
Онлайн книга «Князь механический»
— Боюсь, я, как представитель царствующего дома, не имею права на подобные высказывания, — опять улыбнулся Олег Константинович. — Что же, опять придется мне одной, — притворно обиделась Гиппиус, — как немцев рубить — так вы первый, а одинокую женщину в ее борьбе за правду поддерживать не хотите! Князь развел руками. Под руку с Олегом Константиновичем Гиппиус спустилась по мраморной лестнице театра на первый этаж. Одновременно с ними по другому крылу лестницы спускалась тонкая, в изящном длинном, волочащемся по полу платье Анна Ахматова, окруженная, как обычно, толпой восторженных почитателей и соратников. Было даже странно, что никто из них не догадался поднять подол ее платья с пола и нести его, как паж за королевой. Взгляды обеих поэтесс встретились. Ахматова гордо подняла голову и величаво проследовала дальше. Она была лет на пятнадцать моложе и, конечно, привлекательнее. Гиппиус криво ухмыльнулась. Они ненавидели друг друга. — В этом, — убежденно говорил один из окружения Ахматовой, поэт Михаил Зенкевич, с курчавыми волосами и круглыми очками на молодо выглядевшем лице, — есть великая глубина мысли. Что пьеса стара, я не спорю. На первых своих постановках она была прорывом, теперь же это уже и не прорыв вовсе, а попытка ее переписать только ухудшила дело. Хотя, надо признать, отдельные моменты меня и позабавили. Но дело ведь в другом! Смотрите не на форму, а на суть. Механические артисты поют о будущем, и мы, люди, воротим носы. Но так ведь это и не наше будущее, как же оно нам может нравиться? Это их, машин, будущее! Машины, которые мы создаем, скоро превзойдут нас во всех отношениях. Они уже воюют лучше людей, а в ближайшие десять лет научатся делать лучше и все остальное. Вы слышали — из городской управы уволено около ста человек, работавших в адресном столе, потому что их заменили электромагнитной машиной. Они теперь уже стоят не только на заводах, но и в управе. Следующий шаг — суды. Справедливые судьи, не берущие взяток, не подчиняющиеся приказам начальства, чьи железные сердца не разжалобить притворными слезами, — разве не об этом мечтало все человечество. Мы создадим их, и они будут работать против нас! Нас, людей, они будут судить по своим машинным представлениям о справедливости. И мы сгинем! Мы сгинем, как сгинут этой же зимой от голода и холода уволенные конторщики из паспортного стола. Ахматова с поощрительной улыбкой смотрела на оратора. — Безрадостные картины вы рисуете, Михаил Александрович, — сказал сутуловатый Осип Мандельштам. — Что же здесь, любезный Осип Эмильевич, безрадостного? — воскликнул Зенкевич. — Это закон природы. Родители создают своих детей и умирают, освобождая им место для жизни и развития! Роды — кровавые, мучительные, страшные — уже состоялись. В великой, потрясшей весь мир войне родились новые машины. Прежде мы смотрели на них как на игрушки, созданные для нашего удовольствия и облегчения труда. Теперь же познали их силу! Скоро, скоро они вырастут до нашего роста и, не останавливаясь, пойдут расти дальше. Послушайте, какое стихотворение написал я в 1918 году, когда запах войны в воздухе, запах паленой крови, смешанной с удушающим газом, достиг наивысшей концентрации! Зенкевич поправил пальцем очки и встал в позу, готовясь декламировать. Остальные члены кружка Ахматовой расступилась, давая ему место. Олег Константинович вместе со своей спутницей стояли на противоположном лестничном пролете и, как и многие другие вышедшие из зала зрители, наблюдали за происходящим. Когда толпа расступилась, князь впервые увидел Зенкевича во весь рост. Высокий, но тщедушный, в куцем пиджаке — Романов не понимал, от бедности ли или такова была мода в этой среде, — он казался каким-то жалким, как чахоточно-больной. Именно такие люди всегда самые яростные — с удивлением заметил про себя князь, — яростные и часто в своей ярости неоправданно жестокие. Как будто трусливо боятся, что тот, кого они обидели, если не будет изничтожен окончательно, повернется и отомстит. — На выжженных желтым газом, — начал высоким, взвизгивающим голосом Зенкевич: Трупных равнинах смерти, Где бронтозавры-танки Ползут сквозь взрывы и смерчи, Огрызаясь лязгом стальных бойниц, Высасывают из черепов лакомство мозга. Ни гильотины, ни виселиц, ни петли. Вас слишком много, двуногие тли. Дорогая декорация — честной помост. Огулом Волочите тайком поутру На свалку, в ямы, раздев догола, Расстрелянных зачумленные трупы… И ты не дрогнешь от воплей детских: «Мама, хлебца!» Каждый изгрыз До крови пальчики, а в мертвецких Объедают покойников стаи крыс. Ложитесь-ка в очередь за рядом ряд Добывать могилку и гроб напрокат, А не то голеньких десятка два Уложат на розвальни, как дрова, Рогожей покроют: и стар и мал — Все в свальном грехе. Вали на свал… Мы — племя, из тьмы кующее пламя. Наш род — рад вихрям руд. Молодо буйство горнов солнца. Мир — наковальня молотобойца. Наш буревестник — Титаник. Наши плуги — танки, Мозжащие мертвых тел бугры. Земля — в порфире багровой. Из лавы и крови восстанет Атлант, Миродержец новый,— Пришедший закрыть гнилозубый век Стальной, без души, человек! — Браво, — улыбнулась Ахматова, когда Зенкевич закончил декламировать и, выдохнув, как будто еще больше сгорбился, — вы очень ревностны, Михаил. — Нет, я передумала, — шепнула Гиппиус на ухо Романову, прижавшись к нему, — я не буду говорить. Я переоценила публику. Они спустились к гардеробу, и князь помог поэтессе надеть шубу Конечно, белую. В литературном Петрограде уже давно устали и перестали обсуждать манеру Гиппиус наряжаться, как невеста, да еще и заплетать косу, как будто намекая на непорочность, несмотря на многолетнее замужество. Манере этой давали самые превратные толкования. — Я, Олег Константинович, имею для вас письмо, — сказала Гиппиус, — вы, наверное, слышали о человеке, который мне его написал. Володя Бурцев, издатель журнала «Былое». Тот, который охотник на провокаторов. Мне следовало бы пересказать вам его содержание, но проще отдать так. Не забудьте потом уничтожить. А теперь не откажите мне в любезности — я желаю проводить вас до вашего автомобиля. Князь не успел опомниться, как Гиппиус взяла его под руку и потащила к выходу, а потом, буквально втолкнув в салон автомобиля, помахала ему рукой и исчезла. Уже расположившись на мягком сиденье, Романов разорвал конверт. «Уважаемая З. Н., — прочитал он, — Кн. Олег Константинович, сын в. кн. К. К., через два дня будет в Петрограде. Вы — единственная среди людей, коим я доверяю, кто может встретиться с О. К. Я не обладаю пока всей достоверной информацией, но твердо уверен, что, если кн. пойдет в Механический театр, там на него будет совершено покушение. На случай неудачи этого есть и другие подобные планы. Прошу вас предупредить О. К. о подстерегающей его опасности. Пока это все, что могу сказать, но всего дела этого оставлять не собираюсь. |