
Онлайн книга «Маленький друг»
— Найди это девчонку, — резко сказал Фариш, — не ешь, не спи, пока не найдешь. А когда найдешь, вытряси из нее все, что она знает. Даже если для этого придется свернуть ее чертову шею. — Ну, если она уже видела колониальный Вильямсбург, ей наплевать, увижу я его или нет, — раздраженно проговорила Аделаида и отвернулась к окну. Эдди глубоко вздохнула и сумела промолчать. Вчера ей пришлось везти Харриет в лагерь, поэтому она уже чувствовала себя уставшей, а сегодня с утра началась обычная канитель. Сначала они вернулись обратно, поскольку Либби не помнила, выключила ли она плиту, утюг и свет в ванной, потом полчаса ждали в машине Аделаиду, которая ни с того ни с сего решила погладить платье, затем Тэт на полпути из города вспомнила, что забыла часы на кухонном столе… Из-за неорганизованности сестер они и так отставали от графика уже на два часа, а тут, не успели еще тронуться, Аделаида вдруг решила прокатиться в другой штат. — Не беспокойся, Адди, мы и так многое увидим. — Тэт, напудренная, нарумяненная, облитая духами, открыла сумочку в поисках своего ингалятора от астмы. — Хотя жаль, конечно… Мы же все равно будем недолго… Аделаида начала обмахиваться журналом «Достопримечательности Миссисипи», который она купила в дорогу. — Если вам так душно сзади, — сказала Эдди, — почему не приоткроете окно? — Я не хочу трепать волосы. Я их только что уложила. — Ну, если только немножко, — сказала Тэт, наклоняясь, чтобы опустить окно. — Стой! Тэт, не надо! Это же дверь! — Да нет, Адди, вот это дверь, поняла? Эдди сказала: — Уж лучше с прической распроститься, Адди, чем задохнуться насмерть. Во всяком случае, я так считаю. — Тут и так все окна открыты, — надувшись, заявила Аделаида, — меня уже на куски ветром разносит. Тэт рассмеялась: — Ну я-то свое окно не закрою! — А я свое не открою! — упрямо пробурчала Аделаида. Либби на переднем сиденье пошевелилась и сменила позу, пытаясь устроиться поудобней. У Эдди от смеси запахов (все сестры пользовались разными духами) кружилась голова. Внезапно Тэт взвизгнула: — Ой! Где моя сумочка? — Что такое? Что случилось? — загомонили сестры. — Я не могу найти сумочку! — Эдит, поворачивай назад, — сказала Либби. — Тэт забыла сумочку. — Я не забыла ее! Я только что ее видела! — В любом случае я не могу повернуть посреди улицы, — сообщила Эдди. — Да где же она? Я ведь только что… — Ох, Тэтти, ты же на ней сидишь, — усмехнулась Аделаида, вытаскивая сумочку из-под Тэт. — Ну как, ты нашла свою сумочку, Тэт? — спросила Либби, пытаясь повернуться к сестрам. — Да, Либби, душечка, все в порядке! — Слава богу! Что бы ты без нее делала! Аделаида громко, чтобы было слышно на переднем сиденье, сказала: — Это мне напомнило ту сумасшедшую поездку в Натчез. Ты помнишь, Эдит? Я ее никогда не забуду. — А уж я и подавно, — ответила Эдди. Лет двадцать назад они поехали в Натчез праздновать Четвертое июля. Аделаида еще курила тогда и умудрилась устроить пожар в пепельнице, в то время как они мчались по шоссе. — Ну и жара тогда была! — Да уж, а руке моей как было жарко! Горящая капля расплавленного пластика попала на руку Эдди, которая пыталась одновременно вести машину, тушить пожар и удерживать Аделаиду, чтобы та не выпрыгнула на ходу. Эдди тогда пришлось проделать двести километров по жаре, не вынимая руки из стакана со льдом, в то время как Аделаида вертелась на сиденье и без конца жаловалась на все подряд. — А помните, как мы в августе поехали в Новый Орлеан? Господи боже, я думала, живьем сварюсь в твоей машине, так было жарко. Я думала, ты, Эдит, посмотришь назад, а я уже лежу сваренная. «Немудрено, — подумала Эдди, — ты ведь никогда окон не открываешь!» — Да уж, — протянула Тэт, — а помнишь, Эдит, как мы проезжали «Макдоналдс» в Джексоне и ты попыталась сделать заказ мусорному баку? Сестры так и покатились со смеху, а Эдди сжала зубы и сосредоточилась на дороге. — Да мы просто сумасшедшие старушки, — сказала Тэт, — вот кто мы такие. — Надеюсь, я ничего не забыла, — пробормотала Либби. — Мне все кажется, что я не закрыла кран на кухне. — Бедняжка Либби, ты, наверное, не выспалась, — сказала Тэт, кладя руку на сухонькое плечо сестры. — Глупости! Я в порядке. Я… — Ну конечно не выспалась, — подхватила Аделаида. — Тебе нужно позавтракать. — Прекрасная идея! — Тэт захлопала в ладоши. — Эдит, давай остановимся. — Да вы что? Я и так хотела выехать в шесть часов утра! А если мы сейчас остановимся, мы и до обеда из города не выедем. Вы что, не поели дома? Вдруг Аделаида сказала похоронным голосом: — Боже мой! Ну все, Эдит, поворачиваем назад. — Что еще такое? — Я забыла взять свой кофе без кофеина! — Ну ничего, купишь там. — Что ты, Эдит! Она ведь уже купила целую банку, зачем ей еще одну покупать? — К тому же, — добавила Либби, поднимая руки к щекам в приступе искреннего ужаса, — что, если его там не продают? — Да его везде продают, даже в Африке! — Вот что, Эдит, — сухо сказала Аделаида. — Мне не хочется с тобой препираться. Если ты не желаешь везти меня назад, просто останови машину, я здесь сойду. Вне себя от раздражения, Эдди, не сигналя, резко бросила машину вправо, заехала в рукав шоссе и развернулась на площадке для паркинга. — Господи, ну мы и путешественники! — весело воскликнула Тэт, съезжая на Аделаиду и хватаясь за ее руки, чтобы не упасть. Она только хотела объявить всем, что уже не переживает так из-за оставленных часов, как вдруг с переднего сиденья до нее донесся сдавленный возглас Либби и — БАМ! — олдсмобиль, получив сильный удар по пассажирской дверце, несколько раз повернулся вокруг своей оси и отлетел на другую сторону шоссе. Резкий звук сигнализации оглушил сестер, из носа Эдди потекла кровь, и сестры в изумлении уставились через разбитое лобовое стекло на поток проходящих мимо машин. — Я прав, Харриет? Харри-ет! Смех. К великому огорчению Харриет, кукла-болван, одетая в идиотский джинсовый костюмчик, обращалась именно к ней. Пятьдесят девочек разных возрастов собрались на лесной поляне, которую доктор Вэнс называл «наша часовня». Сидящие в переднем ряду соседки по комнате (Донна и Джада), с которыми она подралась тем утром, разом обернулись и бросили на нее злобный взгляд. |