
Онлайн книга «Молчание мертвых»
Жадное пламя потянулось к добыче, и Кеннеди поднял палочку. Дело требовало расчетливости, точности, спешка здесь не допускалась. Он знал, что здесь, как и во всем прочем, успеха достигает только терпеливый. — Пап, твои сейчас свалятся! — предупредил через минуту Хит. Суфле уже приобрело нужный золотисто-коричневый цвет и медленно оползало. Кеннеди подставил ладонь, чтобы не уронить угощение в грязь. — Вот теперь они будут таять во рту, — сказал он и, обойдя костер, протянул палочку Грейс. Она не сразу поняла, в чем дело, а поняв, замахала рукой: — Нет, нет, спасибо. Ешьте сами. Он нахмурился: — Вы точно не хотите? Я приготовил специально для вас. По удивленному выражению ее лица Кеннеди понял — Грейс догадалась, что для него важно, примет она угощение или нет. Смущенный, он отвернулся, но она приподнялась и схватила его за руку. — Вообще-то они и впрямь выглядят довольно аппетитно. Пожалуй, чуть-чуть места еще найдется. И в этот момент Кеннеди окончательно уверился в том, что он прав насчет Грейс Монтгомери, а все остальные в Стилуотере, и в особенности его мать и Джо Винчелли, ошибаются. * * * Телефон зазвонил в три часа ночи. Грейс отправилась в палатку еще до полуночи и все четыре часа отчаянно и безуспешно пыталась уснуть. Закрывая глаза, она каждый раз видела Кеннеди Арчера, слышала его смех, вспоминала его сильные руки. Как легко он поднял и бросил ее в воду, когда они купались в озере. Какой неподдельной, мальчишеской радостью блеснули его глаза, когда она приняла его угощение. Звонил Джордж, и Грейс, увидев на дисплее его имя, облегченно вздохнула. — Наконец-то, — пробормотала она, нажимая на кнопку. — Ну вот. А я уже подумала, что ты совсем обо мне забыл. — Извини. Конечно, нужно было позвонить раньше. — Голос прозвучал как-то непривычно сухо, сдержанно, и ей сразу показалось, что он чего-то недоговаривает. — Но… — Мне очень нелегко говорить об этом, Грейс… В животе как будто затянулся тугой узел, и все же она не забыла понизить голос, чтобы не разбудить Кеннеди и мальчишек, в палатке которых давно уже стихло. — Что случилось? — Я познакомился кое с кем, — буркнул он. Она тихонько охнула, словно от удара под ребра. Не может быть. Как же так? Джордж ведь любит ее. Она это знала. Он всегда любил ее. Значит, дело в чем-то другом. Он просто не верит, что у них что-то получится. Нужно поговорить с ним, убедить, что все скоро поправится и она будет готова сделать решительный шаг. — Джордж, ты слишком остро реагируешь на мой отъезд, вот и все. Но беспокоиться не о чем, я скоро вернусь. Если хочешь, приеду на несколько дней, побуду с тобой. Он ответил не сразу, и она уже чувствовала его нерешительность и вялость. Вот почему прозвучавшие в следующих словах твердость и уверенность стали для нее полной неожиданностью. — Я не могу больше ждать, Грейс. Я и так уже ждал слишком долго. Ты же знаешь о моих чувствах к тебе. Но даже Петра… — Ты разговаривал обо мне со своей сестрой? — Почему ты шепчешь? — спросил Джордж вместо ответа. — Я в кемпинге. С друзьями. — С какими друзьями? — Для человека, встречающегося с другой женщиной, вопрос немного неуместный. — Я… Просто ты никогда не упоминала ни о каких друзьях в Стилуотере. — Ты их не знаешь. — Разумеется, не знаю. Кто они? — Это люди, с которыми я училась в одной школе, ясно? Ничего особенного, — добавила она и тут же пожалела, что это не совсем так. К несчастью, все, что касалось Кеннеди Арчера, стало вдруг особенным, приобрело какое-то необъяснимое значение, некий пока еще скрытый смысл. — И что сказала Петра? — Знаю, ты не поверишь, но она симпатизирует тебе. И при этом беспокоится обо мне. Ей представляется, что наши отношения слишком односторонние. — Другими словами, твоя сестра считает, что я не воспринимаю тебя всерьез. Но ведь мы собирались пожениться. Я хочу выйти за тебя, Джордж. Разве это не доказательство серьезности моих намерений? — Если бы ты действительно хотела выйти за меня замуж, мы бы уже давно поженились. Грейс попыталась заползти поглубже в спальный мешок, но и там ее преследовал оставшийся на подкладке запах одеколона Кеннеди. — Это неправда. — Правда. Давай будем честными перед собой. Тебя ведь чуть ли не передергивает от одного только моего прикосновения. От ее горячего дыхания внутри мешка стало душно, как в склепе. Она чувствовала себя абсолютно одинокой, отрезанной от всего мира. Брошенной. — Нет. Нет, это не так! — Думаешь, я не заметил? Ее окружала беспросветная, глухая тьма. Да, иногда ей приходилось подыгрывать ему, изображая то, чего она не чувствовала. Но она вовсе не испытывала отвращения, занимаясь с ним любовью. Он всегда был таким терпеливым, таким нежным. — Ты не прав. — И ты не получаешь удовольствия от секса. — Бывает и так, — согласилась она. — Но не всегда. — Не всегда? Иногда она чувствовала себя почти нормальной. Иногда… — Не всегда. Он невесело усмехнулся: — Да, вот настоящая страсть. А стало бы ему легче, если бы она объяснила наконец, почему ей так неприятна физическая близость? Может быть. Но теперь объяснять что-либо, похоже, слишком поздно. К тому же ожидать от Джорджа полного понимания ее сдержанности было бы не совсем справедливо. Как ни крути, прошлое — это ее проблема. У Джорджа появился наконец шанс перевернуть страницу и начать с чистого листа, закончить не устраивающие его отношения и попытаться построить новые с кем-то еще, у кого нет таких проблем. И разумеется, он слишком дорог ей, чтобы желать ему чего-то другого. Почему Джордж должен расплачиваться за то, что случилось с ней? Горло перехватило так, что она едва смогла произнести следующие слова: — Так кто эта женщина? — Ты действительно хочешь знать? — Я бы хотела знать, что представляет собой та, кто составит твое счастье. Он негромко выругался. — Не надо так. Мне и без того нелегко. — Так кто же она? — повторила Грейс. — Знаешь мою секретаршу? Хизер? Когда она звонила Джорджу в последний раз, у Хизер был какой-то странный голос. Теперь понятно. — Ты встречаешься с Хизер? — Нет-нет. Просто ее старшая сестра зашла как-то в офис… ну и… мы вроде как приглянулись друг другу. |