
Онлайн книга «Меченый»
От нечего делать я размышлял над тем, как меня воспринимают окружающие. Видят ли они во мне молодого человека с многообещающим будущим, или я кажусь им жалким бледнолицым туристом в дешевом костюме и солнечных очках, купленных на автозаправке, который пытается с помощью крутой тачки, взятой напрокат, выдать себя за преуспевающего жителя Лос-Анджелеса? Придя к неутешительному выводу, я решил, что мне нет никакого дела до чужого мнения. Я был здесь, сидел в автомобиле с откидным верхом, рядом сидела красивая молодая женщина, и я направлялся на встречу с киномагнатом. Жизнь прекрасна, когда несешься по крайней левой полосе. «Но когда же пробка рассосется?» Проводив тоскливым взглядом Ронду Харрис до гостиницы, я позвонил Скинку и договорился с ним о встрече. Свидание состоялось в его пыльном офисе. Перекинувшись парой дежурных шуточек, мы принялись гадать, где прячется этот ублюдок Тедди Правитц. Дабы раскрепостить мысли, Скинк снял ботинки и лег на диван, а я ослабил узел галстука и сел в кресло. – Что у нас на него есть, приятель? – спросил Скинк. – Не много, – ответил я. – Жил в Калифорнии. Хотел заниматься кино. – А кто не хочет? – сказал Скинк. – У меня самого была такая идея – снять фильм про частного детектива во Фресно, который валит банду рокеров, чтобы помочь одной огорченной дамочке. Суть в том, что она не так сильно огорчена и не такая уж дамочка. Осталось только написать сценарий. Кстати, что требуется, чтобы написать сценарий? – Несколько свободных часов. Значит, ты жил во Фресно, да, Фил? – Итак, он на Западном побережье, – уклонился от ответа Скинк. – Надеюсь. – Западное побережье большое. – Возможно, район поиска удастся сократить. – Я вынул из кармана пиджака клочок бумаги и передал его Скинку. – Что это такое? – Список абонентов нашего мертвеца. – Что-то я не понял. – Здесь все входящие, исходящие и непринятые звонки за последнюю неделю с сотового телефона Стэнфорда Куика. – Тебе его дали копы? – Не совсем. – А, теперь понял. Ты обыскал труп. – Скинк восхищенно улыбнулся. – По всей видимости, один из номеров принадлежит парню, которого мы ищем. Для начала следует заняться Западным побережьем. Скинк азартно приподнялся. – Я попробую определить фамилии каждого абонента. Кроме того, пробью фамилии, которые накопал, пока следил за этим парнем, Лавендером Хиллом, и посмотрю, не подходят ли они. – Прекрасно, – сказал я. – Тем временем я попробую получить другую наводку. – От кого, приятель? – От знакомой. – Встречаешься с ней по делу или ради удовольствия? – Она риелтор. – А… Ну, с риелтором можно встречаться только по делу. – Скинк опять улегся на диван. – Ты так и не объяснил мне свой план, – сказала Моника, сидя рядом со мной в красной машине с откидным верхом, взятой напрокат. Она старалась перекричать рокот транспортного потока и громкое гудение ветра над головой, поскольку мы снова ехали. – Какой план? – У тебя нет плана? – План может оказаться ошибочным. С другой стороны, стратегия – это способ действий, неизмеримо более подходящий к нашей ситуации. Предпочитаю стратегию. – Хорошо. Ты так и не поделился со мной своей стратегией. – Какой стратегией? – У тебя нет даже стратегии? – Я над ней работаю. Моника повернулась ко мне и нахмурилась. Должен отметить, вид у нее был очаровательный. Черные волосы, убранные в аккуратный пучок, огромные круглые солнечные очки. Водителям, которые заглядывали в нашу машину, она должна была казаться спешившей на съемки восходящей звездой. А я, наверное, выглядел как ее бухгалтер. – Все будет хорошо, – сказал я. – Эй, мы подъезжаем к Тихому океану. Чувствуешь запах? – Нам нужно где-нибудь повернуть налево. – Знаю. Но ведь это так здорово. Расслабься и дыши морским воздухом. Тихий океан, причалы Санта-Моники, пляж бодибилдеров… Я выбрался с забитой машинами Четыреста пятой улицы, свернув на бульвар Венеции, и направился на запад, в сторону Тихоокеанского шоссе. Возможно, не самый короткий путь, но определенно красочный. – Может, накачать бицепсы, чтобы восхищались местные? – Лучше уж раздать всем увеличительные стекла. – Веди себя прилично. – Правда, Виктор. Какой у тебя план? Мы просто войдем и потребуем рассказать правду? – Потребуем. Но учти: он подготовился к нашему визиту. Не знаю, упрячет ли он нас в кутузку или очарует до смерти, но в какую бы игру он ни играл, нам придется приспосабливаться. Я специально наделал шуму, чтобы он знал: за ним идет охота. И он занервничал. Предупредил меня через миссис Лекомт, чтобы я не мутил воду, и убил Стэнфорда. – Как ты узнал его новое имя? – Мне помогли. Кафе «Китайские деликатесы на берегу озера» находилось отнюдь не на берегу и предлагало совсем не деликатесы. Принимая во внимание голые столы, разбитую вывеску и написанное иероглифами меню, клиент мог рассчитывать на одно – подхватить ботулизм. Но если он хотел отведать удивительное блюдо дим-сим, если не претендовал на льняную скатерть и серебряный подсвечник и если не страшился оказаться белой вороной среди желтой стаи, то лучшего места, чем «Китайские деликатесы», не было во всей Филадельфии. – Ты совсем не ешь, – сказал я Шейле. – Я не голодна. – Но я заказал все это для нас. – Я указал на металлические пароварки и маленькие круглые тарелочки с аппетитными клецками. – Я уверена, что ты найдешь им применение. Она оказалась права. Я вдруг почувствовал зверский аппетит, словно кто-то твердил мне: «Наедайся, пока цел, потому что завтра можешь оказаться в кресле с недопитой выпивкой в руке и пулей в голове, и какой-нибудь мерзкий тип будет копаться в твоих карманах в поисках сотового телефона». Я поднял палочками клецку, окунул в соус и положил в рот: «С креветками. Вкусно». – Если ты не голодна, – спросил я, – то зачем пришла? – Потому что ты попросил. – Все так просто? – Почему бы и нет? – Как жених? – Прекрасно. Спасибо. Улыбка была лукавой, губы коралловыми, глаза блестящими. Крашеные светлые волосы локонами ниспадали на плечи. Шейла относилась к тем женщинам, которые от встречи к встрече кажутся все красивее. «Интересно, как это у нее получается?» – Ты продала квартиру в том кондоминиуме? – спросил я. |