
Онлайн книга «Код Бытия»
– Проблема. – Какая? – В большинстве случаев поджогов не обнаруживают. Я хочу сказать, что бывают короткие замыкания, неисправные печи и так далее. Стоит ли изучать все пожары, в которых погибли дети? – Да. – Но это гигантский труд. – Знаю. – Каковы временные рамки? – Все после первого августа. – Хорошо. – Если хочешь, свяжись с Интерполом. – Я понял. Но мы сделаем кое-что получше. У нас есть отличные базы данных, с которыми можно поиграть. Страховые компании нам помогут. Во всяком случае, так было прежде. Я навещу Ллойдз. – Как насчет полиции? – Разумеется. Я свяжусь с Европолом, полицией и Скотленд-Ярдом – одним словом, со всеми. – Подожди секунду. У меня возникла одна идея. – Ласситер взял копии страниц паспорта Гримальди и просмотрел отметки о въездах за интересующий его период. – Проверь заодно и Сан-Паулу. – В Бразилии? – Да. Между тринадцатым и восемнадцатым сентября прошлого года. Сообщи, если что узнаешь. – Договорились. Письменный отчет нужен? – Нет, только информация. Джуди знает, где меня искать. – Бюджет? – Пусть это тебя не волнует. Делай все, что потребуется. – Отлично! – Ласситер хотел уже положить трубку, когда Данволд сказал: – Минуточку, Джо! Ты все еще там? – Да. – Меня посетила мыслишка. – Слушаю. – Дело наверняка затянется. Скоро Рождество. Я-то буду работать, но… – Сделай, что сможешь. – Хорошо. Привет! Счастливого Рождества! Я с тобой свяжусь. Ласситер встретился с Яначеком и Риорданом в вестибюле отеля в семь тридцать, а в восемь пятнадцать после сумасшедшей гонки сквозь снежный буран они уже стояли у лифта расположенной в пригороде клиники Панкова. Врач в белом халате провел их к Рейнеру. В палате стояла удушливая жара, но пациент с головой закутался в одеяло. Он был страшно истощен, и его глаза на иссохшем лице казались огромными. – Он отказывается от еды, – прошептал Яначек, приглаживая ладонью длинные волосы. Доктор что-то шепнул чешскому детективу и, повернувшись к Ласситеру, молча показал палец, призывая быть кратким. Затем медик удалился. Рейнер лег на кровать, не отрывая глаз от Ласситера. – Итак, – начал Яначек, оборачиваясь к американцу, – я буду переводить. Что вы хотите сказать пану… простите, мистеру Рейнеру? – Я хочу сказать, что седьмого ноября были убиты моя сестра Кэти и ее малолетний сын Брэндон. Им перерезали горло, а дом подожгли. – Набрав полную грудь воздуха, Ласситер продолжил: – Что-то, видимо, пошло не так, и из окна дома выбросился человек в горящей одежде. Яначек закончил перевод и, обернувшись к Ласситеру, кивнул. – Этот человек получил сильные ожоги, но выжил. Когда полиция стала его допрашивать, он отказался отвечать, и никто не смог установить мотивы преступления. – Ласситер покачал головой и повторил: – Никто. Пока Яначек переводил, Ласситер внимательно смотрел на Рейнера, по ввалившимся щекам которого катились мутные слезы. Наконец, когда детектив замолчал, Рейнер заговорил. Его голос дрожал от эмоционального напряжения, а глаза были влажными, как у лабрадора. – Он спрашивает, – перевел Яначек, – умерли ли ваша сестра и племянник до пожара? И не оказывали ли они сопротивления? Ласситер понял, почему Рейнер задает именно эти вопросы, и ответил: – Верно. Они погибли не от пожара. Их закололи ножом. Ласситер решил не упоминать о многочисленных ранах в груди Кэти и порезах на ее руках. Рейнер сел на постели и принялся раскачиваться взад и вперед с закрытыми глазами. Когда он открыл глаза и заговорил, на его лице появилось выражение огромного облегчения. Ласситер понял, что все это время больного преследовали образы его жены и ребенка, захваченных пожаром, кашляющих в дыму и корчащихся в пламени. Теперь у Рейнера появилась возможность представить несколько иную картину. Он что-то сказал Яначеку, и детектив перевел: – Он спрашивает, кто был тот человек? – Итальянец по фамилии Гримальди. Скажите ему, что у этого типа очень плохое прошлое. Наемник. Платный убийца. Яначек перевел, и Ласситер заметил, как напряглось лицо Рейнера после упоминания имени Гримальди. Чех прикусил нижнюю губу, в его глазах мелькнуло изумление. После непродолжительной паузы он печально покачал головой. Ласситер ткнул себя большим пальцем в грудь, а затем, разведя руки и тряся головой, попытался скопировать недоуменную гримасу, появившуюся на лице Рейнера. Чех не сводил с него взгляда. – Судя по отметкам в паспорте, во время убийства вашей жены и сына Гримальди был в Праге. – Я это ему уже говорил, – раздраженно бросил Яначек. – Скажите еще раз. Рейнер опять грустно покачал головой и постучал себя пальцем по лбу, как бы показывая, что у него нет ответа. Они продолжали в том же духе еще несколько минут. Ласситер задавал вопросы, Яначек переводил. Были ли знакомы между собой женщины? Была ли Ханна Рейнер когда-нибудь в США? Ласситер попросил Риордана показать чеху фотографии Гримальди, Кэти и Брэндона, но бедняга в ответ лишь печально качал головой и повторял: «Ne Ne Nevim Nevim». Эти слова в переводе не нуждались. Рейнер извлек из-под подушки небольшую фотографию жены с сыном на руках. Фотография была вставлена в серебряную рамку в форме сердца. Ласситер взглянул на снимок и отрицательно покачал головой. В конце концов появился доктор и, застав посетителей в палате, выразил неудовольствие. Неожиданно Рейнер заговорил, и оказалось, что он просит телефон и адрес Ласситера. Тот вручил ему свою визитку. Доктор начал выпроваживать посетителей, но Ласситер приблизился к больничной койке и, взяв Рейнера за руку, произнес по-английски, глядя ему в глаза: – Обещаю: я все узнаю. Рейнер сжал ладонь американца и что-то взволнованно прошептал. – Он благодарит вас, – перевел Яначек. – Да-да. Я уже догадался. Уходя, Ласситер оглянулся, и его обжег взгляд Рейнера. Доктор уже готовился сделать больному инъекцию, но американцу пришла в голову еще одна мысль, и, решительно обращаясь к Яначеку, он сказал: – Еще один вопрос. Детектив отрицательно покачал головой, но Джо увидел, как Иржи Рейнер оттолкнул руку врача на удивление резким движением. – Prosim, – произнес он, указывая на Ласситера. – Спросите его, ездила ли его жена когда-нибудь в Италию? |