Онлайн книга «Код каббалы»
|
Это зрелище напомнило ей о развалинах, которые они нашли в Гримвитскои впадине. Неужели там много веков назад случилось то же самое? Неужели история повторяется? Неужели выжившие тогда так же смотрели на свой тлеющий храм и задыхались от отчаяния, как она задыхается теперь? По щекам Морган струились слезы, оставляя светлые тропинки на закопченном лице. До сих пор жизнь Морган была четко спланирована, она осторожно ступала с одной заботливо вырубленной для себя ступеньки на другую. В последние несколько недель все это изменилось. Все, что ей казалось доподлинно известным, ныне ставилось под сомнение. Даже ее смутные несформировавшиеся взгляды на Бога подверглись испытанию, но не было времени осмыслить и это. Однако две вещи она знала точно. Первая: Ричард, Поррик и Марджи остались лежать среди пепла, они мертвы. Они уже не проснутся и не посмеются над этим воспоминанием за завтраком. Это реальность. Вторая: ей уже не вернуться ни к своей диссертации, ни к той карьере, которую она так тщательно распланировала. Невозможно вернуться к той жизни после всего, что она увидела и узнала. Ее прежняя жизнь тлела вместе с обломками деревенского дома, но, на удивление, это не стало источником скорби. Морган длинно, прерывисто вздохнула — и отвернулась от тлеющего дома. Солнце повисло над верхушками деревьев, и лучи заставили ее сощуриться. Почему-то ей подумалось о Ричарде и о том ордене, к которому он принадлежал. Ордене Просветляющего Восхода. Она улыбнулась сухой и горькой улыбкой. Решимость ее еще больше укрепилась. Она снова повернулась к дымящимся обломкам и попрощалась с тремя погибшими. Их дело было теперь ее делом. Их жертва требовала этого. Она доведет дело до конца, чего бы это ни стоило. Вы слышите меня? Я обещаю. Ветер всколыхнул траву, но не было иного знака, что ее клятва услышана. Гордон первым нарушил тишину: — Пора двигаться дальше. — Он отвернулся от дома и прикрыл глаза от солнца. — Мы должны идти на север. — И что потом? — спросил Эшвин. Одной рукой он опирался на Элиз. Она плакала. Гордон повернулся и встретился с ним взглядом. — Есть только одно место, в котором можно укрыться от слуг Суровости, и это Храм Просветляющего Восхода. — Вы и вправду считаете, что мы будем доверять вам после всего случившегося? — спросил Эшвин. — Вы говорили, что сможете нас защитить, и вот к чему это привело. Лицо Гордона окаменело, но он ничего не ответил. — Отстань от него, Эш, — сказала Элиз. — Это не его вина. — Я хочу пойти, — сказал Эрик. — Куда это? — с неверием переспросил Эшвин. — В Храм? — Да. Я хочу знать, что к чему. Почему все это происходит. — Лицо Эрика, как и у остальных, было в саже, но под слоем грязи выражение его было решительным. — Там я смогу получить ответы на все вопросы, правда, Гордон? — Да, — промолвил мистер Чизвик усталым голосом. — Вам всем нужно идти со мной, но у меня нет больше сил спорить. Делайте как знаете. Он повернулся и прихрамывая пошел прочь. Его одинокая фигура напомнила Морган, что не она одна потеряла кого-то. Искалеченное тело бедной Марджи лежало на полу кельи, и никто не выразил желания отыскать останки Ричарда и Поррика. — Я не знаю точно, что нам дальше делать, — призналась Морган, — но уверена, что нам стоит держаться вместе. — Я согласен, — сказал Эшвин, — что бы мы ни решили делать, мы сделаем это вместе. — Нужно идти в Храм, — настаивал Эрик. — Больше некуда. Не пойдем же мы, в самом деле, в ближайший полицейский участок просить защиты! Кто нам поверит? Без Гордона у нас нет ничего. — Есть сожженный дом, — предложила Морган. — Это довольно существенное свидетельство. Если бы мы показали им... — Нет, — сказала Элиз. — Видишь, Элиз согласна со мной, — вступил Эрик. — Нам нужно принять предложение Гордона. — Нет, — повторила она. — Я имела в виду, что не пойду туда. — Что? — Эрик заморгал глазами за закопченными стеклами очков. — Я не пойду ни в Храм, ни в полицию, — сказала Элиз, качая головой. — Но я думал, ты согласна, что нам стоит держаться вместе? — запротестовал Эшвин. — Наверное, стоит, но я все равно никуда не иду. — Элиз... — начал Эрик. — Так, вот только не начинай, — резко оборвала она. — Я устала быть разумной и уравновешенной. Я устала жить в постоянном страхе. И я устала чувствовать свою ответственность за всех. Я буду делать то, что считаю правильным, и никто меня не остановит. Морган уставилась на нее в изумлении. — Что ты собираешься делать? — спросил Эшвин; на его лице было написано понимание. — Я собираюсь найти Джеймса. — Но ты даже не знаешь, где он, — возразил Эрик. — Нет, знаю, — отшила его Элиз. — Где-то в Озерном крае. Ричард говорил нам. — Да, но как ты его найдешь? — допытывался Эрик. — Мне понадобится помощь того, кто чует присутствие другого человека на расстоянии, — сказала Элиз. Она повернулась к Морган, в ее голубых глазах сиял призыв. Морган знала, что именно так им и следует поступить. Им не справиться без Джеймса. Все пошло наперекосяк после того, как он исчез. Она коротко кивнула и была вознаграждена улыбкой облегчения на лице Элиз. — Мы с Морган найдем его и привезем обратно в Скиптон, — сказала Элиз, поворачиваясь к обоим мужчинам. — Вы отправляйтесь в Храм в Шотландии, а потом снова встретимся в той маленькой гостинице. — Но у нас даже нет мобильных, — запротестовал Эшвин. — Вы будете совсем одни. Элиз прижала палец к его губам: — Мы делаем то, что должны, Эш. Мы с Морган, если что, сможем за себя постоять. — Я пойду с вами. — Тебе нельзя. С твоей-то лодыжкой. Вместе мы будем идти чересчур медленно, а Джеймсу мы, возможно, понадобимся раньше, чем ты выздоровеешь. Нам нужно найти его сейчас же. Я знаю, что мы должны так поступить. Пожалуйста, верь мне. — Я не хочу, чтобы мы разлучались. — Эшвин сказал это утвердительно, но Морган услышала просительные нотки. — Я знаю, — сказала Элиз, — но с вами все будет хорошо. Верьте в себя — и вера поможет вам. Эшвин бросил на нее странный взгляд — в нем смешивались смирение и отчаяние. — Иди с Эриком, — убеждала его Элиз. — Не оставлять же его одного. Мы снова увидимся в Скиптоне, — Она поднялась на цыпочки и поцеловала его долгим поцелуем. Морган отвела глаза и поймала взгляд Эрика. Лицо его было непроницаемо, но ей было ясно, что сцена его не тронула. Ничто не остановит его на пути в этот Храм. |