила Камерин. В невидящих глазах подруги ответа не находилось. Ей вспомнился фильм, в котором следователь обладал загадочной способностью снимать с глаз жертвы изображение предсмертного события и выводить картинку на экран. Камерин отдала бы все на свете за необычный дар. Она придвинулась поближе: ее тянуло прикоснуться к Рейчел, и в то же время хотелось отойти подальше. Пальцы Камерин застыли в воздухе над предплечьем подруги и сами по себе опустились на обнаженную, покрытую веснушками кожу — твердую и холодную на ощупь, даже сквозь хирургические перчатки. «Почему ты? — молча спросила Камерин. — На твоем месте могла оказаться любая девчонка из Сильвертона, даже я». Склонившись ниже, Камерин увидела свое бледное отражение в радужке глаза Рейчел. — Камми! Камерин вскинула голову — отец что-то говорил ей. — Что? — Пора фотографировать. — Ах да! Конечно. Снова защелкали камеры — фотоаппараты были почти у всех: у шерифа Джекобса — «поляроид», у Камерин — цветной цифровой, а у Патрика — черно-белый. Перед каждым снимком Бен укладывал на различные точки тела Рейчел небольшой угольник, который он именовал масштабной линейкой АССМО. — «АССМО» означает «Американский совет судебно-медицинской одонтологии», — объяснил отец. — Масштабная линейка позволяет судить о размере предмета на снимке. Когда с фотографиями закончили, Мур перешел к сбору остаточных улик. — Обрати внимание, он двигается от головы к ногам, — сказал Патрик. — Во всем есть своя система. — Ты так и будешь комментировать? — насупился доктор Мур. Патрик пропустил это мимо ушей. Камерин с любопытством наблюдала за уверенными действиями доктора. Патологоанатом провел черным пластиковым гребнем по волосам Рейчел и завернул выпавшие волоски в бумажную салфетку. Камерин не ожидала, что доктор Мур будет так нежно орудовать гребнем — никаких эмоций доктор работу не вкладывал. Салфетку вместе с гребнем Мур положил в конверт и вручил его Патрику со словами: — Заклей и надпиши. Бен придерживал голову Рейчел, а Мур выдергивал пинцетом прядки волос: со лба, с затылка и, наконец, с задней части шеи. Волоски он завернул в другую салфетку, положил ее в конверт и передал Патрику. Отец торопливо надписал имя Рейчел, дату, номер дела и то, что вещественное доказательство собрано доктором Муром. Расписался на конверте, заклеил его клейкой лентой красного цвета и подписал ее. — Займемся глазами, — сказал Мур. Он замер на мгновение, отведя руку в сторону и держа щипцы, словно дирижерскую палочку. Приглушенная музыка «Богемы» звучала то громче, то тише. — Красивая была девочка… — пробормотал Мур. |