
Онлайн книга «Синдром»
Когда Эйдриен вернулась, Макбрайд по-прежнему валялся в постели. Услышав, что она вошла, он лениво потянулся и довольно промычал: – Мм-м… иди сюда. Эйдриен пришлось бороться с искушением: с одной стороны, приятно снова заползти под одеяло и раствориться в ощущениях, а с другой… Она стояла в двери и сжимала в руках желтый линованный блокнот. Макбрайд приподнялся на локте и, внезапно посерьезнев, обеспокоенно спросил: – Что случилось? Поразмыслила и решила, что я не твой вариант? – Нет. – Уф-ф-ф… А то вдруг я влюблен? К тому же, наверное, я и вправду влюблен. Ты точно не придешь? – сказал он, с театральной развязностью растягивая слова. – Иди, не пожалеешь. – Лью. Трезвые нотки в ее голосе подействовали должным образом. – Ладно, – сказал он, усаживаясь, – что произошло? Где ты пропадала? – В библиотеке. – Так, и что выяснилось? – Макбрайд протер глаза и заглянул ей в лицо, комично изобразив, будто весь обратился в слух. – Лучано Альбино, – сказала она. – Альбино, – повторил Льюис и нахмурился, стараясь припомнить, где он слышал это имя. – Ах да, список. Так кто он такой? Эйдриен повернула к нему блокнот, показывая надпись, и тот прищурился. «Иоанн Павел I» – О Господи, – пробормотал Льюис. – Так вот какого «Папу» имел в виду Крейн. Ходили слухи, что его отравили. – Нас убьют, – объявила Эйдриен. Макбрайд надолго замолчал. – Знаю. – «Знаю», и все?! – Ее голос дрожал, и она пыталась совладать с собой. – Во всяком случае, попытаются. Только ничего у них не получится. – Почему? – строго спросила Эйдриен, присаживаясь на постель. – Потому что мы их опередим. – Что?! – Мы их найдем. И я убью этого мерзавца, – поклялся Макбрайд. – Кого? – Опдаала. – Ты что – свихнулся? – Этого он меньше всего ожидает. – Ну разумеется, потому что глупее ничего не придумаешь! – Нет, тут ты не права. Самое глупое – продолжать прятаться. Потому что в конце концов бежать будет некуда. – И чего ты добьешься, убив его? – спросила Эйдриен. – Если, конечно, предположить, что ты на это способен, во что я лично не верю. – Сошлюсь на вынужденную самооборону, а ты будешь моим адвокатом. Устроим громкий суд, и все выплывет. – Он помедлил. – Что скажешь? Эйдриен молча созерцала его секунд десять – двадцать, потом ответила: – Ты не в себе. Макбрайд уронил голову на подушку. – Да, – признался он. – Но если у тебя нет идеи получше, то я открываю охоту на этого мерзавца. Я не знаю другого способа остановить «Иерихон». – «Иерихон»? Ты даже понятия не имеешь, что это значит. – Немного представляю. – Объясни, пожалуйста. – Очередное массовое кровопролитие, – сказал он. Эйдриен согласно кивнула. – Что еще? – У нас мало времени. Собеседница озадаченно посмотрела на него: – Почему ты так думаешь? И, произнося эти слова, она уже знала ответ – потому что Никки послали убить умирающего. Перехватив ее взгляд, Макбрайд понял, что она и сама догадалась. – Они не могли больше ждать, – сказал Льюис. Эйдриен кивнула. – И нам еще кое-что известно, – добавил он. – Да? – Да. Мы знаем, кто убийца, кто поднесет спичку к фитилю. Эйдриен нахмурилась, не совсем понимая, о чем речь. – Это де Гроот, – объяснил Макбрайд, – мой клиент. Ты его видела. Тот, который… – Его голос сорвался. – Что? – Черт возьми, – прошептал он, представляя голландца: светлые волосы, атлетическая поступь вразвалочку – настоящий хищник, всегда готов к прыжку. Обворожительный оскал. Блуждающий огонек в глазах. Даже лекарства не способны его полностью подавить. Он постоянно притопывал или постукивал пальцами по ноге. Всегда что-то напевал себе под нос, иногда насвистывал – и неизменно один и то же мотив. Они даже пару раз посмеялись на эту тему: странная мелодия прицепилась к бизнесмену. «Какая назойливая музычка, – жаловался де Гроот. – Надоела, а все равно не отвяжешься! Я даже песни этой не знаю – только помню, что там речь идет об Иисусе». – Что? – повторила Эйдриен, не улавливая мысли. – Он всегда напевал одну песню – ту, церковную, про Иисуса Навина… и Иерихонское сражение . – Какую такую песню? Макбрайд взглянул на нее: – Совсем старую, ее сейчас и не поет никто, но на слух ты наверняка узнаешь. Ее раньше негры пели на плантациях… Оба надолго замолчали. Наконец Эйдриен поднялась и направилась к окну. И, глядя на раскинувшийся за окном пейзаж, задумчиво спросила: – У него тоже есть воспоминание-ширма? Макбрайд кивнул: – Да, заезженная история с похищением. – Он замолчал, припоминая подробности. – Тебе это понравится – голландец уверен, что у него в сердце поселился червь, который указывает ему, что делать. – Червь? – повторила Эйдриен. – Да. Она подошла к своему блокноту и начала листать его. Откуда-то из коридора послышались голоса стучащих в номера горничных: – Уборка! Уборка! Наконец Эйдриен нашла, что искала: – Взгляни-ка, – сказала она, протягивая Макбрайду блокнот с записями. «Хенрик Фервурд, премьер-министр Южной Африки, зодчий апартеида. Застрелен в 1966 году Димитриу Тсафендосом. Тсафендос – маньяк-одиночка, сектант, член секты „Цветы Иисуса“. На момент ареста имел при себе пять паспортов. Убийца утверждал, что в содеянном виновен червь, сидящий в его сердце». – Черт. – Ругательство мягко слетело с губ Макбрайда, будто он прошептал не «черт», а «лаванда» или «театр теней». Лью поднял на собеседницу взгляд и проговорил: – Иерихон. Иерихон – это Южная Африка. Льюис уронил голову на подушку и сфокусировал взгляд на звукопоглощающей плитке на потолке. Червь оказался приколом, в некотором роде ссылкой на одну из прежних удачных операций. Этакой данью почтения. Тут же припомнились встречи с де Гроотом, и впервые Макбрайд понял, о чем постоянно твердил голландец. Его ненависть не имела никакого отношения к мандалам – строго симметричным рисункам, навязчивому видению многих шизофреников. Голландец говорил о Нельсоне Манделе – вот на кого он охотится. |