
Онлайн книга «Адское пламя»
— Ага, все еще платим. — Точно? Дальше куда? Она заглянула в буклет: — Нам нужно попасть на национальное шоссе одиннадцать. Я уже начал описывать второй круг по центру Потсдама; к этому времени я неплохо знал этот район. Доехал до перекрестка со множеством придорожных магазинчиков, и вскоре мы выбрались на шоссе одиннадцать, ведущее из города. — Я знавал ребят из отдела розыска беглых преступников, — сказал я. — Они говорили, что беглецы вроде как наслаждаются, уходя от погони. Они, типа, получают прилив адреналина, это для них как под балдой — хитрить, изворачиваться, лететь куда глаза глядят… — Лично я никакого наслаждения не испытываю. А ты? — Ну… в общем, да. Это вроде игры. А игры — это наслаждение. Это она комментировать не стала. — Гостиница примерно в десяти милях отсюда, на окраине Кантона. — Кантон находится в штате Огайо. — Может, они его переместили сюда, а может, в штате Нью-Йорк имеется свой Кантон. — Ладно, увидим. — И мы продолжили путь по национальному шоссе одиннадцать. Кейт вернулась к изучению буклета местной торговой палаты. — Здесь много колледжей, в этом районе, и процент людей с образованием выше, чем в среднем по стране. — Только тут недолго заморозить твою образованную в колледже задницу. — Средняя температура января двадцать семь градусов. [31] Не так уж и холодно. — Повторишь мне это в январе. — А зиму мы могли бы проводить у твоих родителей во Флориде. — Я уж лучше замерзну до смерти. Часы на панели приборов показывали одиннадцать сорок семь, а мне следовало позвонить Дику Кернсу сразу после полудня. Дорога была весьма оживленная и проходила по открытой местности, меж ферм и небольших городков. Мы уже выбрались из района Адирондакских гор на равнину, окружающую Великие озера. Там, в горах, в этом райском уголке, где медведей больше, чем людей, а дорожное движение незначительное, мы с Кейт тут же привлекли бы внимание и нас бы запомнили. А здесь мы слились с местными обитателями. Пока я держу на привязи свой слишком длинный язык. Управлять маленькой «хендай» было легко, но мне-то требовалась машина с приводом на все четыре колеса — на случай если в какой-то момент придется прорываться сквозь ограду клуба «Кастер-Хилл». Например, нынче вечером. — У тебя много патронов? — спросил я у Кейт. Она не ответила. — Кейт! — Два запасных магазина в портфеле. У меня был один запасной магазин — во внутреннем кармане куртки. Никогда у меня нет с собой достаточно патронов! Может, имея портфель, я бы взял еще один магазин. — А в Кантоне продают спорттовары? Она, не отвечая, полезла смотреть в путеводителе. — Вот реклама спортивного магазина в Кантоне. — Отлично. Дальше мы ехали в молчании, и через десять минут Кейт сообщила: — Здесь сворачивай на шоссе шестьдесят восемь. И смотри не пропусти указатель на гостиницу «Уилма». — Может, нам самим открыть тут гостиницу? Ты будешь готовить и убирать, а я — стрелять по прибывающим гостям. Ответа не последовало. Я увидел указатель на «Уилму» и свернул на гравийную дорожку, тянувшуюся через всхолмленное поле, поросшее вечнозеленым кустарником. Впереди виднелся дом в стиле Кейп-Код [32] с крытой верандой. Я подъехал, остановил машину, мы выбрались наружу и поднялись по ступеням на веранду. Я оглянулся на шоссе, едва отсюда видневшееся. — Ну как? — спросила Кейт. — Отлично! Именно в таком местечке укрылись Бонни и Клайд. Она позвонила в дверь, и минуту спустя нам открыл джентльмен средних лет: — Чем могу служить? — Нам нужна комната на ночь, — ответила Кейт. — Что ж, вы приехали по нужному адресу. Это, видимо, у них тут местная шуточка. То же самое они, наверное, скажут, когда вы попадете по «Скорой» в местную больницу с острым аппендицитом. Мы вошли внутрь, в маленький офис рядом с фойе, и Нед, хозяин заведения, сказал: — Свободны два номера наверху и два коттеджа. — Мы возьмем коттедж, — выбрал я. Он показал на два фото: — Вот это «Дом у пруда» — он стоит у воды. А вот это «Дом в поле». «Дом в поле» выглядел подозрительно и больше походил на жилой трейлер. — Думаю, мы возьмем «Дом у пруда», правда, Джон? — повернулась ко мне Кейт. — Правильно, — одобрил я и спросил у Неда: — В коттеджах есть телефоны с выходом в город? — Конечно, есть. И электричество тоже, — усмехнулся он. Я уже хотел сообщить, что мы прибыли из роскошного курортного отеля, где нет ни телевизоров, ни внешних телефонов, но Нед бы все равно не поверил. — В «Доме у пруда» есть кабельное телевидение и видеомагнитофон, и там можно подключиться к Интернету. — Не шутите? Может, у вас найдется и лэптоп в аренду? — Есть один. Можете пользоваться бесплатно, если вернете к шести тридцати. В это время моя жена проверяет, что новенького появилось на интернет-аукционе. Покупает всякую дрянь, а потом перепродает. И говорит, будто зарабатывает на этом. Но я так не думаю. Если бы мы сейчас не скрывались, я бы сказал ему, что она, видимо, трахается с каким-нибудь парнем из компьютерно-сервисной компании. Но сейчас я только улыбнулся. Так или иначе, я заплатил за коттедж наличными, что Неду очень понравилось, и он не потребовал с нас никаких удостоверений личности или залога. Он дал мне свой комп — стоимостью примерно в тысячу баксов. Я уже подумывал попросить упаковку пива, раз уж на то пошло, но решил не злоупотреблять его гостеприимством. Нед дал нам ключи от коттеджа, зачитал некоторые основные правила пользования им и указал направление к «Дому у пруда»: — Езжайте на запах. Это скорее всего привело бы меня к кухне, но, думаю, он имел в виду, что сначала надо сесть в машину. Мы с Кейт пошли к машине, и она сказала: — Ну видишь, какие здесь милые и доверчивые люди? — Кажется, у меня украли бумажник. Это замечание она проигнорировала: — Напоминает Миннесоту, где я выросла. |