
Онлайн книга «Пятая пробирка»
— Эй! — сказала Натали, осторожно тряся мать за плечо. Эрмина потерла глаза и приподнялась на локте. — Я ждала тебя позже, — пробормотала она сонным голосом. Неестественно глубокий сон матери обеспокоил Натали, особенно когда та попыталась зажечь еще дымившуюся сигарету. В пятьдесят четыре года эта женщина, еще недавно полная жизни и очарования, быстро старела, ее кожа становилась суше и тоньше чуть ли не с каждой выкуренной сигаретой. Мать была гораздо темнее, чем старшая дочь, поскольку отец Натали все-таки был белым. Но, в отличие от увядающей кожи, большие карие глаза Эр- мины оставались такими же веселыми, умными и притягательными. И очень похожими на глаза самой Натали. — Мам, ты бы не курила здесь, — сказала Натали, помогая матери встать и пройти в кухню. — Так я почти и не курю! — Я вижу. — Ты становишься некрасивой, когда ехидничаешь! Эрмина была уроженкой Островов Зеленого Мыса. Родители привезли ее в Штаты, когда ей было столько же лет, сколько сейчас Дженни. Но до сих пор у нее сохранился явный португальский акцент. В девятнадцать она окончила среднюю школу, получила диплом помощницы медсестры и собиралась учиться медицине дальше. Именно в это время она в первый раз стала матерью-одиночкой. — Дженни выглядит неплохо. — Да, с ней все в порядке. — Я рада! Последовала короткая стесненная пауза. Для Эрмины Дженни продолжала быть Эленой. Неважно, сколько раз дочь номер два проходила безуспешную реабилитацию, неважно, что говорила полиция про скорость, с какой она врезалась в дорожное ограждение, — Эрмина всегда считала ее жертвой внешних обстоятельств. Дочь номер один, сбежавшая из дома в пятнадцать лет, являла собой совсем другую историю. Эрмина Рейес, кроме всего прочего, обладала хорошей памятью, и потому в этом доме любимым ребенком была и навсегда осталась Элена. Ни пакеты с продуктами, ни ежемесячные чеки, ни кубки и медали, ни гарвардский диплом, ни грядущий медицинский — ничто не могло перевесить боль, однажды причиненную Натали своей матери. — Ладно, помоги-ка мне с этим, — сказала Эрмина, беря в руки карандаш и книжку с кроссвордами. — Очень нервный, семь букв? — Понятия не имею. Я никогда не нервничаю. Мам, это очень хорошо, что ты так заботишься о Дженни, но постарайся хотя бы не курить, когда она дома. Пассивное курение так же опасно, как и активное, когда речь идет... — Что с тобой происходит? Ты очень напряжена. Многие, включая Натали и ее младшую сестру, считали необыкновенную проницательность и интуицию Эрмины колдовством. — Со мной все в порядке, — ответила Натали, перекладывая пакеты с покупками. — Просто устала и все. — А тот доктор, с которым ты встречалась? У вас ничего не получилось? — Мы с Риком остались друзьями. — Дай сообразить. Он хотел серьезных отношений, но ты не любила его? Колдовство. — Я же собираюсь в ординатуру, на личную жизнь совсем не остается времени. — А Терри, с которым ты приходила на обед? Он был очень милым и симпатичным. — К тому же он веселый и поэтому очень мне нравится. Кроме дружбы он от меня ничего не требует. Да у нас никогда и речи не заходило о каких-то обязательствах или... э... другом уровне отношений. Мам, поверь: почти все мои подруги, кто замужем, большую часть времени сожалеют об этом! Девяносто процентов своей энергии они тратят на выяснение отношений. В наши дни любовь — штука временная, а брак неестествен; все это — работа рекламщиков с Мэдисон-авеню и телевизионных продюсеров. — Я знаю, что ты давно перестала меня слушать, но вот что я тебе скажу. Тебе нужно приоткрыть эту свою раковину и впустить любовь, иначе ты станешь очень несчастной женщиной. Впустить любовь. Натали удержалась от того, чтобы ответить сразу или, того хуже, рассмеяться. С двумя детьми, рожденными от разных отцов, давно пропавших, Эрмину Рейес вряд ли можно было считать олицетворением верности. В ее случае, по мнению Натали, физическая красота обернулась смертельным врагом. Но ее стойкие романтические чувства, вера в мужчин и неослабевающая любовь к жизни были такими же необъяснимыми, как неспособность отказаться от «Винстона». — Сейчас у меня нет времени быть несчастной. — Ты уверена, что все в порядке? — Абсолютно. Почему ты об этом спрашиваешь? — Не знаю. Однажды, когда я смотрела твои забеги, я заметила, что если перед стартом ты выглядишь как-то не так, то бежишь плохо и проигрываешь. Сейчас с тобой происходит нечто похожее. — Да нет же, мам! Поверь, все в порядке. В этот момент зазвонил мобильник. Натали посмотрела на дисплей — номер высветился незнакомый. — Алло! — Натали Рейес? -Да. — Это декан Голденберг. Натали сжала в руке трубку и вышла в холл, чтобы мать не слышала разговор. — Слушаю вас. — Натали, у вас найдется время подъехать в мой офис, чтобы обсудить утренний инцидент в больнице Метрополитен? — Я смогу быть у вас через двадцать-двадцать пять минут. — Отлично. Позвоните моей секретарше за десять минут до того, как появитесь. — Хорошо! Голденберг подождал, пока Натали возьмет карандаш, и продиктовал номер телефона. Во время их короткого разговора Натали безуспешно пыталась уловить что-нибудь в голосе декана и сейчас с трудом подавила желание выведать у него хоть какие-нибудь подробности столь срочного вызова. За годы их знакомства доктор Сэм Голденберг не раз говорил Натали о том, что болел за нее на соревнованиях и доволен ее успехами в учебе. Как бы ни сложилась ситуация, они смогут разобраться, Натали была уверена в этом. — Неприятности? — спросила мать, когда Натали вернулась на кухню. — Ничего серьезного, просто проблема с расписанием занятий. Мне надо бежать. Извини, мам. — Да ладно уж. — Я скоро приеду навестить вас. — Будем ждать. Береги себя! — И ты, мам, тоже. Дженни, я скоро приеду! — Я люблю тебя, тетя Нат! — И я тебя люблю, малышка! — Паникер! — воскликнула вдруг Эрмина. — Что?! — Очень нервный, семь букв. Паникер! Молодые годы Натали Рейес были описаны во многих печатных изданиях. Ее бурные похождения на улицах Бостона продолжались почти год, пока сотрудникам агентства с символическим названием «Мост через бурные воды» [5] не удалось убедить ее и женский колледж в Ньюхаузе, что вместе они, возможно, составят неплохой альянс. Потребовалось несколько месяцев, чтобы шаткое перемирие с учителями и администрацией позволило Натали обнаружить у себя способности к бегу и к учебе. Через три с половиной года она поступила в Гарвард. |