
Онлайн книга «Из знатного рода»
Спрятав записку в складках юбки, Александра поспешила в дом, надеясь избежать встречи с кем-то из слуг. Следующая среда, написал Трентон. Это завтра. На следующий день вечером Александра сидела на кухне и шила новые фартуки для служанок. Слуги сами оплачивали свою униформу, а невысокое содержание делало это довольно обременительным, поэтому она обещала поработать бесплатно. К тому же это занятие позволяло ей скоротать время до встречи с Трентоном. – У тебя был долгий день, почему бы тебе не пойти отдохнуть? – спросила миссис Уайт. – Я еще не хочу спать. – На самом деле Александра валилась с ног от усталости, но боялась проспать назначенное время. – Ты хорошая работница. Я рада, что леди Анна решила нанять тебя, хотя твоя история и показалась мне подозрительной. Экономка отнесла в погреб несколько банок с приправами, потом вернулась на кухню. – Ты не против отнести поднос, который я приготовила его светлости? Он в кабинете. Александра заколебалась, жалея, что не может найти достойный предлог отказаться. Она избегала герцога, боясь, что не сможет скрыть свою ненависть к нему. – Маркиз Клифтон с отцом? Александра надеялась, что ответ будет отрицательным. Она попыталась вернуть сережки маркизу, но он отказался взять их. Вместо того чтобы потерять всякий интерес к ней, как она надеялась, он с удвоенной энергией пытался завоевать ее любовь или по крайней мере привязанность. – Не знаю. – Миссис Уайт взяла несколько банок. Александра положила работу на стол и направилась с подносом в кабинет герцога. К ее огорчению, маркиз был с отцом. Она попыталась войти в комнату как можно более незаметно, но мужчины тут же подняли глаза. Она поставила поднос на стол. – Передай Гарри, чтобы он приготовил карету. Я уезжаю, – приказал ей герцог. Александра постаралась, чтобы на ее лице не дрогнул ни один мускул. – Да, ваша светлость. Она присела в реверансе, потом направилась к двери, чувствуя на себе пристальный взгляд маркиза Клифтона. К тому времени как Александра спустилась на кухню, миссис Уайт уже закончила работу и снимала передник. – Я иду спать, – объявила она. – Его светлость требует, чтобы Гарри заложил карету. Хотите, я сама сообщу ему об этом? – спросила Александра. Гарри – один из конюхов – спал в комнатенке прямо над конюшней вместе с сыном, который тоже работал у герцога. – Спасибо. Мои бедные ноги не могут сделать больше ни шага. Александра улыбнулась. Миссис Уайт была трудолюбивой и честной женщиной, и ее все любили. – Я скоро вернусь. Гарри уже лег спать, так что дверь Александре открыл его сын. – Привет, Рори, его светлость приказал, чтобы твой отец приготовил карету, – сказала она, – а я тебе кое-что принесла. Ну-ка, давай свои ручонки. Рори было только девять, и он всегда очень радовался лакомствам, которые Александра сберегала для него и тайком приносила. – Что это? – Целая дюжина пирожков с малиновым вареньем. – Александра дала ему носовой платок, в который были завязаны эти сокровища. Глаза мальчика расширились от удовольствия. – Ты самая лучшая девушка во всем мире! Александра улыбнулась. – Только не говори миссис Уайт, а то она обвинит меня в воровстве. – Я этой старой ведьме ничего не скажу. – Рори! Осуждающий тон Александры заставил мальчика нахмуриться. – Она приказала мне сегодня помыть уши. – Значит, они нуждались в этом. Александра засмеялась и взъерошила мальчику волосы. Перемолвившись с ним еще парой слов, она повернулась и пошла обратно. Торопиться пока было некуда. На кухне она вновь взялась за шитье. Вокруг уже стояла тишина. Слуги спали. Скоро пришел Гарри. – Карета подана, – доложил он. – Передайте герцогу, что я поставил ее перед парадным входом. Александра удивилась, как быстро Гарри справился. Кажется, не прошло и десяти минут, как она пришла к нему в каморку. Она поблагодарила конюха и отпустила, а сама поднялась в кабинет к герцогу, но он уже ушел. Александра в нерешительности вышла в коридор и вдруг услышала его голос в холле Затем послышался звук хлопнувшей двери. Ушел ли с ним Клифтон? Она спустилась вниз, огляделась по сторонам... и встретилась взглядом с маркизом. Александра неопределенно улыбнулась ему и поспешно ушла, молясь, чтобы он побыстрее отправился спать. Через два часа придет Трентон. Однако маркиз последовал за ней на кухню. – Милорд, что я могу для вас сделать? Александра была немало удивлена тем, что он вошел в часть дома, отведенную для слуг. Сев за стол, маркиз спросил: – Почему ты избегаешь меня? Другие служанки отдали бы все, чтобы поменяться с тобой местами. Апександра села напротив и принялась за шитье. Она не походила на других служанок. Ей было плевать на деньги маркиза и его положение в обществе. Она уже влюблена. При этой мысли Атександра чуть не вскрикнула. Да, она любила Натаниэля Кента, этого она не могла отрицать. – Милорд, мы не подходим друг другу, – сказала она в конце концов. – Вы сами упомянули о разнице в положении. Одного этого уже достаточно. – Я готов закрыть глаза на подобную ерунду. Это имеет значение только при выборе жены. – А я хочу быть именно женой. – Александра отложила недоделанный фартук в сторону. – К любовнице всегда относятся лучше, чем к жене, – уговаривал ее маркиз. – Если я тебя не интересую, почему тогда ты пришла сюда? – Я говорила вам, мне нужна была работа. В отличие от маркизов я должна сама зарабатывать себе на жизнь. – Ты могла работать в любом друтом месте. – Меня не брали в ателье. Кроме того, я уже была знакома с вами и надеялась, что леди Анна даст мне возможность отработать стоимость платья. Сколько раз еще мне придется повторять это? – А как же сережки? – Я пыталась вернуть их вам, милорд, но вы отказались. Что мне оставалось делать? – Ты ждешь от меня слов любви? Только они смягчат твое праведное сердце? Александру неприятно задел сарказм в его голосе. – Извините меня, милорд. Подарки не могут купить чувства. Сейчас, если вы извините, я пойду спать. Она хотела пройти мимо маркиза, но он загородил дорогу к лестнице. Схватив Александру, он попытался поцеловать ее, но она резко дернулась, и его губы лишь скользнули по ее щеке. |