
Онлайн книга «Хит»
— Она не оставила записки или чего-то еще? Никаких сообщений? — Нет, но кто-то доставил ей щенка, и после этого она ушла. — Что? Щенка? — Да, камера видеонаблюдения зафиксировала. Камера видеонаблюдения. Конечно. — Вы показали полиции запись? — Да, но это бесполезно. Там все равно ничего не разглядишь. Ни лиц, ни номерных знаков на автомобиле, ничего. Одна только корзина с собакой. Вот так. Это казалось странным, если только не предположить, что Эми ожидала подарка от другого поклонника — может, кто-то пытался растопить сердце девушки и вернуть ее расположение? — Хорошо, что вы позвонили, Ларри. Может, мне отсюда будет трудно что-то сделать, но я буду держать руку на пульсе и, как только что-нибудь узнаю, обязательно сообщу вам новости, договорились? Я уверена, что с Эми все в порядке. Она скоро объявится. Но Мак сама не верила в свои слова. Похоже, то, от чего Эми пыталась убежать, все-таки настигло ее. — Вот еще что, Ларри… Я получила на мобильный телефон видеозапись, и мне кажется, что ее отправила Эми. — Да? Когда это было? — На следующий день после нашей встречи в баре. Мне необходимо выяснить кое-что… не вешайте трубку… — Мак просмотрела записную книжку своего мобильника. — Номер отправителя ноль-четыре-ноль-один… — Она зачитала Ларри загадочный номер телефона, с которого было отправлено видео. — Да, — сказал Ларри после паузы. — Это номер Эми. О, боже. Значит, это была она. * * * День прошел в поисках новой информации о Каванагах и ее клиенте, Роберте Грубелааре, — тот, как выяснилось, сотрудничал с Джеком Каванагом в сделках по недвижимости. Мак отвлеклась от работы, только проголодавшись и решив поужинать. Эми прислала мне видео, и теперь она пропала. Кто-то украл у меня сумку, возможно, чтобы завладеть моим мобильником… Жаль, что нельзя было обратиться за помощью к Энди. Она осталась один на один с неведомым противником. Мак открыла шкаф в холле, сняла с себя джинсы. Она стояла в футболке и трусиках, чувствуя, как воздух из кондиционера холодит кожу. Копы не очень-то активны… или, по крайней мере, скрывают от меня информацию. В шкафу, в большой картонной коробке, тяжелой кожаной грудой был свален ее байкерский костюм, рядом лежали шлем и сапоги. Мак очень быстро убедилась, что кожаные доспехи деформируют вешалки, поэтому даже не пыталась перенести их в свой гардероб в спальне. Она выгрузила содержимое коробки и натянула плотные брюки. Они были куплены год назад, и со временем кожа заметно смягчилась; в первую неделю после покупки Мак с трудом закидывала ногу на сиденье мотоцикла. Мак застегнула молнию на брюках и пуговицы на высоком корсете, дизайн которого был разработан специально для того, чтобы защитить торс на случай аварии. Безопасность была превыше всего — в комплект байкерского костюма входили также титановые наколенники и налокотники, — но высокий крой брюк мешал Мак свободно наклоняться. Она с трудом зашнуровала сапоги и наконец была полностью экипирована. Все то время, пока она одевалась, мысль ее лихорадочно работала. Карен передала Ханту видеозапись, и Мак отправила сержанту уже два сообщения. Но тот так и не связался с ней. Почему он медлит? Мак резко застегнула молнию куртки, чувствуя, как кожа туго облегает ее фигуру, а корсет помогает держать спину прямо. Все как-то нелепо. Она стянула свои густые светлые волосы эластичной резинкой, подняла ворот куртки, на случай ветреной погоды, застегнула его до самого подбородка и взяла шлем. * * * — Доста-а-авка, — нараспев произнесла Мак. Ее голос заглушал мотоциклетный шлем. Она стояла у двери дома детектива Карен Махони, держа в руках пакеты с едой. Карен открыла дверь и радостно обняла подругу: — О, боже, ты в этом костюме как будто стальная на ощупь. У меня такое ощущение, что ко мне пожаловала сама Лара Крофт. Мак вручила Карен пакеты с провизией и вошла в прихожую. Затем сняла шлем и положила его на пол. — У меня была такая сумасшедшая неделя, даже передать тебе не могу, — пожаловалась она. — Правда, а что случилось? — Нет, серьезно, рассказать не могу. — Ну и не очень-то хотелось знать! — шутливо сказала Карен, уперев руки в бока. Квартира Карен была тесноватой, но уютной. Молодой детектив украсила стены постерами кинофильмов, а обстановкой служили книжные стеллажи, стол и стулья. Кровать была явно куплена в «ИКЕА». Мак почему-то вспомнила реплику Буги. Они накрыли кофейный столик перед телевизором, на экране которого уже высвечивалось меню диска с триллером «Малхолланд-драйв». — Я ждала тебя, чтобы вместе посмотреть, — сообщила Карен. — Спасибо. — Знаешь, я ведь уже видела этот фильм. Может, на этот раз мне удастся понять, в чем там дело. — Просто следи за красной лампой, — подсказала ей Мак. — Что? — В ней разгадка. — Красная лампа… — Именно, — подтвердила Мак. — Я несу еду. Когда фильм закончился, началось неизбежное обсуждение сюжета «Малхолланд-драйв». — Я видела лампу. Да, она меня смутила, ну а что же с синим кубиком? Какой в нем смысл? Мак склонила голову набок: — Я думаю, все дело в цвете… это какой-то ключ. Дело ведь не в самом кубике, а в том, что в нем скрыто, верно? Это своеобразная шкатулка правды, и, как только ее открывают, нам становится понятен истинный смысл событий. — Я совершенно сбита с толку, — призналась Карен. Мак вернулась на диван и с улыбкой посмотрела на подругу. В фильме ее поразило то, насколько главный персонаж, Адам Кешер, был похож на Буги. Может, все дело было в прическе. Или просто Мак слишком часто вспоминала его. И это сейчас, когда было о чем подумать. — Ну, реальность тоже часто сбивает с толку, — проговорила Мак. — Ты помнишь видеозапись? Знаешь, Хант ведь мне так и не позвонил. Карен с удивлением взглянула на нее: — Правда? — Правда. — Я передала ему видео еще в понедельник. — Два дня прошло, а он не отвечает на мои сообщения. Карен нахмурилась: — Странно. — А что ты подумала, когда просмотрела видеозапись? Там ведь, похоже, убийство? Карен вздохнула и принялась наматывать на палец рыжий курчавый локон, в то время как Мак напряженно ждала ее ответа. |