
Онлайн книга «Молчание мертвых»
— Потанцуем? — предложила она. Джо отпустил шуточку — мол, кто из них будет вести, — и Тим с Рэнди рассмеялись, а Базз отвернулся, сделав вид, что ничего не слышал. — С удовольствием. — Кеннеди положил руку на талию партнерши, рассчитывая увести ее подальше, пока Джо не выдал что-нибудь еще в таком же духе. Но Дженис уходить не спешила. — Я хотя бы нравлюсь женщинам, которых знаю, — парировала она, смерив обидчика взглядом. — О тебе такого не скажешь. Джо покраснел. — Ох и поддела ж она тебя, малыш, — толкнул его в бок стоявший рядом Тим. — Ловко поддела. Теперь рассмеялся даже Базз. — Ты что, кобелиха жирная, думаешь, это смешно? — вспыхнул Джо. — Я хоть от зависти к пенису не страдаю. Взгляд Дженис медленно скользнул вниз и остановился на его ширинке. — А страдать есть от чего — с таким-то размером. Не найдя контраргументов, Джо уже сделал шаг вперед, но Кеннеди, увидев в глазах приятеля хорошо знакомый и не предвещающий ничего хорошего блеск, потянул Дженис за собой — подальше от неприятностей. — Джо просто дурак, — пробормотал он, пробиваясь к танцполу через плотную толпу. — Ты и сам туго соображаешь, если только сейчас это понял. — Он спас мне жизнь. — Ну да, только сначала, наверно, сам же и толкнул в речку. Кеннеди никогда еще не танцевал с Дженис. Обычно они с подругой — или партнершей, если слухи соответствовали действительности, — ограничивались тем, что потягивали пиво в баре, гоняли шары в бильярдной или, сидя в уголке, смотрели футбол на большом экране под чипсы и сальсу. — А где сегодня Констанс? — спросил он. — Поехала в Нэшвилл навестить отца. — Так она из Нэшвилла? — Ее отец там живет, а Констанс росла в Мичигане, с матерью. Запас общих тем быстро заканчивался. — Так ты, значит, сегодня здесь одна? — Да, но только ненадолго. Вообще-то я уже домой собиралась, но увидела тебя и осталась… — Меня?.. — удивился Кеннеди. — Да. Может быть, и глупо с моей стороны, но… — Дженис оглянулась по сторонам и, понизив голос, добавила: — Мне надо кое-что тебе сказать. Вот так сюрприз! Что такого могла сказать ему Дженис Майклсон? — Насчет чего? — Слышала, ты вроде как встречаешься с Грейс Монтгомери. — Ох, только не говори, что теперь и ты за меня не проголосуешь, — невесело усмехнулся Кеннеди. — Встречаешься ты с Грейс или нет, мне безразлично — мой голос тебе обеспечен. Но есть вещи поважнее выборов, вот почему я и решила, что должна сообщить тебе кое о чем. — Что ж, внимательно слушаю. Она снова оглянулась, словно не зная, с чего начать. — Итак? — Надеюсь, мне не придется об этом пожалеть, — с тяжелым вздохом пробормотала Дженис и жестом попросила его наклониться. Заметив, как вытянул шею Джо, Кеннеди повернул ее в другую сторону. — В ночь, когда исчез преподобный Ли Баркер, я видела Клэя Монтгомери в его машине. — В какое время? — Точно не знаю, но поздно. Очень поздно. Сбившись с ритма, Кеннеди оступился и едва не упал на партнершу. Оставив попытки изобразить что-то вроде танца, он схватил Дженис за руку и отвел подальше от Джо и остальных. — Повтори, что ты сказала. — Ты уже слышал. — Но это невозможно. Все Монтгомери в один голос утверждают, что не видели ни Баркера, ни его машину после шести, когда он отправился в церковь. — Ты не хуже меня знаешь, что Мэдлин, единственная, кто мог бы сказать правду, провела ту ночь в доме подруги. Теперь обернулся уже Кеннеди — проверить, нет ли кого поблизости. — Ты уверена, что видела именно Клэя? — Абсолютно. Он не заметил в ее ответе ни тени сомнения, и от этой ее уверенности ему стало не по себе. — Почему? — Потому что я его видела. Своими глазами. Я ехала навстречу. Он замер, пытаясь в полной мере оценить значение услышанного и возможные последствия этого нового свидетельства для Грейс, своей семьи, Винчелли, Монтгомери, всего города. — Где это было? — По дороге на Госсет. Я возвращалась в город. Он ехал в противоположную сторону, из города. Да, еще. Следом ехала его мать на своем стареньком «форд-фэр-лейне». Кеннеди помассировал виски. Прошло столько лет, а Дженис разговорилась только теперь? — Но почему ты еще тогда ничего никому не сказала? — Не забывай, мне было только семнадцать лет. — И что? Дженис пробубнила что-то в ответ — так тихо, что он не разобрал ни слова. — Что? Говори яснее. — Непонятно? Мне пришлось бы рассказать, что я делала за городом так поздно, — сердито бросила она. Стоявший неподалеку Лу Бертрам обернулся и удивленно посмотрел на них. Кивнув Дженис, чтобы следовала за ним, Кеннеди отошел в дальний угол. — И что же ты делала? — Не хочу говорить. — Теперь отмалчиваться уже поздно. Она переступила с ноги на ногу, подбоченилась и тяжело вздохнула. — Я возвращалась от Лори Хендерсен, ясно? Лори Хендерсен? Времени прошло немало, но Кеннеди сразу же вспомнил свою учительницу истории. Он уже заканчивал школу, когда Лори вместе с несколькими знакомыми из Джексона организовала в центре города парад в защиту прав геев. Вскоре после этого ее дом сгорел дотла. — Вон оно что, — пробормотал Кеннеди, поняв наконец, почему Дженис так долго хранила молчание. — Да. Я не могла ничего сказать. Было уже за полночь. Мои родители даже не знали, что меня нет дома. Лори бы точно лишилась работы. Не мне говорить тебе, как этот город относится к тем, — она понизила голос, — у кого другие предпочтения. А уж отношения между учительницей и ученицей… Столько лет прошло, а ведь ничего не изменилось. — Так почему ты сейчас рассказываешь об этом мне? — с раздражением спросил Кеннеди. Уж лучше бы он вообще ничего не знал. Ничего такого, что способно отравить жизнь женщине, которая стала ему дороже всех. Он ведь спрятал Библию и дал себе слово держать рот на замке. — А ты как думаешь? — хрипло прошептала Дженис. — Хочу предупредить, что Винчелли, может быть, и правы насчет Баркера. Что еще могло произойти в ту ночь? Клэй ехал из города. Машину преподобного никто больше не видел. Что это значит, решай сам. По-моему, догадаться не трудно. |