
Онлайн книга «Кровные связи»
Вечером Фостер, совершенно разбитый от усталости и постоянного напряжения, припарковался около дома Джона Фаэрбена. Он значился вторым в списке подозреваемых, его Хан закончил с помощью Найджела. Список оказался короче, чем предполагал Фостер. Всего тридцать два человека. Первой было восемьдесят три года, она жила в доме престарелых и питалась через трубочку. На месте убийства Патрисии Макдугалл обнаружили новые улики. Отпечатки пальцев на CD-диске, который был в проигрывателе. Они совпадали с отпечатками, которые оказались на коробке с глазами Неллы Перри. Фостер решил взять отпечатки у всех потомков Фаэрбена, чтобы найти того, кто им нужен. Вместе с Дринкуотером они постучали в дверь. Им открыл мужчина лет сорока, шатен. В руках он держал чашку чаю. Фостер заметил, что он в тапочках. Мужчина посмотрел на Фостера и Дринкуотера. — Я вас слушаю, — осторожно сказал он. Фостер показал свое удостоверение. — Мистер Фаэрбен? Человек кивнул и прищурился. — Простите за беспокойство, не могли бы вы уделить нам немного времени? — Что случилось? — спросил он. — Мы можем поговорить? — произнес Фостер, жестом показывая внутрь дома. Фаэрбен пригласил полицейских зайти в дом. Там было тепло, с кухни доносился приятный запах выпечки. Оттуда появилась женщина, вытиравшая руки полотенцем. Фостер поздоровался с ней. — Какой приятный запах! Она улыбнулась ему, но сразу тревожно посмотрела на мужа: — Детективы хотят поговорить с нами? — Вообще-то мы хотели бы поговорить с мистером Фаэрбеном, — уточнил Фостер. — Но мы будем рады, если вы присоединитесь к нам. Это не допрос. Они вошли в гостиную. Там работал телевизор. Фаэрбен выключил его. — Чай или кофе? — спросил он. — Нет, спасибо, — ответил Фостер. — Я целый день жил на кофе. Дринкуотер попросил фруктового сока. Миссис Фаэрбен ушла и вернулась с полным кувшином, в котором потрескивали кубики льда. — Так что вас привело сюда? — поинтересовался Фаэрбен. Фостер глубоко вздохнул: — Кто-нибудь из вас интересуется семейной историей? Фаэрбен посмотрел на него так, словно Фостер только что сделал непристойное предложение его жене. — Вы серьезно? — Да. Супруги обменялись недоуменными взглядами. — Ну я интересуюсь. Это мое хобби уже несколько лет. — Значит, вам известна история вашей семьи? — Да. Но только с 1740 года. Я не могу читать по латыни, и это затрудняет дальнейшие поиски. А к чему вы клоните? — К Ику Фаэрбену. Мистер Фаэрбен уставился на Фостера и несколько секунд молча смотрел на него. — Как вы вообще узнали про Ика? — воскликнул он. — Долгая история. Сначала вы ответите на наши вопросы, а потом я все объясню. Вам известно, что он сделал? — Он был преступником. Убил двух человек, его казнили в тюрьме Ньюгейт в 1879 году. — Когда вы узнали о нем? Он взглянул на жену. — Лет пять назад? — спросил он ее. Она кивнула. — И что вы почувствовали, выяснив, что в вашей семье был убийца? Фаэрбен пожал плечами: — Если честно, я очень удивился. Я не поклоняюсь своим предкам. — Не поклоняетесь предкам? — Да, я постоянно сталкиваюсь с этим, когда встречаюсь с поклонниками семейной истории, к которым и сам отношусь. Люди выбирают себе одну личность, как правило, самую успешную или бесстрашную и поклоняются ей, а об остальных забывают. Паршивых овец принято игнорировать. Некоторые нормально относятся к ошибкам и неудачникам в их роду; другие притворяются, будто этого никогда не было, и все отрицают. — Вы изучали процесс над вашим предком? — Читал несколько газетных статей! — бросил Фаэрбен. — Простите, но я должен вас спросить: почему все это так вас интересует? Разве дело возобновили? — В какой-то степени, — ответил Фостер, решив сразу перейти к делу. — За прошедшие недели в западном Лондоне была совершена серия убийств. Преступник копировал убийства 1879 года, за которые повесили вашего предка. Мы считаем, что Ик Фаэрбен был невиновен, полиция ложно обвинила его, чтобы успокоить людей и спастись от нападок прессы. Фаэрбен лишился дара речи. Он открыл и закрыл рот, не произнеся ни звука. — Также мы полагаем, что человек, совершивший все эти преступления, знает о судебной ошибке и мстит за нее. Для начала нам необходимо опросить всех потомков Фаэрбена. Фаэрбен посмотрел на Фостера с недоверием: — Так я — подозреваемый? — В некотором роде да. — Я никого не убивал! — крикнул он. — Охотно вам верю. Но мы должны исключить вас из списка подозреваемых. А для этого нам необходимы ваши отпечатки пальцев. Фаэрбен согласился. Дринкуотер снял отпечатки, а затем спросил, где он находился в то время, когда обнаруживали трупы. Фаэрбен объяснил, что был дома, жена подтвердила. Фостер поверил им, но решил, что надо проследить за его перемещениями в ближайшие двадцать четыре часа. Когда Дринкуотер закончил свою работу, Фостер задал еще несколько вопросов: — Вы рассказывали историю о Фаэрбене кому-нибудь из родственников или друзей? — Мои ближайшие родственники знают о ней. Сын, который учится в университете, и дочь, она сейчас у подруги. Мой брат и его жена. Они живут в Оксфорде. И конечно же, члены общества любителей истории семьи. — Все? — Да, мы обсуждали это. — Когда? — Год назад. Они были потрясены. Как я и говорил, большинство людей, интересующихся семейной историей, принимают всех своих предков, а не только тех, кто заработал больше денег или произвел на свет много детей. — Вы не заметили, что кто-нибудь уделил вашим словам особое внимание, задавал уточняющие вопросы? Фаэрбен снисходительно улыбнулся: — Детектив, мне сорок девять лет. По сравнению с остальными членами общества любителей истории семьи я там почти мальчишка. Ни один из них физически не способен на убийство. Завтра вечером у нас ежемесячная встреча. Приходите и посмотрите, нет ли там потенциального убийцы. Фостер усмехнулся и записал название общества и фамилию его секретаря. «Круг тех, кто может знать о судебной ошибке, расширяется», — с сожалением подумал он. Фостер встал и собрался уходить. — Почему вы решили, что он не был виновен? — спросил Фаэрбен. |