
Онлайн книга «Пациент всегда мертв»
— Что еще вы можете рассказать о Ларсене? — Я уже много вам о нем рассказал. — Мне повторить вопрос? — Получается улица с односторонним движением. — Бумайя показал два ряда ровных жемчужных зубов. — Это все, что у меня есть рассказать по делу. — О'кей. — Майло закрыл блокнот. — Сэр, сотрудничество — в наших обоюдных интересах. — Сэр, если я найду что-то интересное для вас, то вы будете проинформированы. А пока будьте осторожны. Иностранный агент, вовлеченный в проводимое американской полицией расследование… К хорошему это не приведет. — Но у меня нет намерений… — Тогда у нас не будет проблем, — оборвал его Майло. Бумайя нахмурился. — Хотите еще выпить? За мой счет? — предложил лейтенант. — Нет, спасибо. — Снимок убитых мальчиков по-прежнему лежал на столе. Африканец взял его, положил назад в свой бумажник из змеиной кожи. — Вы хорошо владеете огнестрельным оружием, мистер Бумайя? Вы ведь бывший коп? — Я умею стрелять. Однако я путешествую безоружным. — Значит, если я появлюсь возле квартиры ваших друзей, никаких инцидентов не будет? Бумайя изобразил слабую, бесцветную улыбку: — Видимо, я высказался недостаточно ясно. Моя единственная цель — сбор фактов и передача их моему руководству. — Для того чтобы у Элбина Ларсена возникли неприятности? — У него и у некоторых других. — Эти другие здесь, в Лос-Анджелесе? — Здесь, в других городах, в других странах. — Глаза Бумайи закрылись и снова открылись. Радужная оболочка, некогда ясная и отражающая вопрос, затуманилась. — Я еще долго буду этим заниматься. Мы смотрели, как он уходил из бара. — Думаешь, что я был груб с ним? — спросил Майло. — Немного. — Я сочувствую его делу, но мне не нужны осложнения. Если я смогу прибрать к рукам Ларсена, то это будет самым большим моим подарком для Бумайи и его руководителей. — Справедливо. Он нахмурился: — Двое мальчишек. — Майло оглянулся и, подозвав Зеленую Тенниску, заказал третью порцию. Парень посмотрел на меня: — Вам тоже? Я положил ладонь на свой стакан и помотал головой. — У Ларсена биография мошенника, — сказал я. — Именно таким мы его себе и представляли. И он прибегает к насилию, когда ему это нужно. — Тихоня, — процедил Майло и глотнул из стакана. — Просто из любопытства: откуда ты так много знаешь об Иссе Кумдисе? — Что, копы ничего не читают? — Не подозревал, что ты можешь интересоваться политикой. Он пожал плечами: — Рик повсюду разбрасывает книги и журналы. Я подбираю. И мне как-то попался "Еврейский маяк". В нем была статья, в которой заявлялось, что Исса Кумдис — шарлатан. — Не думал, что Рик интересуется политикой. — Раньше он и не интересовался. Даже проблемы геев не зажигали его. — Майло поморщился. — Его родители пережили холокост. После стольких лет знакомства я мало знал о Рике. О жизни Майло, после того как он скрывался за дверью своего домика в Западном Голливуде, — тоже. — Родители всегда доставали его с этой темой, — сказал Майло. — С холокостом? Он кивнул: — Они хотели, чтобы Рик в большей степени осознавал себя евреем. Постоянно были упреки. А когда его старики узнали, что он гей, ситуация еще более осложнилась. Его мать рыдала так, словно Рик уже умер. Отец кричал, что он глупец, так как у нацистов теперь будет сразу две причины засунуть его в печь. — Майло отпил еще немного скотча, прополоскал им рот. — Он единственный ребенок в семье, и им всем было непросто. Лучше стало, только когда прошло время и его родители состарились. В конце концов, они смирились. А отец Майло до самой смерти не смог простить своему сыну, что тот — гей. — Потом пришло одиннадцатое сентября, и Рик изменился, — продолжил он. — Воспринял это как личное дело. Его взбудоражил тот факт, что за терактом стояли арабы, обвинявшие во всех грехах евреев. Рика стали всерьез раздражать антисемитские помои, распространяемые из Саудовской Аравии и Египта. Он начал больше интересоваться собственным еврейством, принялся читать книги по истории евреев, об Израиле, давать деньги на мероприятия сионистов, подписываться на их журналы. — Которые ты случайно подбирал. — Почему мое внимание привлекла личность Иссы Кумдиса? Этот парень — аферист, однако сделал карьеру ученого. Вот что заинтриговало меня. И не только это. Он читает лекции, в которых утверждает, что нужно убивать людей. Чертовски много ненависти для профессора колледжа. — В научных кругах вообще много ненависти. — Ты убедился в этом лично? — Обычно такие вещи не становятся достоянием общественности, но ты обалдеешь, узнав, что происходит на факультетских вечеринках, когда ученые мужи думают, что их никто не слышит. — Интересно, Исса Кумдис так же распоясывается в Гарварде? Разве нет у его коллег каких-то ограничений на распространение ненависти? — Правила выполняются, но выборочно. — Да, какие, однако, миляги, эти ученые. Но хватит о них, время сконцентрироваться на злом докторе Ларсене. Узнал что о какой-нибудь местной афере? — Пока нет. Я попросил Оливию присмотреться. Дал ей наводку на программу "Стражей", так как я случайно на нее натолкнулся. — "Стражи справедливости"… Оливия очень даже нам здесь пригодится… Кстати, Франко Гулл вдруг изменил обычный режим дня и отправился в спортивный клуб. Возился с железками, не обращал внимания на женщин, потом поехал домой. Такое ощущение, что этот парень знает об афере и начинает нервничать. Возможно, его можно загнать в угол и расколоть. Имеет смысл? — Не думаю, что теперь ты чего-нибудь от него добьешься. — Возможно, и так. Но если я в скором времени не продвинусь по делу, то у меня не будет выбора. — Он потер лицо. — О'кей, я подожду, пока ты не получишь информацию от Оливии. — Его мобильник запищал, Майло приложил его к уху. — Стеджес… Когда?.. Естественно… О'кей, дай мне номер. — Блокнот и ручка все еще были у него в руке, и он стал спешно писать, после чего со странной улыбкой захлопнул мобильник. — Так-так-так. — Кто это был? — Детектив Бинчи. Послушный парень, сидит у себя за столом, ворочает бумаги, прежде чем отправиться на очередную прогулку за Гуллом. Мне только что позвонили, и он ответил. Сонни Коппел хочет поговорить. Он обедает. Кафе на Пико. Приглашает меня. |