
Онлайн книга «Фетиш»
— Я уже был в полиции… Пожалуйста, мы можем пообщаться не через дверь? — Ты был в полиции? — скептически произнесла она. — Ты говорил с Джимми? — Да. — Когда? — Сегодня вечером. Я знаю, что он был у тебя сегодня. Он и сказал мне твой адрес. О, спасибо Джимми. — Он сказал тебе, что ты под подозрением? Повисла долгая пауза. На мгновение она даже засомневалась, стоит ли он еще под дверью. Потом услышала: — Я знал, что меня будут подозревать еще до того, как пошел в полицию… — Откуда ты мог знать? — Может, я все-таки войду… — Нет, подожди. — Она колебалась. — Где ты был? — В Лейн-Коув. Это долгая история. А теперь мне можно войти? Как-то нелепо разговаривать через дверь. — Отойди-ка. — Она осторожно приоткрыла дверь на пару дюймов, не сняв цепочку. Их взгляды встретились. Это был Энди; тот самый человек, с которым она занималась любовью, человек, которому, как ей казалось, она могла доверять. Волосы у него были спутаны, лицо небритое. Она учуяла легкий алкогольный перегар. — Энди, — сказала она, — прошу тебя, войди в мое положение. Ты разом порвал со мной все отношения, не сказав ни слова, а теперь, когда тебя подозревают в убийстве, являешься ко мне глубокой ночью. — Мне следовало позвонить, но сейчас мне нужно поговорить с тобой. Я не убивал. Ты должна мне поверить. — Но почему ты не позвонил, а явился вот так, неожиданно? Ты действительно был в полиции? Они знают, что ты вернулся? — Клянусь. — И сегодня вечером ты правда говорил с Джимми? — Да, — твердо произнес он, подойдя вплотную к проему в двери и глядя ей в глаза. — Значит, если я сейчас позвоню ему, он подтвердит твои слова? Он отстранился. — Сейчас половина второго ночи. — Но он ведь полицейский, не так ли? Разве полицейским нельзя звонить в любое время дня и ночи? Я объясню, что это очень важно, — сказала она, пристально глядя на него, стараясь уловить, не выдаст ли он своего волнения оттого, что его местонахождение станет известным. Ни один мускул его лица не дрогнул. — Мне нельзя появляться здесь, но если тебе так будет спокойнее, позвони ему. — Он опустил глаза. — Пожалуй, мне лучше уйти. Не надо было приходить. — С этими словами он развернулся и пошел к выходу. Макейди молча смотрела ему вслед, чувствуя, как горит в руке нож. Он вышел на улицу и, обернувшись, сказал: — Мне очень жаль, что ты оказалась втянута в это дело. — Мне очень жаль твою жену, — ответила она искренне. Ей хотелось верить в его невиновность, и в этом была вся проблема. Ее эмоции могли помешать объективности. А может, это уже и произошло. * * * Телефонный звонок, раздавшийся в восемь утра, разбудил Макейди. Собственное тело казалось ей неподъемным, и она ощущала себя, как после тяжелого похмелья. Хотя накануне не выпила ни капли спиртного. — Алло? — слабым голосом произнесла она. Голос доносился как будто издалека. — Мак, это твой отец. — Папа! Как ты? Извини, что так долго не звонила. — Как ты? — Мм… прекрасно… — Ну да, понимаю. Что-то в его интонации подсказывало ей, что отец в курсе ее проблем. На мгновение в трубке повисло молчание. — У Терезы все хорошо, — продолжил отец. — Осталось недолго ждать. Жаль, что ваша мать не дождалась этого. — Она расслышала глубокий вздох. Иногда она забывала, какой отец сильный, как стойко перенес он смерть мамы. — Ты знакома с детективом Флинном из Центрального управления? О, нет! Только не это! На самом деле ее не слишком удивило то, что отец знает про Энди. Наверняка он держал руку на пульсе и следил за происходящим. Наверняка у него были связи с полицейскими во всех городах Австралии и других стран, куда чисто теоретически она могла заехать. Не дождавшись ответа, Лесли Вандеруолл продолжил: — Я почти уверен, что вас уже познакомили. Он такой высокий, с темными волосами. Работает в отделе по расследованию убийств. — Да, думаю, я его знаю. Хм. Действительно, красавчик? С мощным торсом? Особенно хорош в наручниках, в постели… — Макейди! — Папа, ты знаешь, я ненавижу, когда ты начинаешь совать нос в мои дела. С каких это пор ты шпионишь за мной? — С каких пор, спрашиваешь? Думаю, с тех пор, как тебе было одиннадцать и ты впервые осталась ночевать у подружки. Во всяком случае, так сказала. — Он сделал паузу. — Этот парень, с которым ты путаешься, подозревается в убийстве жены. Мак, это серьезно. — Папа… — К тому же у него плохая репутация. Отвратительный характер. — Все это вранье. Ты преувеличиваешь. Может, он несколько вспыльчив, но он уважае… — Послушай меня хоть раз! Ты ввязалась в неприятное дело, и тебе нужно срочно вернуться домой, — перебил ее отец. — Сначала мне нужно завершить кое-какие дела. Верь мне. Я не могу сейчас уехать. — Ты должна! — Не могу. И не уеду. — Ты настоящая дочь своей матери. Чертовски упряма. — Я буду дома через несколько недель, и тогда это будет уже не важно. А пока я слишком глубоко увязла… — В этом-то и проблема! Ты опять подставляешь себя под удар. — Эй, я не подставляю себя под удар, слышишь? И мне здесь очень хорошо. К тому же Энди я больше не вижу. — Как же! — Судя по голосу, он не счел ее доводы убедительными. — Может, ты и не подвергаешь себя опасности, но вряд ли спрячешься в кусты, когда запахнет жареным. — Увидимся через несколько недель. Я обещаю, что вернусь до первых схваток у Терезы. Она уже хотела было повесить трубку, когда отец вновь заговорил: — Не затыкай мне рот! — Я и не затыкаю, — сказала она, делая именно это. * * * Ближе к вечеру, когда с юга стали наползать темные тучи, Макейди отправилась на прогулку в Бронте-парк. Ей хотелось размяться, прочистить легкие свежим морским воздухом, и она надеялась, что это поможет ей найти ответы на множество накопившихся вопросов. Весь день она просидела дома, вся в мыслях и заботах, и не хотелось появляться на людях. Спор с отцом лишь усугубил плохое настроение. Ей было неприятно оттого, что разговор закончился на такой кислой ноте. Она бродила по парку, размышляя над словами Джимми. У Энди были алиби на предыдущие убийства. К сожалению, алиби не было на день убийства его жены. Информация о Рике Филлсе, которой поделился с ней Джимми, ее совсем не удивила. Фотограф заманивал к себе молоденьких смазливых девчонок лет тринадцати. Она надеялась, что в его жутких застенках ничего страшного с ними не случится. |