
Онлайн книга «Дочь генерала»
— На всякий пожарный. Вдруг задремлем. — Правильно сделала... Однако... У меня, оказывается, нет выпивки, и телевизора не вижу... Что же делать? Разве в шарады сыграть? — Пол... — Да? — Я не в состоянии... — Тогда, может быть, фигурок из бумаги наделаем. Не умеешь? Я тебя научу, это легко... — Я не могу здесь оставаться. После такого дня как-то нехорошо. Да и не будет никакого удовольствия. — Ясно. Иди правда поспи. Я разбужу, когда мне позвонят. — Извини... Я не буду запирать дверь из ванной. — Хорошо. Через несколько часов увидимся. — Спокойной ночи. Синтия пошла к двери в ванную комнату, но возвратилась, легко поцеловала меня в губы, потом, заплакав, скрылась за дверью. Я слышал шум воды, потом хлопнула дверь, и наступила тишина. Я разделся, залез под одеяло и через несколько секунд уже спал. Единственное, что отложилось в памяти, — это телефонный звонок. Я взял трубку. Наверное, администратор, подумал, а может быть, Синтия — зовет к себе? Но нет, в ушах зазвучал бас полковника Фаулера. — Бреннер? — Да, сэр. — Спите? — Нет, сэр. — Хорошо. Вы молоко употребляете? — Простите, не понял? — У меня не оказалось ни молока, ни сливок. — Это не имеет... — Я хотел, чтобы вы знали. Мне показалось, что в трубке послышался смешок, потом голос замолчал. Часы показывали пять часов утра без нескольких минут. Я поднялся, проковылял в ванную, включил душ. Ну и денек! Большая его часть промелькнула каким-то кошмаром. Я едва тащился на двух цилиндрах, и в баке почти не оставалось бензина. Еще сорок восемь часов такой же езды, а там — поминай как звали, отваливаю в лучах славы или груде дымящихся обломков. Даже если отвлечься от личных и служебных обстоятельств, было что-то очень и очень нехорошее в Форт-Хадли, назрел какой-то гнойник, который надо было вскрыть, и рану очистить. Я знал, что мне это под силу. Сквозь дверное дымчатое стекло и капельки осевшего пара на нем я увидел женскую фигуру. На пороге своей комнаты стояла Синтия. — Ничего, если я войду? — Конечно, входи. Она была в чем-то белом, вероятно, ночной рубашке. Синтия скрылась в кабине, через пару минут вышла и, стоя спиной ко мне, стала споласкивать лицо. — Как ты себя чувствуешь? — расслышал я сквозь шум воды. — Нормально. А ты? — Не жалуюсь. Кто-то звонил или мне послышалось? — Да, полковник Фаулер. На военном языке это называется «беспокоящие действия». — Ты это заслужил, — засмеялась Синтия и принялась чистить зубы. Снова зазвонил телефон. — Это администратор. Послушаешь? — Конечно, послушаю, — ответила она, прополоскав рот. Через несколько секунд Синтия снова была в ванной. — Пять тридцать. Ты скоро? — Скоро. Но может быть, сэкономим время? Она молчала. Пожалуй, намек был чересчур тонкий. — Синтия? Она повернулась, и я услышал, как она пробормотала: — А-а, будь что будет. — Синтия сняла рубашку, открыла дверь, вошла и произнесла: — Потри мне спину. Я потер ей спину, потом грудь. Мы обнялись и поцеловались. Сверху лилась вода, а мы все теснее прижимались друг к другу. Тело помнит старую любовь. На меня нахлынули приятные воспоминания. Мы словно снова оказались в Брюсселе. Мой дружок тоже все вспомнил и поднялся, точно гончая навстречу хозяину, вошедшему в дом после годовой отлучки. Гав, гав! — Пол... все в порядке... давай... — Да-да, все в порядке... Господи, как хорошо... Здесь или в постели? — Здесь и сейчас же. Не повезло: опять зазвонил телефон. — Теперь послушай ты. — Черт всех побери! Мы отряхнули от воды друг друга. Синтия, смеясь, повесила полотенце на крючок. Я откинул занавеску. Телефон не умолкал. — Только ты никуда не уходи! — попросил я, вылез из душа и протопал в комнату, захватив свое полотенце. — Бреннер слушает... — Где пропадаешь? — Кто это? — Не-а, не мамочка. — А-а... Это был шеф Ярдли. — Билл Кент только что сообщил, что ты тут. У тебя же есть трейлер. Валяй домой. — Что-что? — Целый день тебя разыскиваю. Ушел, видать, в самоволку? Тебя ждут дома, парень. — Какого черта? Вы у меня в трейлере? — Я-то тут, а тебя нет, понял? — Послушайте, шеф, вы специально малограмотного разыгрываете или как? — Или как. — Ярдли засмеялся. — Я тут твои апартаменты прибрал, слышь? Сделай им ручкой, понял? И ренту платить не надо. — Вы не имеете права... — Насчет прав опосля потолкуем, а сейчас валяй в мою контору за своими вещичками. — Там у меня казенное имущество, шеф. — Как же, видел. Пришлось сбить замок. Пушку твою забрал, бумаг целая куча, важные такие бумаги, книжечка записная с каракулями — видать, шифр. Еще имеется пара браслетов, из одежонки кое-что и удостоверение на имя какого-то Уайта... Ты спишь с ним? Вошла Синтия, завернувшаяся в одеяло, и села на кровать. — Ладно, сдаюсь, — сказал я Ярдли. — Посмотрим-посмотрим... Пакет с резинками, трусы вроде как бабьи — твои, что ль, или дружка твоего? — Шеф... — Давай кати ко мне, ежели хочешь свои вещички обратно... — Ладно, хватит... Казенное имущество доставите в военную полицию. Там поговорим, в полдень. — Это мы еще подумаем. — Подумайте. И привезите Уэсли. Перекинемся с ним парой слов. Ярдли умолк, потом сказал: — Перекинуться у меня в конторе можно. — Я буду ждать его на траурной церемонии. Он, конечно, будет там? — Видать, будет, я так соображаю. Но мы на похоронах дел не решаем. — Ничего, придется. На похоронах весь народ собирается. — Ладно, так и быть, разрешаю поговорить, и знаешь почему? Чтоб поскорее упечь в тюрягу этого сукина сына, который поднял руку на леди. Но я тебе заранее заявляю: мой парень в ту ночь в отъезде был, напарник подтвердит, да и запись переговоров по рации тоже имеется. |