
Онлайн книга «Первый всадник»
— Я могу вам помочь? — поинтересовалась Марта. — Очень надеюсь, — ответила Сюзанна, переминаясь с ноги на ногу. — Мы совсем заблудились. Взгляд Марты стал немного мягче. — Куда вы едете? — спросила она. Девушка развела руками: — В том-то и беда. Мы потеряли адрес. Но это где-то здесь, на Бойс-роуд. — Бойс-роуд — длинное шоссе, милая моя, — поморщилась Марта. — Я думала… Если бы вы разрешили от вас позвонить… Мой брат сейчас должен быть дома. Марта нахмурилась. Потом ее взгляд скользнул по животу Сюзанны, и, успокоившись, она открыла дверь-ширму. — Разумеется. Заходите. Телефон здесь, на столике. — Большое спасибо! — обрадовалась Сюзанна и вошла в прихожую. — Ой, как у вас красиво! — Обстановка напомнила ей дом родителей — такие же псевдоперсидские ковры на паркете и слишком мягкая мебель. Из соседней комнаты, перекрывая телевизор, пробасил мужской голос: — Марта, ну где ты? Все пропустишь! — Уже иду. — Кто там у тебя? — Я пустила девушку позвонить, — ответила Марта и тяжело вздохнула. Обернувшись к Сюзанне, она развела руками: — «Джетс» играют. Сюзанна понимающе закатила глаза и подошла к телефону. — Я всего на минутку, — сказала она, подняла трубку и набрала номер Вона. Треск, пара гудков и наконец… Щелчок. — Да. — Вон взял трубку. — Привет! — воскликнула Сюзанна, чуть переигрывая, специально для миссис Бергман. — Ты вошла? — Да! — Затем она разразилась заученной скороговоркой: они почти приехали, вернее, им так кажется, но бумажка с адресом потерялась, так куда ехать-то? — Пистолет у тебя? Сюзанна не умолкая сверкнула улыбкой в сторону Марты и будто случайно приоткрыла ящик. Увидев в щель пистолет, она сказала: — Да! Нет проблем! — Уверена? — Конечно! — Мы выходим. Вон отключился, а Сюзанна тараторила еще несколько секунд, прежде чем осторожно повесить трубку и опереться на столик. — Ну как, все? — спросила миссис Бергман, которой снова стало не по себе: девушка, закончив разговор, осталась стоять у телефона. — В какую вам сторону? Сюзанна пожала плечами, открыла ящик и вынула пистолет, но, увидев, как Марта испугалась, с улыбкой положила его на столик у себя за спиной. — Все будет хорошо. Честное слово. Вчера Соланж сказал: «Постарайтесь не пугать их, незачем поднимать лишнюю панику». Да, особенно сейчас. Еще рано. Вошел Гарри Бергман, хмурый, с бокалом вина в одной руке и газетой — в другой. С шеи на черной веревочке свисали очки. — Во дворе грузовик, — объявил он таким тоном, как будто это была самая невозможная вещь на свете, и вопросительно уставился на Сюзанну. — Здравствуйте. — Это просто мы, — объяснила она. Гарри перевел взгляд с Сюзанны на жену и обратно. — Что тут происходит? — спросил он, разглядев тревогу на лице Марты. Секунду все молчали, потом во дворе заскрежетало, будто пенопластом по стеклу, вперемешку с металлическим лязгом. Марта вздрогнула. — Что за черт?! — рявкнул Гарри. — Это всего лишь грузовик, — ответила Сюзанна, стараясь выглядеть спокойной. — Так у него поднимается задняя дверь — ее давно не смазывали. — Ясно, — кивнул Гарри. Резко повернувшись, он шагнул к столику с телефоном. — Не надо, — махнула пистолетом Сюзанна. — Лучше не стоит. Гарри не то чтобы замер, скорее сник. Его жена выступила вперед: — Оставьте его в покое. У него слабое… — Марта!.. — выдавил Гарри. — Берите что хотите. — Спасибо, — ответила Сюзанна. — К сожалению, мы пришли не за этим. Бергманы сильно встревожились, и Сюзанна прикусила язык. Распахнулась входная дверь, и вошел Вон с обрезом. Следом появился француз. Томми сторожил на крыльце. — Внимание, — объявил Вон. — Делайте что скажут, и через десять минут все закончится. Обещаю. Гарри Бергман обнял жену и кивнул — не потому что был согласен, а потому что слишком испугался, чтобы возражать. Подошел француз с пластиковыми наручниками — такие копы берут на массовые аресты — и с совершенно неуместным «s’il vous plaît» отстранил Гарри от жены и сковал его руки за спиной. Затем проделал то же самое с Мартой. — Отлично, — кивнул Вон и повернулся к Сюзанне: — Ты все помнишь? Сюзанна кивнула и проводила взглядом Бергманов, которых выводили наружу. Уже в дверях Вон сказал: — Кстати, ваш сын позавчера передавал привет. Как они ахнули! Входная дверь захлопнулась, но и через нее доносились нервные возгласы миссис Бергман, которая взвизгивала сердито и испуганно, как болонка, защищающая кость от ротвейлера: — Что это значит? Куда вы нас ведете? — Мы просто идем к грузовику, — спокойно, как бы между делом отвечал Вон. Так с ними проблем не будет. Вытащив из кармана носовой платок, Сюзанна начисто вытерла пистолет, положила его обратно в ящик, мысленно содрогнулась и стерла отпечатки со столика и телефона. Что еще? Надо выключить свет и телевизор, запереть за собой входную дверь. Все должно выглядеть, будто они просто-напросто… Внезапно раздался дикий, нечеловеческий крик, вопль чистейшего, неподдельного ужаса. Затем обрушилась такая жуткая тишина, что Сюзанна выбежала из дома — чужой страх тянул ее как магнит. Выскочив на крыльцо, она увидела Томми, который обходил грузовик к кабине, тряся низко опущенной головой. — Что случилось? Томми сел за руль. — Не ходи туда. Разве можно было послушаться? За грузовиком на посыпанной гравием дорожке лежал мужчина — мистер Бергман. Его тело сотрясала судорога, словно через него пропустили сильный ток. Француз прижимал Марту к земле, упершись коленом ей в поясницу. Женщины встретились глазами — между ними будто проскочил электрический разряд. Вон переступил через трясущегося Гарри, нагнулся над его женой и сделал инъекцию в плечо, прямо через платье. Ее глаза широко открылись и закатились. Зрительный контакт с Сюзанной, сплетение ненависти и жалости, оборвался: десять кубиков морфия сделали свое дело. Внезапно Марта напряглась — и так же внезапно обмякла. Наконец и последнее напряжение оставило ее тело — она была мертва. Секунду спустя Сюзанна поняла, что тоже перестала дышать. И заставила себя выдохнуть. |