
Онлайн книга «Молчание мертвых»
— Пока нет тела, любые подозрения и обвинения бессмысленны и безосновательны, — прервал ее Клэй. — За восемнадцать лет ничего не изменилось. Полиция не станет вновь открывать дело, не получив новых свидетельств. Ты же давно занимаешься уголовным правом и должна бы знать. Грейс потерла лоб. Да, она занималась уголовным правом давно и видела немало исключений. — Вот почему я держалась отсюда подальше. Не хотела трястись от страха каждую ночь, когда начинался такой вот ливень. Не хотела слышать стенаний Мэдлин. Не хотела изо дня в день лгать ей. Тяжелая, словно заряженная напряжением пауза яснее всяких слов говорила, что то же самое мог бы произнести и Клэй, но он, помолчав, сказал другое: — Все в порядке, Грейс. Дело закрыто. Больше ничего не случится — я не допущу. В дверь постучали, и Грейс удивленно взглянула на часы над камином. Почти полночь. — Кто-то пришел. — Так поздно? — Может, Мэдлин что-то забыла. — Она поднялась, подошла к двери и посмотрела в глазок. — Все, пока. — Кто там? — Джо Винчелли. — Винчелли? Что ему у тебя надо? — Понятия не имею. Если не перезвоню через пять минут, приезжай сюда, ладно? — Дай мне поговорить с ним. Грейс вовсе не хотела втягивать брата во все это. У каждого своя война. К тому же Клэй и без того сделал для нее очень много. — Позволь мне хотя бы узнать, в чем дело, — сказала она и дала отбой. Грейс открыла дверь. Порыв влажного ветра растрепал волосы, мягкий стук дождя на мгновение стал громче. — Чем могу помочь? Джо усмехнулся. Взгляд его скользнул вниз, потом вверх. — Увидел свет в окнах, вот и решил зайти. — Зачем? — без улыбки спросила Грейс. — Заблудился? Он снова усмехнулся. Потер подбородок, словно расщепленный надвое ямочкой. Густая темная щетина, близко посаженные глаза и кривые зубы придавали постаревшему лицу неприятное, какое-то звериное выражение. — Да ладно, перестань. Давай лучше выпьем. В память о былом. Я видел тебя в пиццерии, да только подойти не успел. — Не успел? Может, потому, что был слишком занят, а? Хвастал перед дружками, как поимел меня, когда нам было по шестнадцать. Джо смущенно почесал шею. — Ну… я же так… я же ничего… Грейс взялась за ручку двери. — Ступай домой. Мне ничего от тебя не надо. — Зачем же так грубо. — Джо прислонился к колонне, достал сигарету, закурил. — Почему бы и не поразвлечься немного? — Он выпустил струйку дыма. — Вместе? Джо лукаво подмигнул. — Нам ведь не впервой. — Есть одна проблема. — Что за проблема? — Я бы не подпустила тебя к себе, даже если бы ты был последним мужчиной на земле. Улыбка поблекла. Он оттолкнулся плечом от колонны и выпятил подбородок. — А ты изменилась, да? — Наверно. Джо хитровато ухмыльнулся: — Держу пари, не так уж сильно. — Думаю, сильнее, чем ты можешь представить. — Она смерила его оценивающим взглядом и покачала головой, давая понять, что увиденное не произвело впечатления. — Зато ты так и не повзрослел. Джо затянулся. Взгляд его сделался жестче. — Думаешь, слишком хороша для меня, да? Ты ведь теперь большая шишка. Помощник окружного прокурора в самом Джексоне. Так, Зубрилка Грейси? Дым от сигареты уже щипал ноздри. — Называй меня Грейс, — ответила она. — И, Джо, я всегда была слишком хороша для тебя. Только сама этого не знала. — Поцелуй мою задницу. — Джо отшвырнул окурок и шагнул с крыльца, но остановился на последней ступеньке и снова повернулся к ней. — Ты тогда получила все, чего просила. — Он ткнул в нее пальцем. — Дешевая шлюха. — Не подходи ко мне больше, — предупредила Грейс и закрыла дверь. — Сучка! — крикнул Джо и запустил в дом камнем. Она задвинула задвижку и, обхватив себя руками, прислонилась к стене. Убирайся … — А что, если я возьму лопату да покопаюсь на той ферме, где ты жила, а? Посмотрим, что там есть! — орал за дверью Джо. — Дядя Ли, он ведь не растаял в воздухе, так, Грейс? В городе все знают, что с ним сталось, хотя ни ты, ни твоя семейка и не хочет ничего признавать. Она промолчала. В Стилуотере многие считали Джо настоящим героем, ведь когда-то, еще в детстве, он с риском для жизни спас тонувшего в реке Кеннеди Арчера. Грейс же никаких положительных качеств в нем не находила. — Так кто из вас его уделал? — не унимался Джо. — И каково оно, убить человека, а? Грейс закрыла лицо ладонями. — Даже если и не сама, от тюрьмы тебе не отвертеться. Да ты ведь законы не хуже меня знаешь. Господи, а ведь узнать правду так легко — нужно лишь знать, где искать. — Ты еще пожалеешь, что обошлась со мной так! Парой секунд позже во дворе затрещал мотор грузовичка. Выглянув в окно, Грейс увидела, как он сдал назад, развернулся на лужайке и исчез в темноте. Ты еще пожалеешь… Последние слова Джо эхом звучали и ее ушах. Нет, он ничего не сделает, сказала себе Грейс. Клэй ему не позволит. Но Джо не единственная их проблема. Не меньше ее пугал запертый ящик Джеда. Точнее, то, что было в нем. Зазвонил телефон. — Ты в порядке? — спросил Клэй, как только она ответила. Грейс не знала, что сказать. Первым порывом было собрать вещи, вернуться в Джексон, спрятаться под маской служителя закона и порядка и зарыться в работу, как она делала каждый день. Но что-то подсказывало — бежать слишком поздно. — Я… я никогда ему не нравилась. — Зачем он приходил? — Наверно, чтобы напомнить об этом. — Ты ведь не наделаешь глупостей, а, Грейс? — спросил Клэй. В школе она определенно наделала немало глупостей, когда спуталась с Джо и его дружками. Но с тех пор прошло немало лет, и школа давно осталась позади. Она стала сильнее. Последние тринадцать лет закалили ее. — Если Джо Винчелли провалится в ад, я плакать не стану. — Умница. На следующее утро Грейс первым делом позвонила матери. Затянув с первым контактом, она не хотела обидеть Айрин во второй раз. В конце концов, одной из целей возвращения в Стилуотер было восстановление добрых отношений с матерью, а не их разрушение. — Не хочешь прийти на завтрак? — спросила Грейс, подтягивая повыше подушки. |