
Онлайн книга «Бешеные псы»
Рассел переступил с ноги на ногу, пожал плечами: — Я бы мог и вернуться. Мы с Зейном уставились на него. — Не чтобы остаться, — сказал Рассел. — Но… не уверен, что реальный мир захочет вызвать меня на бис. Не удержавшись, я взъерошил ему волосы, будто своему младшему брату. И Рассел ухмыльнулся. Отделившись от епископов Управления, Кэри присоединилась к нам. — Мы едем, прямо сейчас. — О'кей, — отозвался я. — Куда? — А-а-а… — Она посмотрела на Зейна. Тот взглянул на меня. Рассел уставился на рябящую воду. — Вик, — пояснил Зейн, — я больше не с тобой. — Мы вместе, — добавила Кэри и взяла Зейна за руку. — Что? Рассел уставился на рябящую воду. — Это было долгое путешествие, — сказала Кэри. — Для всех. Я помню взгляды. Слова. Звуки. Помню, как закрылись двери мотеля. — Кто знал? — шепотом спросил я. — Все, кроме тебя, — ответил Рассел. Я выпустил в них свою самую ядовитую пулю: — Да он тебе в отцы годится. — У нас еще кое-что на уме, — отшутилась Кэри. Что-то внутри у меня оборвалось. Что-то ушло. — Черт меня побери, — сказал я. — Нет, — ответил Зейн. — Но теперь… Я смог. Я могу. И сердце мое воспарило, когда я увидел его ухмылку. — Дикость! — сказал Рассел. Они с Зейном стукнулись кулаками, как это принято у шпаны, и Рассел попрощался: — До скорого. — Верняк. Когда они уходили, Кэри держала Зейна за руку с силой женщины, которая не станет довольствоваться какой-нибудь дешевкой, а он — с терпением мужчины, умеющего ждать. Волна плеснула возле моих ног. — Я же сказал, что ты не умеешь обращаться с женщинами, — произнес Рассел. — Кто бы говорил, — пробормотал я. Волны рябили водную гладь. — Короче, — наконец сказал Рассел. — Ты знаешь, чего тебе сейчас хочется? Волны рябили водную гладь. Над нами раскинулось голубое небо. За нами на асфальте осталось черное пятно, на котором, как алмазы, поблескивали осколки стекла. Волны. Рябь. И я ответил: — Да. |