
Онлайн книга «Школа для мальчиков Кассандры Френч»
В конце концов было решено продолжить рассмотрение дела в зале суда присутствовала инспектор приюта для животных, и, поскольку она была готова дать показания о поведении мурзиков, можно было продолжить слушание в отсутствие Леонарда Шелби. В зал, держа руки в карманах черной ниспадающей мантии, вошел судья. Все встали. Лекси едва сдерживала радостное возбуждение, не сомневаясь, что в отсутствие истца судья непременно решит отложить рассмотрение дела или закроет его вообще. Судья Олджин уселся на свое место и кивнул помощнику шерифа Тот взял молоток и трижды ударил по столу. «Странно, – подумала я. – Никогда не видела, чтобы этим занимался помощник шерифа. Может, у судьи что-то с руками…» Судья обратился к Лекси: – Мисс Харт? – Да, ваша честь? – ответила она, так сильно выпятив грудь, что я забеспокоилась, не лопнет ли от напряжения ее зад. Судья Олджин вытащил руки из карманов и поднял их вверх. Сначала мне показалось, что он держит две толстые белые колбасы. Потом до меня дошло, что кисти его рук забинтованы. – Это привет от ваших собак. Не делая паузы, судья обернулся к городскому адвокату и инспектору приюта: – Миссис Флеминг, считаете ли вы как специалист в данном вопросе, что два пса, о которых идет речь, представляют собой потенциальную угрозу для общества? Инспектор нагнулась к микрофону, и только теперь я заметила, что все ее лицо искусано, исцарапано и покрыто шрамами. – Да, ваша честь, – сказала она. – У меня сложилось такое же впечатление, – сухо заметил судья, почесывая свои повязки. – По мнению суда, данные собаки, владелицей которых является Лекси Харт, подлежат ликвидации на территории приюта для животных Санта-Моника. Приговор должен был приведен в исполнение завтра к полудню. Помощник шерифа снова взял на себя обязанности судьи и ударил молотком. Лекси, верная своим принципам, снова упала в обморок. Однако на этот раз ни один мужчина не поспешил ей на выручку. Думаю, ее потенциальные спасители побаивались, что она может отблагодарить их, скормив своим мурзикам в качестве прощальной трапезы. Детективы Бишоп и Робертс снова сидели в моем кабинете, взгромоздившись на диван с видом стервятников, которые поджидают, пока их добыча испустит дух. Но, провалиться мне на этом месте, я не доставлю им такой радости. – Детективы, – приветливо сказала я, входя в комнату, – как я рада вас видеть. Неестественное дружелюбие, которое они источали в понедельник, улетучилось без следа и сменилось столь же неестественной суровостью. Казалось, передо мной роботы, бесстрастные и бесчувственные, эмоции которых включаются нажатием кнопки в зависимости от обстоятельств. – Мисс Френч, – сказал детектив Бишоп, который на этот раз весьма опрометчиво вырядился в голубую джинсовую рубашку и оливковые брюки. – Где вы были? – В Санта-Фе, – честно ответила я. – Я вернулась вчера утром и до конца дня взяла выходной. Робертс кивнул Бишопу – должно быть, это соответствовало информации, полученной из других источников. – Не могли бы вы вспомнить, где вы были в ту ночь, когда исчез Джейсон Келли? – Когда это было? – Настал час импровизировать, Кесси. – Прошлый четверг. Неделю назад. – Кажется, в тот вечер меня не было дома. Я провела его с подругой, – задумчиво соврала я. – Имя подруги? – Клэр Кимболл. Работает на телестудии «ФОКС». – Бишоп нацарапал что-то у себя в блокноте. Скорей всего, они позвонят Клэр, чтобы проверить мои показания, но мы с ней многократно обсудили мое алиби во всех деталях. Программу телевидения и расписание кинотеатров я проштудировала заранее. – Мы ходили в кино, на новый фильм с Кэмерон Диаз. – Я его уже видел, – живо откликнулся детектив Робертс. – Очень смешной. Вам понравилась сцена, где она опрокидывает на себя кетчуп? Дилетант! Думает, я недостаточно прилежно выполнила домашнюю работу. – По-моему, это был голландский соус. – Спасибо тебе, Интернет! Роберте снова кивнул Бишопу. Не сделав ни единой ошибки, я легко и непринужденно обвела их вокруг пальца. – Могу я узнать, в чем собственно дело? Бишоп поднялся с дивана и опустился на второй стул, который стоял у моего стола. Мне кажется, до сих пор на него никто не садился. – В международном аэропорту Лос-Анджелеса мы нашли человека, который утверждает, что в четверг вечером он видел Джейсона Келли с женщиной на вертолетной площадке. Он описал женщину, похожую на вас. – Вот как? – сказала я. «Держись, Кесси». Не волнуйся, папа. – И как же он ее описал? – Рост примерно пять футов пять дюймов. Каштановые волосы до плеч. Хорошая фигура. Услышать про хорошую фигуру было приятно, но я не подала виду. – Под это описание подходит каждая вторая женщина в Лос-Анджелесе. Все, кроме блондинок. Вы не разговаривали с Лорной Уилкокс? Бишоп хотел, было, что-то сказать, наверняка про Лорну, которая созналась и рассказала, как в среду вечером она летала с Джейсоном на его яхту, и теперь копы убеждены – та, что провела с ним четверг, знает больше, чем говорит. Но прежде чем Бишоп успел открыть рот, его напарник шепнул что-то ему на ухо. Детектив Бишоп кивнул и встал. – На сегодня у нас больше нет вопросов, – сказал Роберте. – Мы будем держать вас в курсе дела. И еще, мисс Френч: не покидайте, пожалуйста, пределы штата. Я держалась как ни в чем не бывало, хотя мне невыносимо хотелось писать. Желание было столь сильным, что мне пришлось изо всех сил сжать скрещенные под столом ноги. Я начала нервничать. Я чувствовала: еще немного – и я лопну. – Детективы, я никуда не уеду. Вы в любое время можете застать меня здесь. Как только они ушли, я со всех ног бросилась в туалет. Избавившись от распиравшей меня жидкости, я почувствовала огромное облегчение. Вернувшись в кабинет, я обнаружила там еще одного непрошеного гостя. – Проходи, Кассандра. – За моим столом сидел Стэн Олсен и вертел в руках мою визитку. Он приглашал меня пройти в мой кабинет. Что здесь происходит? Я осторожно переступила порог и, видя, что Стэн не намерен освобождать мое место, уселась на диван. – Я смотрю, полицейские не дают тебе покоя. – Ничего подобного, – возразила я. – Мне было приятно с ними поболтать. Они пытаются разузнать что-нибудь насчет Джейсона Келли. – Угу, – не слушая меня, пробормотал Стэн. – Кесси, Рэнджин Санн звонил сегодня Арлин Оберст. Вот это новость. Мало у кого хватает смелости обратиться непосредственно к Арлин Оберст, главе коммерческого отдела; это допускается разве что в случае стихийного бедствия, которое грозит уничтожить студию. |