
Онлайн книга «По лезвию ножа»
– Здравствуйте, я – Карен Мосс. – Шон Нолан. – Глаза у детектива бледно-голубые, одновременно добрые и строгие. – Спасибо, что пришли. Шагая за администратором к свободному столику, Карен в очередной раз спрашивала себя, зачем ей эта встреча. Пока не подошла официантка, оба смущенно молчали. Карен заказала апельсиновый сок, которого ей совершенно не хотелось, а Нолан – кофе без кофеина и булочку с корицей. Девушка нервно хихикнула. – В чем дело? – У Фрэнка Серпико были другие вкусы. – Пачино не надо было заполнять протоколы и запоминать коды базы данных транспортных средств, – улыбнулся Нолан. – Понятно, почему вы с Дэнни ладите. – В смысле? – Оба любите острить. Он сказал это так непринужденно и обезоруживающе, что Карен не сразу поняла очевидную истину. – Вы знакомы с Дэнни! – Немного, – кивнул Нолан. – В одном районе выросли. – Ну конечно! – с досадой кивнула Карен. – Как я сразу не сообразила! – Что? – Шон Нолан – такое же ирландское имя, как Дэнни Картер. – Виновен, ваша честь! – усмехнулся детектив. – До сих пор воспринимаю Саут-Сайд, как ирландский приход, а не как негритянский квартал. Нолан повел непринужденный разговор о всякой всячине, и Карен расслабилась. В работе следователя важно умение завоевать доверие, расположить к себе. Осознав это, девушка замкнулась. Ей не нужно знакомство со следователем. В ее жизни нет места полицейским. – Итак, – Карен откинулась на спинку стула, – чем я могу вам помочь? Детектив уловил перемену настроения и перешел на официальный тон. – Во-первых, хочу принести соболезнования по поводу гибели Патрика. – Как это произошло? – Мы пока не знаем. На данном этапе могу сообщить лишь то, что ведется следствие. – Можете или хотите? – И то и другое, – спокойно, без тени злорадства ответил детектив. Официантка поставила на столик напитки; кофе пролился на бумажную салфетку. – Где его нашли? – срывающимся голосом спросила Карен. – Тело обнаружили у реки, – осторожно произнес полицейский. Накатили слезы, и Карен поспешно отвела взгляд. Застрелили и бросили в реку… – Вы знали Патрика? – Да, немного. – Тогда и вы примите соболезнования. Нолан коротко кивнул. – Когда вы в последний раз его видели? – За ужином. В субботу, в позапрошлую субботу. – Он пришел к вам в гости? – Да. – Значит, Коннелли был вашим хорошим другом? – Да. С Дэнни они близки, как братья. Инспектор внимательно посмотрел на нее. Судя по всему, он услышал нечто очень важное, и Карен насторожилась. Почему его так интересуют отношения Патрика и Дэнни? – А о делах Коннелли когда-нибудь с вами говорил? Карен не сразу нашлась с ответом. Знали ли они с Дэнни, что Патрик ворует, дерется в барах и угоняет машины? В каком свете они предстанут перед полицейским? Несмотря на всю привязанность к Патрику, Карен всегда чувствовала себя неловко в его присутствии именно из-за криминального образа жизни. Дэнни считал, что она боится дурного примера, который подает Патрик, но дело было совсем не в этом. Карен казалось, что тесное общение с Патриком укрепляет ненужные связи с прошлым. Похоже, инспектор умел читать чужие мысли. – Я, как и вы, знаю, что Патрик не был праведником. Я не пытаюсь вас на чем-то подловить, я просто хочу выяснить, кто его убил. – Да, мы знали, чем занимался Патрик. – Карен запнулась. – Знали, что он воровал. Но он никогда не говорил о своих делах. – Даже с Дэнни? – Не думаю, – пожала плечами она. – Да, они дружили с детства, но Дэнни занят строительством. Вряд ли они беседовали об уголовщине. – Карен отвечала уверенно, не испытывая ни малейших угрызений совести. Она позвонила следователю для того, чтобы узнать, что произошло, а не пригласила его копаться в их грязном белье. Полицейский напряженно улыбнулся: – Как строительный бизнес? – Дэнни нравится, – невозмутимо парировала Карен. – Он постоянно очень занят. – Разумеется. – Нолан испытующе посмотрел на нее. – Работа потруднее, чем раньше. Перемена темы насторожила Карен. Нолан явно что-то замышлял. – О чем вы? – О том, что он не всегда работал в строительстве. Вы знаете о его прошлом? Карен чуть не выплеснула апельсиновый сок на полицейского, который беспардонно вмешался в их жизнь. С трудом взяв себя в руки, она мило улыбнулась. – Мистер Нолан, я знаю о Дэнни все, что мне нужно. Больше я вам сказать ничего не могу. – Она потянулась к соседнему стулу за сумочкой. – Да, разумеется, – кивнул инспектор. – Вы знаете, что Дэнни приходил ко мне на прошлой неделе? – Он сказал, что говорил с вами о кражах и вандализме на одном из объектов. Нолан покачал головой, внимательно глядя на нее. – В прошлый понедельник Дэнни пригласил меня на завтрак. – Добродушный ирландец превратился в холодного аналитика. – Мы не виделись много лет, с тех пор как я был патрульным. В прошлый понедельник Дэнни отпросился с работы. Карен опустила руки на колени и стала раздирать в клочки бумажную салфетку – от этой привычки она не могла избавиться с детства. – Дэнни сказал, что дело срочное, и мы встретились в закусочной на Бельмонт-авеню. Он сначала мялся, а потом выложил свою проблему. – Сыщик посмотрел на Карен. – Об этом вы слышали? Карен внезапно показалось, что в ресторане не хватает воздуха. Хотелось пить. – Мы не докладываем друг другу о каждой встрече со старыми знакомыми, – сдержанно ответила девушка. На лице Нолана мелькнула улыбка, приветствуя выдержку Карен. – Дэнни сказал, что к нему приходил Эван Макганн. Обеденный зал пошатнулся. Пальцы Карен судорожно сжали ремешок сумки. Черная бездна ее страхов широко раскрыла пасть и захохотала – чудовище, радующееся крупным авариям и стихийным бедствиям. Хохот настаивал, что Карен права, что все ее подозрения абсолютно верны. В памяти всплыло изуродованное лицо девушки в багровых синяках. – Он в тюрьме! – Уже нет. Освободился из Стейтвилля месяц назад. Казалось, пол уходит из-под ног. – Его же приговорили к двенадцати годам… – пролепетала девушка. – Хваленая американская система правосудия! – Детектив отломил кусочек булки с корицей. От приторного запаха желудок Карен судорожно дрогнул. – После разговора с Дэнни я связался с прикрепленным к Макганну инспектором по условно-досрочному освобождению. Его подопечный ни разу не объявлялся и не звонил. Другими словами, исчез. Понимаете, что это означает? |