
Онлайн книга «Тарси»
– Хорошие стихи, – сказал я, решив опробовать знание нового языка. Пленник вздрогнул. Или все-таки пленница? – Вы знаете язык эслатов? – Я знаю многие языки. – Но до сих пор никто меня здесь не понимал. – Бывает. Так порою происходит даже тогда, когда знаешь язык. Мягкая улыбка коснулась губ пленника (или пленницы). – Что мешало вам выучить местный язык? – Чтобы разговаривать с этими невеждами, которые приходят и показывают на меня пальцем? – Не находите, что зазнайство в вашем положении неуместно? – Я и выучила, то есть выучил несколько слов. – Так выучила или выучил? – уточнил я. – Насколько я понимаю, Салина – это женское имя. – Прошу вас, никому не выдавайте мою тайну! – воскликнула Салина. – Что плохого в том, чтобы быть девушкой? Может, это местная феминистка? Не зря же она надела мужскую одежду. – Ничего плохого в этом нет, но быть пленницей – незавидная участь, лучше уж так, как сейчас. – Давно вы здесь? – Четвертый месяц сижу на этой цепи. «За время то никто не заподозрил ни лица, ни чина», – пришла мне на ум строчка из «Гусарской баллады». – Как же вас угораздило? Пленница покраснела и отвернулась. – У меня не так много времени, – напомнил я. – Я вас не задерживаю! Сколько вызова, сколько блеска в глазах! Да уж, Салина – та еще штучка. И это после трех месяцев в плену. Чувствуется характер. Я улыбнулся на подобное заявление. – Если вам больше нечего сказать? – Простите, это все мой вздорный характер. Папа говорил, что мне надо было родиться мальчиком. – Где же он сейчас? – Дома. По крайней мере, я на это надеюсь. – А вас как сюда занесло? – Я сбежала из дома и отправилась на поиски брата. Он ушел с караваном и исчез несколько лет назад. – Но почему в мужской одежде? – Одинокой девушке трудно путешествовать. Вообще-то я умею за себя постоять: и на коне меня мало кто обгонит, и из лука стреляю. Отец учил меня рукопашному бою и бою на мечах. – А что вы не поделили с Сикруцем? – Он меня оскорбил и не пожелал принести извинения! – Вот как? Что же случилось? – Он топтал копытами своего коня мою тень! Я чуть было не рассмеялся, но взглянул на Салину и понял, что для нее сказанное очень серьезно. – Думаю, он это сделал не нарочно. Надо будет уточнить, но я не слышал, чтобы подобное поведение считалось в Актии оскорблением. – У нас это открытая форма пренебрежения. Я попросила его извиниться, он не отреагировал, лишь продолжал смеяться. – Как же вы его попросили? На каком языке? – Разумеется, на языке эслатов. – Думаю, он вас не понял. – Все равно он мог отъехать в сторону, – упрямо заявила девушка. – А вы могли бы догадаться, что в другой стране могут быть другие обычаи. – Так вы оправдываете этого мерзавца?! – выкрикнула Салина. – Поверьте, я даже не знаком с рыцарем Сикруцем, но ваша горячность до добра не доведет. Собственно, уже не довела. Что касается рыцаря, необязательно он такой мерзавец. Кстати, как закончилось ваше столкновение? – Я проиграла бой. Все мои умения оказались бесполезны, Сикруц слишком силен. Я вспомнил, как граф Тугази один передвигал с места на место стокилограммовые сундуки, и понимающе кивнул. Сильные здесь рыцари. Если Сикруц способен на что-то подобное, девушке сложно с ним тягаться, даже при умении держать оружие в руках. Рыцарь тоже не вчера появился на свет. С чем с чем, а с мечом он умеет обращаться. – Меня оглушили. Когда я пришла в себя, то меча и кинжала при мне не оказалось, а руки были связаны, – рассказывала Салина. – Рыцарь, оглушивший меня, что-то говорил, но это мало было похоже на извинения. Еще бы, в это самое время Сикруц наверняка требовал компенсацию за нападение на него неизвестного юноши. Не получив ответа, рыцарь взял неизвестного в плен. – Думаю, надо рассказать этому самому рыцарю, кто вы на самом деле. – Ни в коем случае! Вы обещали молчать! Я хмыкнул, вот что значит женская логика. Когда это я успел обещать? Она обращалась ко мне с подобной просьбой, я же не сказал ни да, ни нет. – Почему же? Не станет же он держать в плену женщину? – Вы уверены? Уверен ли я? Я ведь даже не знаю этого самого Сикруца. Барон Тромиг на такое точно не способен, граф Тугази, я уверен, тоже. Но достаточно ли этого, чтобы судить обо всех рыцарях? – Тогда можно рассказать о том, что произошло недоразумение, объясниться. Я возьмусь быть переводчиком. Вот зачем мне, спрашивается, это надо? Но не бросать же здесь Салину? В эту историю она влипла по незнанию здешних обычаев. – Вы думаете, если вы ему все объясните, рыцарь Сикруц принесет мне свои извинения? Ага, как же! Принесет и еще добавит. – Я думаю, можно будет урегулировать вопрос с вашим освобождением. Рыцарь хотел получить компенсацию за ваше нападение на него. Насколько я понимаю, у вас денег нет? – У меня был кошелек в тот момент, когда я попала в плен, правда, почти пустой, я успела поистратиться в дороге. – Ничего, я готов одолжить вам нужную сумму. – С чего вдруг такая забота? Я пожал плечами: – Считайте, что это сочувствие к человеку, попавшему в беду. – Мужчины неспособны на сочувствие, – отрезала пленница. – Ну, знаете ли! После того как я битых полчаса выслушиваю вашу историю… – Извините. – Так что? Принимаете вы мою помощь? – Хорошо, но сначала пусть рыцарь Сикруц принесет мне извинения. Дались ей эти извинения! – Вы собираетесь просидеть на цепи до старости? – Почему «до старости»? – Вы не хотите рассказывать рыцарю всей правды, а ждете от него извинений. – Про тень можно рассказать, – чуть подумав, проронила Салина. – Этого мало. – Ну хорошо, я готова уплатить выкуп без извинений со стороны рыцаря. – Слава Создателю! – вздохнул я. – А то я стою здесь, как дурак, и уговариваю вас принять от меня помощь. |