
Онлайн книга «Корпус 38»
Новая квартира в три раза меньше, чем квартира в парке Монсо. Понадобился небольшой ремонт, полировка паркета… Мебель разных стилей, посреди гостиной — потертый ковер, но Сюзанне здесь хорошо. Она не в силах избавиться от угрызений совести, которые накатывают порой, когда, задумываясь о собственной свободе и вновь обретенном счастье, она вспоминает обстоятельства, при которых был убит Жильбер, и думает, что, быть может, была в состоянии это предвидеть и предотвратить. Доктор Элион ушел — в ссутуленных плечах и неуверенной улыбке, прячущейся под бородой, читается пустота, в лице — паника никчемного человека, недавно ставшего пенсионером. Девочки поднялись к себе; их комнаты в башне, угнездившейся на крыше дома. Спальня Сюзанны — в мезонине над гостиной. Стейнер сидит в кресле, обтянутом темно-коричневой кожей, Сюзанна — на угловом диване, покрытом потертым велюром. Их разделяет низкий столик — хромированная сталь, стеклянная столешница. Одно из высоких окон этого бывшего художнического ателье открыто, и вечерний воздух освежает комнату. — Нет ли у вас, случайно, бурбона? — спрашивает комиссар после паузы. — Я о вас не забыла. Справа от камина. Он поднимается и наполняет стакан. — Вам налить? — спрашивает он, протягивая ей бутылку. — Я достаточно выпила, спасибо. — Здесь хорошо, — говорит он, вновь усаживаясь. — Как дочери? Суда по сегодняшнему вечеру, не так уж плохо. Она улыбается: — Ситуация остается неустойчивой. Он поднимает свой стакан. Ветер колышет льняную занавеску цвета сливы. Оба не говорят ни слова. Сюзанна хочет включить музыку, но ей лень подняться. — Вы очень молчаливы. Чем-то расстроены? — Моя мать умерла. — Он сказал это, не глядя на нее. Стакан в руке — точно плюшевая игрушка в руках ребенка, которая служит ему утешением. — Я похоронил ее вчера. — Но… Вы мне об этом говорите только сейчас? — Не хотел портить вечер. — … — Думаю завести собаку. Или попугая. Попугай живет долго. Некоторые жако способны вполне сносно поддерживать разговор. Интересно, восприимчивы ли они к поэзии. Как думаете? — Предпочитаю не думать, — смеется она. — Сюзанна?.. У меня плохая новость. — Я вас слушаю. Мгновение он колеблется, и она боится худшего. — Выяснилась личность Памелы. Некая Долорес Пинто. Двадцать два года. Жила в комнате для прислуги на улице Бассано. В нескольких сотнях метров от стройки, где работал Данте. Ее исчезновение никого не обеспокоило, поскольку думали, что она в Португалии. — И что? — спрашивает она, бледнея. — В ее комнате… — Да? Продолжайте, я не сахарная. — Найдены отпечатки пальцев Данте. — Черт возьми… — говорит она, покоряясь тому, что на нее обрушивается. «Рено» выруливает из Порт-Итали. Машина едет по шоссе номер 7 в Вилльеф. Стейнер за рулем, Сюзанна рядом, ее глаза устремлены вперед. Мрачный взгляд вбирает асфальт и встречные машины. Они молчат с самого отъезда с набережной Орфевр. Радио что-то бормочет, заполняя тишину. — Вы думаете, старик Данте-Леган соврал? — Возможно. Но меня это удивляет. — А другие свидетели в Одьерне? — Достаточно разницы в несколько часов. Разве он не мог приехать туда сразу после аквариума?.. Мы ведь тоже поверили в его алиби. Она ничего не отвечает. — Вы верили ему до конца, да? — Да… В итоге, наверное, да, — повторяет она после паузы. — Все так хорошо увязывалось. И меня это устраивало. Я думаю, если бы не верила, давно признала бы поражение. — И Лорэн Ковак был бы на свободе. Он берет ее ладонь, прижимает к ее колену. Она высвобождает руку, чтобы прибавить громкость. — Послушайте. Следуя за электрогитарой, высокий мужской голос, сопровождаемый неумолимым басом, заполняет автомобиль. Не отпуская руля, Стейнер смотрит на Сюзанну. — «Rock and Roll», «Лед Зеппелин». Но следующая песня из альбома еще лучше, «The Battle of Evermore», она другая. Не говоря уже о «Stairway to Heaven». [69] Знаете эту группу? — Только название. — Очень жаль… — Ну, есть еще много других, — с улыбкой произносит он. Так она ему нравится больше — больно смотреть, как она обдумывает свои ошибки. — После «Битлз» и «Роллинг Стоунз» я отстал. И еще… Это уже не мое. — Понятно. В них столько поэзии, понимаете. — Конечно. — Я росла в Ницце. Солнце и пляж круглый год. Но меня спасали занятия и рок. Будь у меня талант и будь я мужчиной, стала бы рок-звездой, — насмешливо улыбается она. — Так что, я считаю, я выбрала стезю полегче. — Мне вы больше нравитесь женщиной, если позволите. Исступленно вступают клавишные. Стейнер снова смотрит на Сюзанну. — У второго светофора направо. Там будет указатель «Поль-Жиро»… — Я знаю дорогу, вы забыли? — С моей работой и особенно с замужеством я в итоге все забросила. Однако это дает мне силы открывать дверь палат и сталкиваться с больными. Она нервно смеется. В салоне с кондиционером Джимми Пейдж, Роберт Плант и их группа замолкают. Сюзанна выключает звук. — Ну вот. Стейнер медленно едет вдоль тенистых дорожек. Паркует машину под окнами административного здания. Их дверцы хлопают одновременно. — Последний дом земли, — говорит она, глядя на здание и его крепостную стену, через врата которого не проходила многие месяцы — с августа 2003-го, с самого увольнения. В приемной Жизель поднимается, чтобы ее обнять. — Манжин здесь? — В кабинете, — отвечает Жизель, удивленная ее сухостью. Сюзанна идет по коридору и сталкивается с новым шефом Службы. Она почти ударяется о его живот, извиняется. Она в первый раз видит его в новом качестве. Он отодвигается, чтобы лучше ее разглядеть, откидывает длинную челку и восклицает удовлетворенным тоном, который она уже успела забыть: — Доктор Ломан! Кажется, вы торопитесь. |