
Онлайн книга «Ночная катастрофа»
Я уселся за стол, налил себе кофе и сказал: — Вчера вы пережили сильное потрясение. — Это преувеличение. Я пил кофе и изредка поглядывал на нее поверх чашки. Она казалось спокойной, но я не сомневался, что ситуация, в которой мы оказались, уже начала ее угнетать. Я спросил: — Вы подумали, что лучше бы вам было этого не делать? — Напротив, мысль о том, что я сделала доброе дело, придала мне сил. — В том, что вы сделали добро и находитесь на стороне добра, не может быть никаких сомнений. Она настояла на том, чтобы позавтракать в номере, и мы стали изучать меню. Джилл сказала, что нужно как следует подкрепиться, и я с ней согласился. Мы болтали, просматривали газеты и время от времени бросали взгляд на экран телевизора, где шла утренняя программа «Сегодня», которую вели Кэтти и Мэтт. Принесли завтрак, после которого я почувствовал изжогу. Потом Джилл захотелось прогуляться, и она предложила мне пойти с ней, но я отказался. — Я останусь в номере и буду ждать звонка, — сообщил я. — Намечается очень важная встреча. Если она состоится, вам, вероятно, придется пойти со мной. Звоните мне ежечасно, а свой телефон проверяйте каждые полчаса. — А что это за встреча? — Та, что должна была произойти пять лет назад. Она кивнула. — Вам не придется ничего говорить, — сказал я. — Вы будете просто присутствовать и все. А говорить буду я. — Я и сама смогу все объяснить. Я улыбнулся. — Не сомневаюсь. Она ушла к себе в спальню, оделась, потом снова вернулась в гостиную. — Возможно, я пройдусь по магазинам. Вам что-нибудь нужно? Мне нужен был «глок» сорокового калибра. Однако я сказал совсем другое: — У меня кончилась зубная паста «Крест». — Я, конечно, соврал, но ей нужно было хоть чем-то заняться. — Купите также еще одну копию фильма «Мужчина и женщина»… Да, и прежде чем возвращаться в номер, обязательно позвоните из холла. — Потом я вынул из кармана ручку и написал на своей визитке номер мобильного телефона Дома Фанелли. — Если меня вдруг здесь не окажется, позвоните по этому номеру детективу Фанелли. Он скажет вам, что делать дальше. Она посмотрела на меня и спросила: — Это и есть ваша армия ангелов? Я никогда не назвал бы Дома Фанелли ангелом, тем не менее ответил утвердительно — при этом, правда, счел нужным добавить: — Это ангел-хранитель. И если со мной что-нибудь случится, он будет вас оберегать. — С вами ничего не случится. — Надеюсь. Желаю вам хорошо провести время. Она пожелала мне того же и ушла. После ее ухода я подумал, что, возможно, было бы разумнее предложить ей остаться в отеле. Но я в свое время насиделся со свидетелями и знал, что если их все время держать на коротком поводке, то они вскоре чувствуют раздражение и даже начинают злиться. Кроме того, Нэшу и его людям будет труднее схватить нас за шкирку, если мы разделимся. Я снова проверил свой мобильник, но никаких сообщений от Нэша или кого-либо еще не обнаружил. Я позвонил на свой домашний автоответчик: там оказалось несколько сообщений, но ни одного от Нэша. Тогда я позвонил Дому Фанелли и спросил: — Ну как? Ты все подготовил для того, чтобы как следует встретить в аэропорту ВИП-персону? — Полагаю, да. Для этого мне пришлось обратиться к множеству людей, нести всякую околесицу и раздавать направо и налево невыполнимые обещания. Но двух парней в форме я уже нашел, а также договорился насчет патрульной машины. Мы встречаемся в три часа и будем на месте еще до того, как самолет Кейт приземлится. — Звучит неплохо. Правда, тут у меня появилась одна мысль… Если федералы и в самом деле будут поджидать ее в аэропорту, они, вероятно, постараются перехватить ее до того, как она пройдет паспортный контроль. Ты сможешь пробраться туда, чтобы опередить их? — Попробую… Я знаю кое-кого из полицейских, обслуживающих аэропорт… Короче, сделаю все, что смогу. — Уж пожалуйста. Главное, не появляйся там слишком рано, а то эти парни вызовут подкрепление и тебе придется вступить в стычку с федералами, и еще неизвестно, кто из вас одержит верх. Все должно выглядеть как операция задержания. Врываетесь, хватаете объект под руки и сматываетесь оттуда, прежде чем другая сторона успеет отреагировать. — Ты, Джон, делаешь и без того непростое дело еще более сложным. — Я не сомневаюсь, что оно тебе по силам. Если у них нет на нее федерального ордера, она, конечно же, поедет с тобой, поскольку хорошо тебя знает. Дом расхохотался. — Думаешь? Она же меня терпеть не может. — Она тебя нежно любит. Однако если в аэропорт прикатит один из ее боссов, ситуация может еще более осложниться. Но я уверен, ты сможешь убедить Кейт, что тебя прислал ее любящий муж. — Она, конечно, твоя жена, Джон, но еще и федеральный агент. Что у нее на первом месте, как ты думаешь? Хороший вопрос. Я сказал: — Дай ей понять, в чем дело, но постарайся ограничиться намеками, чтобы те, кому этого знать не следует, не поняли, что к чему. В конце концов, позвони мне, уж я-то сумею вправить ей мозги. Если федералы будут упорствовать, пригрози им арестом за противодействие офицеру полиции, находящемуся при исполнении. Ясно? — Ясно-то ясно, но ведь мы с тобой знаем, что все это дерьмо собачье. У меня и моих парней нет никаких законных оснований там находиться. — Хочешь, чтобы я с тобой поехал? — Ну уж нет. Предоставь это мне. — Помолчав несколько секунд, он сказал: — Что бы ни произошло в аэропорту, главное — доставить Кейт в отель. Я правильно понимаю? — Правильно. И еще очень важно, чтобы за вами не было «хвоста». — Оторваться от федерала ничего не стоит. — Не спорю, — сказал я. — Но надеюсь, ты понимаешь, почему это так важно? — А как же? Ты собираешься завалиться с Кейт в постель не позже шести тридцати вечера. — Ты угадал. Смотри не подведи меня. Он рассмеялся, потом спросил: — Как там поживает миссис Уинслоу? Она как — ничего? — Милая старая леди. — Ей всего-навсего тридцать девять. Так как она все-таки выглядит? — Симпатичная. — А что вы делали вчера вечером в отеле? — Обедали. — И больше ничего? — Мы оба семейные люди и глупостями не занимаемся. |