
Онлайн книга «Плоть и кровь»
Салэндер сказал прерывистым голосом: – Привет, доктор. Лемойн сжал сценарий и сделал вид, будто поглощен чтением диалога. – Привет, – ответил я. – Это Джастин. – Приятно познакомиться, Джастин. Лемойн хмыкнул и перевернул страницу. – Мистер Салэндер и мистер Лемойн "в уединении", – заговорил Майло. – Вопрос только, от кого или от чего. – В последний раз, когда я проверял, это была свободная страна, – пробормотал Лемойн, не поднимая глаз от сценария. – Джастин, – упрекнул его Салэндер. Пожилой мужчина посмотрел на него. – Да, Эндрю? – Я... Мы... Ладно, забудь. – Отличная идея, Эндрю. – О Господи, – снова вступил Майло, я задал такой простой вопрос. Лемойн ответил: – На свете нет ничего простого. Вы не имеете права вмешиваться в нашу личную жизнь. – Он повернулся к Салэндеру. – Тебе не следовало его впускать, и нет никакой причины позволять ему оставаться. – Я знаю, Джастин, но... – Эндрю обратился к Майло: – Он прав. Пожалуй, вам лучше уйти, детектив Стерджис. – Теперь ты меня обидел, – сказал Майло. – Да прекратите вы! – бросил Лемойн. – Втираете нам свою чушь. Мы смирились с тем, что нас обыскали, чем нанесли оскорбление. Если вам есть что сказать, говорите, а потом оставьте нас в покое. Майло потрогал шторы, раздвинул их и выглянул на улицу. – Вид на заправку. – Он отпустил шторы. – Если бы я жил в долине Беверли, я бы не стал уединяться здесь, мистер Лемойн. – Каждому свое. Вы-то как раз должны это понимать. Салэндер поморщился. Майло улыбнулся. – Люди зря повторяют слова о свободной стране как мантру. На самом деле мы не такие уж и свободные. Закон накладывает ограничения. У меня в кармане наручники, я могу их вынуть, надеть на ваши запястья и отвезти в участок. Губы Салэндера слега задрожали. Лемойн продолжал перелистывать страницы. – Он старается запугать тебя, Энди. Это полнейшая чушь. На каком основании? – Проблема в том, Энди, что существует такое понятие, как "важный свидетель", которое может существенно ограничить твою свободу. Так же как и понятие "подозреваемый". Салэндер побледнел. – Я ничего не видел. – Может, и так, однако по роду своей деятельности я привык подозревать людей, а не судить их. После пары дней в заключении... – Чушь собачья, – прервал детектива Лемойн, поднимаясь со стула. – Прекратите его пугать. – Пожалуйста, не вставайте, сэр. – Чушь собачья, – повторил тот, но все-таки сел. – Это грубо. Жестоко. Вы лучше других должны... Майло отвернулся от Лемойна. – Меня особенно беспокоит, Энди, что я специально просил тебя не исчезать. Ты последний, кто видел Лорен живой, и поэтому являешься важным свидетелем. С моей точки зрения, тот факт, что ты согласился с моей просьбой, а потом сбежал, делает тебя очень интересным персонажем. Длинная пауза. – Мне жаль, – наконец промямлил Салэндер. – О Господи, – сказал Лемойн. – Перестань болтать, Энди. Заткнись. – Ты не сдержал слова, Энди. Да еще прячешься здесь... – Мы не прячемся. – Лемойну стоило труда говорить спокойно. Он взял телефон. – Я звоню своему адвокату, Эду Гейсману. Фирма "Гейсман и Бранднер". – Ради Бога, – улыбнулся Майло. – Но конечно, когда это произойдет, я уже не смогу гарантировать, что дело не предадут огласке. "Служащий киноагентства и подозреваемый задержаны в дешевом отеле". Уверен, вы представляете, какой поднимется шум. – Он стоял вполоборота к Лемойну. – Я всегда думал, что агенты предпочитают продавать истории, а не создавать их. – Если вы меня оклевещете, я подам на вас в суд. – Если бы я оклеветал вас, меня бы по заслугам осудили. Но констатация фактов не является клеветой. Салэндер заговорил: – Перестань, Джастин, безумие какое-то, зачем мы начали ругаться? Я ничего не сделал. Все, что я хочу... Мне наплевать на эту историю. – Замолчи! – рявкнул Лемойн. Майло улыбнулся, подошел поближе к кровати. – Значит, вы обсуждаете какую-то историю? – Он засмеялся. – Да у вас тут рабочее собрание, оказывается. – Это не так, – ответил Салэндер, вытирая навернувшиеся на глаза слезы. – Хватит реветь, – приказал Лемойн. – Тебе это не идет. – Извини, Джастин. – И прекрати извиняться. – Дайте-ка угадаю, – гнул свое Майло, встав между мужчинами. – История очевидца смерти белокурой красавицы. Вы подумываете о большом экране или готовите телевизионную версию? – Нет, – замотал головой Салэндер. – Просто Джастин сказал, что если мы зарегистрируем идею в Гильдии писателей, то будем защищены. Это что-то вроде пожизненной гарантии. – Понятно, – кивнул Майло. – И ты всерьез веришь, что, если тебя решат убить, Гильдия писателей примчится на помощь? Это у них новая услуга такая? Салэндер опять начал всхлипывать. – Вы просто сволочи! – крикнул Лемойн. – Вам нравится запугивать его, да? – Он уже напуган. Правда, Энди? – Не называйте его по имени. Это унизительно. Вы должны говорить ему "мистер Салэндер". Относитесь к нему с уважением. – Мне все равно, как он меня называет, Джастин. – Салэндер шмыгнул носом. – Я лишь хочу быть в безопасности. – В этом-то вся проблема, – сказал Лемойн. – В чем? – В голосе Энди слышалась паника. – Что тебе все равно. Ты ни к чему не относишься серьезно. И хорошенько все обдумать ты тоже не в состоянии. – Перестань, Джастин. Лемойн захлопнул папку со сценарием. – Все это полная ерунда. У меня куча отмененных встреч. Делай что хочешь, Энди. Это твоя жизнь, разбирайся сам... – Ребята, – прервал его Майло, – мне наплевать, какие у вас планы на историю Лорен. Зарабатывайте миллион долларов на ее смерти, если это ваша американская мечта. Только сначала просветите меня. Потому что если вы этого не сделаете, то сразу вступит в силу еще одно ограничение вашей свободы. Вследствие обвинения в сокрытии улик. – Чушь, полная чушь. Энди, я в этом больше не участвую. – Мне нужна твоя помощь, Джастин. |