
Онлайн книга «Танец духов»
Уилсон глазам своим не верил. Солдат поигрывал зажигалкой и смотрел на полковника Ибрагима в ожидании приказа. Толпа рабочих стояла молча. Но теперь голосила вся семья казнимого. Полковник Ибрагим крикнул: — Заткнуться! Еще ничего не решено, — и внезапно повернулся к Уилсону: — Мистер Фрэнк, Белов уже поставил вас в известность? — О чем именно? — спросил Уилсон, слегка ошалевший от острого запаха бензина и смерти. — Насчет груза? Уилсон тяжело сглотнул. Что значит подобный вопрос и в подобный момент? В нескольких метрах от Уилсона стоял, дрожа с ног до головы, облитый бензином мальчишка и ждал вспышки огня. Стало быть, время для допроса хакимовского экспедитора полковник Ибрагим выбрал неспроста! — Да, Белов мне сообщил, что у вас проблема с ручными пулеметами, — сказал Уилсон, собрав все мужество в кулак. — Нет, дружок, это у вас проблема с ручными пулеметами! — рявкнул Ибрагим, прожигая американца разъяренным взглядом. — Что вы кипятитесь? Позвоните лучше Хакиму! — Звонил я ему, звонил. У Уилсона упало сердце. — Ну и что он сказал? — Нету его. Не отвечает. Уилсон забыл дышать. Его худший кошмар сбывался наяву. Ибрагим неторопливо выудил из лежащей у ног сумки спутниковый телефон. — Меня просили перезвонить через час. Час прошел. Он стал набирать номер. Уилсон сделал глубокий вдох — и как в омут кинулся: — Не надо звонить. Пустое дело. И Белов, и Ибрагим удивленно воззрились на него. Семья мальчика, укравшего алмаз, шепотом молилась. — Что значит «пустое дело»? — сердито спросил Белов. Уилсон уже пожалел о своей искренности. Возможно, стоило смолчать и потянуть время. А теперь все может покатиться под гору — и очень быстро. — Мы опоздали, — сказал Уилсон. Ибрагим сдвинул брови и стрельнул глазами в сторону Белова: «Твой мистер Фрэнк, похоже, рехнулся?» Мальчик с покрышкой поперек груди вдруг бухнулся на колени. А Ибрагим вдруг вскочил со стула. — Алло! Алло! — закричал он в трубку. — С кем я разговариваю? Козел, говори по-английски, так твою растак! Ага, ну! Где Хаким? — Пауза. — Ну так найди его!.. Ты мне нужен, как жопе ручка! Это телефон Хакима, и я хочу разговаривать с Хакимом!.. Так бы с самого начала! — Не отрывая трубку от уха, Ибрагим повернулся к Белову и негромко спросил: — Что посоветуешь делать с мальчишкой? — Помилуй. Ты уже достаточно страха нагнал. Ибрагим кивнул: — Страха нагнал — это точно. — Обращаясь к Уилсону, он добавил: — А ты что по этому поводу думаешь? Уилсон был занят своими невеселыми мыслями. Судьба негритенка его нисколько не интересовала, не хотелось только паленое человеческое мясо с близкого расстояния нюхать. Хаким к телефону не подойдет. Ни сейчас, ни позже. Возможно, скоро придется нюхать свое собственное горящее мясо… — Дело ваше, — бормотнул Уилсон в ответ на вопрос полковника. — У меня своих хлопот достаточно. Ибрагим насмешливо вскинул брови. — Интересный вы, оказывается, человек, — сказал он с брезгливой ухмылкой. — А по виду и не догадаешься… Алло? Хаким! Ты где пропадал, старый греховодник? Мы тебя обыскались! Говори громче, плохо слышно. Короче, тут у нас проблема с образцами посуды, которые ты прислал. Я говорю — проблема с образцами посуды. Часть тарелок китайского производства. Меня это не устраивает… Нет, по деньгам относительно немного — процентов десять от всей цены. — Шесть! — возмущенно поправил Белов. Но полковник Ибрагим уже улыбался во весь рот. — Хорошо, братишка, приятно слышать. Я ему передам… И он, конечно, тут — куда ему деться. Стоит рядышком со мной… О'кей, о'кей… ладно, не проблема… — Ибрагим протянул трубку Уилсону. — Хочет с вами поговорить. Белов обиженно надулся. По его мнению, Хаким должен был говорить не с американцем, а напрямую с ним. В глазах Уилсона играли искры — похоже, начинался проклятый приступ его офтальмомигрени, от которой он опять не вовремя ослепнет. Он приложил трубку к уху и неуверенным голосом произнес: — Алло? Прошло секунд десять, прежде чем в трубке раздалось: — Фрэнк? Уилсон глупо кивнул, затем опомнился и сказал: — Да, я. — Это Хаким. — Да. — Все в порядке? С вами все в порядке? — Да. Он мог только гадать, сколько людей и в каких местах слушают этот разговор. И откуда Хаким говорит? Из тюрьмы? Из следственного изолятора? Из подвала ФБР или ЦРУ? — Тогда увидимся через несколько дней в Антверпене. — Замечательно, — сказал Уилсон. — В отеле «Витте лилле», как договаривались. — Хорошо. В трубке раздались короткие гудки. Уилсон вернул ее полковнику Ибрагиму. Тот со смехом обратился к русскому торговцу оружием: — Извини, Макс, Хаким велел недоплатить тебе десять процентов. Бизнес есть бизнес — ничего личного. Сам же говоришь — клиент всегда прав. Белов поджал губы и хотел что-то возразить, но Уилсон схватил его за рукав: — Не кипятитесь, Максим, в следующий раз получите сполна. Полковник Ибрагим повернулся к мальчику, облитому бензином. — Слушайте все! — заявил он толпе рабочих. — Я подумал и решил. Это всего лишь мальчик. Из очень бедной семьи. И он украл совсем маленький алмаз, ну просто крохотный… Семья мальчика радостно кивала. И мальчик начал расплываться в счастливой улыбке. Выдержав паузу, Ибрагим продолжил: — Однако… Пошла вторая театральная пауза. Уилсон уже все понял. — Как человек, я добрый. Но я — начальник прииска, должен обеспечивать порядок и справедливость. А порядок и справедливость требуют наказания по всей строгости. Поэтому я решил не казнить всю семью. Мальчик маленький и глупый и украл совсем крохотный алмаз. Поэтому должен умереть только он. Ибрагим подошел к матери мальчика, по-прежнему стоящей на коленях в пыли, достал из кармана зажигалку. — Подожги его сама. Он заслужил. Женщина упала на землю и забилась в рыданиях. Ее старший сын вскочил с колен и с проклятиями рванулся к матери. Но стоявший за ним солдат легким тычком повалил его на землю. Мальчик, со скованными за спиной рукой, упал ничком и запрыгал на покрышке. Солдаты загоготали. Толпа рабочих покорно молчала. |