
Онлайн книга «Из знатного рода»
– Но вы же сели в Фаррингдоне. Мадсон грустно улыбнулся. – Меня укачивает в поездах, так что пришлось сделать остановку в пути. – Извините. Надеюсь, вам получше. – Мне хорошо, пока я чем-либо занимаю себя, например разговором. – Ага, – глубокомысленно заметила Александра, хотя она плохо себе представляла, что такое укачивание. – Вам нравится ваша работа? Она поймала на себе взгляд Натаниэля и улыбнулась. Бесси продолжала забрасывать его вопросами, но теперь на них отвечал Трентон, в то время как Натаниэль следил за ней и Мадсоном. – Вы с мужем едете отдыхать? – неожиданно спросил инспектор. – Нет. – Александра энергично затрясла головой, радуясь, что может отомстить Натаниэлю за его болтовню с девушкой. – Мы не женаты. – Да, – вмешался Натаниэль, выразительно поглядывая на мистера Мадсона. – Мы собираемся пожениться. – Пожениться? – внезапно произнесла Бесси. Разочарование в ее голосе заставило миссис Хос грозно сдвинуть брови. – Это не твое дело, моя дорогая. На этот раз Бесси уловила стальные нотки в голосе матери и опустила глаза. – Я просто спросила, – пробормотала она. – Вам повезло. Найти такую прелестную невесту... – вежливо сказал мистер Мадсон. Повернувшись к Александре, он продолжил: – Бристоль самое лучшее место на свете, особенно для свадеб. – Он лукаво улыбнулся. – Я родился там и очень люблю этот город. Желаю вам счастья от всего сердца. – Спасибо. Александра почувствовала, что Натаниэль взял ее за руку, и одарила Бесси Хос своей самой милой улыбкой. Они прибыли в Бристоль через два часа. Александра, Натаниэль и Трентон попрощались с угрюмо молчащей Бесси и ее матерью и помахали на прощание мистеру Мад-сону. Улицы Бристоля были полны людей. В июле в Лондоне стояла жуткая жара, и многие горожане снимали на лето дома в Бристоле или Бате. – Я написал лорд-адмиралу о том, что привезу ружья в Лондон, – сказал Трентон. – Он ждет меня утром в понедельник. Думаю, лучше этим заняться мне, на тот случай если они поверят герцогу и его дружку-судье и пошлют тебя назад в тюрьму или повесят. Натаниэль нахмурился. – А твоя собственная шея? – Меня мало кто знает, и даже если арестуют за пиратство, то не повесят. Натаниэль обдумал его слова. – Ньюгейт тоже не слишком приятное место. – Значит, ты единственный патриот среди нас? Натаниэль улыбнулся шутке друга. – Нет. Что ж, действуй. Голос Натаниэля был очень спокойным, не Александра, зная, что он все равно волнуется, мысленно помолилась за них за всех. Когда они подъехали к докам, начался дождь. Натаниэль выглянул из кеба, посмотрел на темное небо и тихо выругался. Пока будут грузить ружья, можно промокнуть до нитки. – Тебе лучше подождать в кебе, любовь моя, – сказал он Александре, спускаясь на землю. – Это может занять довольно много времени. Александра кивнула, и пряди волос, опускавшиеся ей на плечи, легонько подпрыгнули в такт. Натаниэль с Трентоном обогнули склад и очутились в маленьком сквере. Натаниэль легко нашел камень, под которым спрятал ключ, и откопал его. – Найдешь один? – спросил он Трентона. – Да. Мне нанять фургон? – Подожди немного. Друзья вернулись на улицу. Натаниэль огляделся, пытаясь найти пару-тройку мускулистых парней, которых можно нанять, чтобы грузить ружья. На мгновение ему показалось, что он узнал одного из прохожих, но когда он снова посмотрел в ту сторону, этот человек уже исчез. «Он похож на одного из мужчин, которые помогали нам в прошлый раз», – подумал Натаниэль. Повернув ключ в замке, он открыл дверь. Помещение было пусто. – Мы опоздали! – Натаниэль повернулся, толкая Трентона прочь. – Уходим отсюда. Они побежали к кебу, и тут откуда ни возьмись дорогу им преградил тот самый знакомый человек. Из толпы выскочили четверо других. Вместе они легко справились с Натаниэлем и Трентоном. Они втолкнули друзей в помещение склада, где их уже поджидал маркиз Клифтон. – Потеряли что-то? – с издевкой спросил он. – Клифтон, тебе это не поможет, – предупредил его Натаниэль. – Лорд-адмирал уже знает о ружьях. Маркиз пожал плечами. – Никто не поверит в измену моего отца. Кроме того, ружья уже спрятаны в надежном месте. В помещение склада вошел капитан Монтегю, который тащил за собой упирающуюся Александру. – Александра, какая милая встреча. – Маркиз Клифтон шутливо поклонился. – Я-то боялся, что наши пути больше никогда не пересекутся, но судьба была благосклонна ко мне. Сердце у Натаниэля учащенно забилось. Он глянул за спину маркиза, пытаясь разобрать, сколько людей прячется в тени. – Ты прав насчет судьбы. В противном случае ты давным-давно уже болтался бы на виселице, – чуть задыхаясь, сказала Александра. Маркиз хихикнул и оглянулся назад, на то место, где на веревках был закреплен огромный металлический крюк, который использовали, чтобы перемещать грузы. Он со значением посмотрел на Натаниэля и кивнул в сторону одного из своих людей. – Чарльз, я думаю, нам надо поторопиться. Мужчина, которого звали Чарльз, подтащил крюк ближе. – Вот сейчас-то мое предсказание и сбудется, – заметил Монтегю. – Ты все-таки попробуешь веревку раньше меня. – Тогда мы увидимся в аду, – сказал ему-Натаниэль. Маркиза Клифтона явно позабавил их разговор. – Я оставил здесь один ящик с ружьями, – сказал он. – Он послужит тебе отличной подставкой. Люди маркиза подтащили ящик к тому месту, где свисал крюк. Мысли Натаниэля лихорадочно метались в поисках чего-то, что могло бы помочь ему. И вдруг почему-то он вспомнил слова Александры о том, что его отец заразил мать Клифтона сифилисом. Знает ли об этом его сводный брат? Если нет, то это может дать им небольшую передышку. – Вообще чудо, что ты родился, – сказал Натаниэль, меряя маркиза презрительным взглядом. – Сифилис страшная болезнь, и на месте твоей матери я бы сразу оставил нашего отца. Его слова подействовали на Клифтона как ушат холодной воды. Маркиз застыл, а его люди, которые приготовились тащить Натаниэля к импровизированной виселице, неуверенно остановились. – Я не желаю слушать всякие глупости, – стиснув зубы, прошипел маркиз. – Моя мать болеет, но ее болезнь никак не связана с сифилисом. А отец уже больше года прекрасно себя чувствует. – Значит, ты не знаешь. – Натаниэль пожал плечами, изображая удивление. – Видимо, болезнь еще не проявила себя. Но это произойдет довольно скоро. |