
Онлайн книга «Темный дом»
Фрэнк пожал плечами. — Давай-ка припомним, что он нам говорил о том, как провел тот вечер. Он сказал, что смотрел какой-то документальный фильм про автогонки по телеканалу «Дискавери». Не припомнишь, какая там была тема? — Что ты имеешь в виду? — спросил Ричи. — Тему на канале «Дискавери». — Не понимаю. — Там все программы тематические, меняются каждый день. Космос, микрокосмос, преступления, древние цивилизации, ну и так далее. Какая тема была в тот вечер? А, вспомнил! — воскликнул он. — Нора же в тот вечер тоже «Дискавери» смотрела. Показывали исторический художественный фильм о ком-то. Все, значит, никаких автогонок там не было, они к истории не имеют никакого отношения. — Не волнуйся, я все у него выясню и про историю, и про автогонки. Прищучу его, и он все мне выложит. — Слушай, Ричи, ты на Питера не дави. Он все сам выложит и так. Будь с ним повежливее, понял? — Все путем, не проблема. — Смотри у меня… — Фрэнк покосился на Ричи. Облокотившись на лестницу, Рэй с улыбкой смотрел на Анну. У ног его стояли две большие бутыли с краской, белой и зеленой. Впервые за последние сорок лет внутренняя часть маяка сияла чистотой — стены посветлели, обновились панели и часть сетки. — Ну как? Нравится? — Превосходно! — похвалила она. — Осталось только покрасить. Ты умеешь выводить колера и все такое? — Умею, конечно. Белая краска пойдет на стены, зеленой покрашу потолок, все металлические части и лестницу, разумеется. Будет очень красиво. — Тогда я пойду, не стану тебе мешать. — Анна повернулась и начала спускаться. Ричи оглядел себя в зеркало, остался доволен собой, усмехнулся, провел рукой по гладко выбритым щекам и подбородку. Снял с полки одеколон и, закрыв глаза, тщательно опрыскал лицо, затем, взяв крем, принялся смазывать волосы, одновременно наблюдая, как на руках его вздуваются мышцы и упираются в рукава рубашки. В отличие от многих, с кем он учился в полицейской школе в Уотерфорде, он ежедневно тренировался в гимнастическом зале, поэтому и считался одним из первых по физической подготовке. Ричи всегда посмеивался над теми, кто был слабее его, особенно над двадцатилетней молодежью, уже нарастившей себе пивные животы и не собиравшейся избавляться от них. Еще раз оглядев себя в зеркало и пробормотав: «Ну, давай, Питер, поглядим, что ты там мне наплетешь», — он вышел на улицу. В школу он поехал на полицейской машине, хотя идти до нее было всего ничего. По средам учеников отпускали рано, поэтому школа уже опустела. Питера Гранта он нашел в одном из классов. Тот неторопливо, как и все, что он делал, протирал доску. — Приветик. — Широко улыбнувшись, Ричи помахал ему рукой. Тот удивленно посмотрел на него и, застыв с губкой у доски, тихо ответил: — Здравствуй, Ричи. — Здравствуй, Питер. Как дела? Как здоровье? — У меня все нормально. Вот стою, доску протираю. — Питер, а не хотел бы ты прокатиться со мной до полицейского участка? Мне нужно с тобой кое о чем поболтать. Рука молодого человека застыла, глаза широко раскрылись. — Зачем? — прошептал он. — А затем, — ответил Ричи, зная, что у Питера не хватит духу спорить с ним. — Ну хорошо, — кивнул тот. — Я только плащ возьму. Он пошел по коридору в учительскую, снял с вешалки плащ и, вдруг почувствовав головокружение, обратился к Пауле, учительнице, задержавшейся после уроков: — Знаешь, меня арестовали. — Что? — спросила она. — За мной Ричи приехал. Он хочет увезти меня в участок. Думаю, у меня будут серьезные неприятности, — проговорил он и опрометью вылетел из комнаты. Ричи в коридоре уже не было, он ждал Питера в машине. Питер понуро вышел из здания и, подойдя к нему, хотел было открыть переднюю дверь, но Ричи грубо его остановил. — Стоп! На заднее сиденье садись! * * * — Привет, Джо. Это я, Дэнни. Здесь этот значок, бордовый с золотым ободком по краю, с золотой птичкой в центре. Лежит передо мной. А теперь записывай, я тут подготовил тебе веселый перечень дружков того парня, убитого в парке, Доналда Риггза. Пишешь? Ну пиши, гроза нью-йоркского преступного мира. Дюк Роулинз. — Роулинз? — переспросил Джо. — Имя какое-то знакомое. — За ним есть что-нибудь? — Ничего серьезного, если не считать восьми лет тюрьмы за нанесение тяжких телесных повреждений. Пырнул ножом одного парня за то, что тот не уступил ему место на парковке. — Больше ничего? Убийства? Изнасилования? — Похоже, ты сильно разочарован. — Давай выкладывай, я чувствую, что у тебя еще что-то есть. — Нет. Серьезно, нет ничего. Имя Роулинза мне назвал охранник из тюрьмы, в которой тот сидел. Город Элай, штат Невада. Услышав о гибели Риггза, он позвонил в Крейн, там сделали соответствующую пометку в файле, на которую никто не обратил внимания. Естественно, а чего обращать, если Риггз мертв? Так я и вышел на того охранника. Отличный парень. Он сказал мне, что Роулинз чуть не порезал своего сокамерника, но сдал ему самодельный нож, чтобы не отправиться досиживать в одиночку. Кстати, рассказал мне, что Риггз давно собирался похитить кого-нибудь с целью выкупа, чтобы сделать Роулинзу приятное по выходе из каталажки. — И когда он вышел? — спросил Джо. — Роулинз? Постой, дай вспомнить. В июле, два месяца назад. А зачем ты спрашиваешь? — Да потому что этот парень может охотиться за мной, Дэнни. — Брось! Зачем ты ему нужен? Парень отмотал восьмерик, в тюрьме вел себя нормально, сидит сейчас где-нибудь да радуется. По словам охранника, на психа он совсем не похож. Или ты думаешь, у него есть корни в Ирландии? — Дэнни, пойми, все это очень серьезно. Кэти убита. — Ах вон оно что! И ты думаешь, это сделал Роулинз? — Он мог это сделать, — задумчиво ответил Джо. — Знаешь, от поножовщины на стоянке до трансатлантического перелета с целью отомстить за смерть друга… Странноватый прогресс, я бы сказал. — Все может быть. — Да, но как он найдет тебя в Ирландии? — Понятия не имею. Разные есть способы. — А кто еще знает, что ты в Ирландии? — спросил Дэнни. — Кроме вас и Анны с Шоном, никто. — Ну и кто же, по-твоему, мог выдать ему твой адрес? Ты же не хочешь сказать, что кто-то из его дружков ехал за тобой до аэропорта? — Таксист мог сказать, который отвозил нас в аэропорт, кто-то из соседей… Не знаю, Дэнни… Но я чувствую, что он здесь. — Джо, а ты, случаем, не рехнулся там, среди зелененькой ирландской травки? |