
Онлайн книга «Меченый»
– Привет, мальчики, – сказала она серебристым голосом, поставив правую ногу на столик между нашими креслами. В глаза мне бросилась татуировка в виде красной розы на лодыжке. – Меня зовут Шанталь. Она наклонилась вперед и выпрямилась, движение было изящно, как у балерины. Я потянулся носом к цветку на лодыжке и заметил потертость на красной туфельке. У меня появилось странное желание отполировать обувку языком. У девушки были прямые блестящие черные волосы, они источали запах полевых лилий, окруженных пчелами. Или это внушил мне голос крови? Немногое нужно, чтобы сокрушить мой инстинкт самосохранения, так ведь? – Вы хотели меня увидеть, мальчики? – спросила она. – М-м-м… да, – сказал Скинк неожиданно тихо. – Да, хотели. Она по-прежнему изящно наклонилась к нему: – Как тебя зовут? – Фил. Меня зовут… э-э-э… Фил. – Совсем как маленького лесного сурка, – сказала она скорее томно, чем сладострастно. – А со щербинкой ты и выглядишь как сурок. Так чем я могу тебе помочь… м-м-м… Фил? Что тебе нравится? – О, мне все нравится. Да, все. – Скинк потряс головой, пытаясь прийти в себя. – Но я здесь не ради себя. Я здесь ради моего друга. – Он большим пальцем указал на меня. – О, – протянула она, – у вас мальчишник? – Можно и так сказать, – согласился Скинк, – если учесть, что мы оба мальчики. Не отрывая ноги от столика, Шанталь отвернулась от меня, и я увидел вытатуированный пастуший посох у нее на пояснице. Она стала медленно отклоняться назад. Наконец ее позвоночник выгнулся дугой, а руки легли на подлокотники моего кресла. На правом плече у нее была вытатуирована белая голубка. – Привет, – серебристо сказала она, поднимая и опуская тело в такт музыке. – Меня зовут Шанталь. В зале внезапно стало жарко, как будто разожгли кузнечный горн. – Привет, Шанталь – сказал я, глядя на лицо, замершее в нескольких сантиметрах от меня. – Тебе нравится пинбол? Я люблю пинбол, люблю смотреть, как скачут блестящие шарики. Точно так же, как скачут сейчас твои глаза. – Правда? – О да. Смотри не потеряй их. – Она издала приятный девичий смех. – А как тебя зовут, милый? – Разве ты меня не узнаешь? – спросил я. Пустой взгляд скользнул по мне, прежде чем на сказочных губах появилась профессиональная улыбка. – Ну конечно, – сказала Шанталь. – Как поживаешь? Приятно видеть тебя снова. Спасибо, что вернулся. – Раньше ты никогда меня не видела, верно? – Нет, видела. Ты такой добрый, такой симпатичный, как я могу тебя забыть? – Тогда как меня зовут? – Как зовут? Она оттолкнулась от моего кресла и медленно выпрямила стройное тело. Сняла ногу со столика, отступила, внимательно посмотрела на меня как на сумасшедшего, кинула взгляд на Скинка, потом опять посмотрела на меня. – Боб? Унизительная ситуация вернула меня к действительности. Я поправил брюки, встал, застегнул пиджак. – Пошли, Фил. – Погоди, погоди, – попросил Скинк. – Не надо срываться с места, когда самое интересное только начинается. Сделай одолжение, лапочка, назови свое имя. – Я уже говорила, – ответила она, и тон ее потускнел. – Но ты сообщила первую часть – Шанталь. А как дальше? – Просто Шанталь. У нас здесь принято называться по именам. Вроде Шер. [7] – Ну да, – сказал я. – Как Шер. А я думал, что Шанталь – твое настоящее имя. – Конечно, – сказала она с легким смешком. – Точно так же, как настоящее имя Дезире – Дезире, а у Скарлетт – Скарлетт. И не заставляйте меня говорить про саму Лолу. – Про Лолу, да? – сказал Скинк. – Кто она на самом деле? Шанталь наклонилась к Скинку и заговорщически понизила голос до шепота: – Сид. Скинк одобрительно засмеялся. – А в чем дело? – удивилась она. – Вы задаете столько вопросов. Вы что, копы? – Мы похожи на копов? – спросил я. – Он похож. – Она указала на Скинка. – А ты больше похож на психолога из средней школы. – Мы кое-кого ищем, – сказал Скинк, – и думали, что ты – это она. – Я – это она? – Нет, – ответил я. – Ты – не она. Извини, что отняли у тебя время. – А кого вы, мальчики, ищете? – Девушку по имени Шанталь, – сказал Скинк. – Точно как у тебя. – Шанталь, а дальше? – Шанталь Эдер. Она посмотрела на нас, словно мы были предвестниками беды с того света. – Вы что, шутите? – Почему? – насторожился Скинк. – Ты ее знаешь? – Послушайте, – сказала она, пятясь и закрывая руками полуобнаженную грудь. – Мне нужно танцевать. Моя очередь выступать на сцене. – Ты – это она? – спросил я. – Ничего подобного, – мотнула она головой. – Но ты ее знаешь. Я сделал шаг вперед, мягко положил руку на ее запястье. Она посмотрела мне на руку, потом в лицо. – В какую игру вы играете? – Просто ищем дамочку, вот и все, – ответил Скинк. – Ну, если ищете ее, то будете долго искать, – усмехнулась она. – Шанталь Эдер была моей сестрой. Но исчезла за два года до моего рождения. Она натянуто улыбнулась, положила руку мне на грудь, оттолкнула меня, повернулась и зашагала к бару. Там она легла грудью на стойку, скрестила руки на животе, словно у нее разболелся желудок, и заговорила с барменом – явно о нас, потому что он начал поглядывать в нашу сторону. Он дал ей что-то выпить, и она быстро осушила стакан. – Наверное, это все же не она, – сказал я. – Но ради такой можно было сделать татуировку. Нужно отдать ей должное. – Да, но имя не ее. – На самом деле ее зовут Моника. Моника Эдер. Не горюй, приятель, игра стоила свеч – ведь ее псевдоним совпадает с именем на твоей груди. – Ну да. Хотя немного странно, что для псевдонима она выбрала имя пропавшей сестры. – Она стриптизерша, это многое объясняет. Я знал одну девицу в Тьюсоне… – Не сомневаюсь, – сказал я, – но сейчас мне не хочется слушать о твоих похождениях. Я еду домой. – А я немного здесь побуду. |