
Онлайн книга «Убийцу скрывает тень»
Секретарша сообщила Джону Бакстеру о приходе мистера Гринвуда, и тот появился в приемной уже через минуту. Тайлер протянул ему руку. — Я прочитал заметку о пропавших адвокатах, — сказал он, — и надеюсь получить от вас дополнительную информацию… Однако Бакстер протянутую руку нарочито проигнорировал и с предельно сердитым лицом рявкнул: — Какого черта вы так навалились на бедную Лори Уайли? Тайлер был озадачен. — Я всего лишь задал ей пару вопросов… Но Бакстер, казалось, готов был кинуться на него с кулаками — невзирая на разницу в возрасте и комплекции. — Не надо мне рассказывать! Женщина не в себе от горя — муж необъяснимым образом пропал в лесу, а вы берете ее за горло. Вы нашли ее телефон в наших конфиденциальных материалах. Так вот, извольте его навсегда забыть! — Да я хотел только… — начал было Тайлер, но Бакстер резко повторил: — Не хотите неприятностей — вымарайте ее телефон из записной книжки! После этого он развернулся и ушел в свой кабинет. Через минуту после отъезда растерянного и удрученного Тайлера Бакстер набрал номер своей секретарши. — Салли, найдите-ка мне телефон регионального отдела службы охраны лесов, — попросил он. — Хочу поинтересоваться, чем это их так обеспокоили исчезновения в лесу! Имя настырного сотрудника — Тайлер Гринвуд — еще не выветрилось из памяти Бакстера, и он подсел к компьютеру, чтобы проверить в Интернете, что он за птица такая. Хотел сделать это раньше, да все руки не доходили. Но тут в его кабинет без стука вбежала Салли. Вид у нее был взволнованный. — Джон, вам звонят из «Нэшнл инвестигейтор»! Бакстер снял трубку в полной уверенности, что это чья-то глупая шутка. С какой стати кому-то из общенациональной прессы интересоваться его скромной персоной! — Бакстер слушает. — Мистер Бакстер, это Джойс Хайд из журнала «Нэшнл инвестигейтор». Мы отслеживаем публикации во всех газетах нашей страны и обнаружили в вашем издании интересную заметку. Я хочу поговорить с ее автором. А может, это лично вы ее написали? Что за напасть! Сначала Гринвуд, теперь эта дамочка. — Какая заметка? — почти зло спросил он. — О перевернутом внедорожнике. — А что именно вас зацепило? Он искренне не понимал, как эта заметулька могла остановить на себе чье-либо внимание. Подумаешь, балует пьяный народ. Перевернули автомобиль. Бывает озорство и похуже! — Видите ли, — продолжал женский голос в трубке, — по нашим данным, это транспортное средство весит пять тысяч триста тридцать фунтов и стояло в саду его владельца. Внедорожник был перевернут, когда его владелец находился в доме. Но, по словам владельца, никаких людей в своем саду он не видел и грохота не слышал. — Видать, сад немаленький! — огрызнулся Бакстер. — Сын тоже четко помнит момент, когда автомобиль с грохотом перевернулся. Но он опять-таки утверждает, что до этого во дворе царила абсолютная тишина. Мы тут в редакции прикинули: для такого подвига — не просто опрокинуть автомобиль, а поставить его на крышу — нужно от пятнадцати до двадцати крепких мужчин. И почти невероятно, что они могут совершить это в один прием и молчком — чтоб ни один не крякнул, ни один не выругался! Далее. Мы тщательно проверили метеосводки той ночи: в ваших краях не было ни урагана, ни бури, ни какого другого из ряда вон выходящего атмосферного явления. «Ах ты, черт, и это называется — с презрением! — таблоид? Вот бы мои сотрудники умели работать с такой же обстоятельностью!» Тут ему вспомнилось, что автор заметки в свое время жаловался на членов пострадавшей семьи: они как-то странно мялись, темнили и о происшествии с внедорожником рассказывали без большой охоты. Но Бакстер вовремя прикусил язык — эта информация только подольет масла в огонь. Вместо этого он спросил с деланной небрежностью: — Ну и каково ваше объяснение? — У нас его нет. Загадочная, нелепая история. Поэтому вас и беспокоим: есть у вас какие-либо соображения по этому поводу? Может, вам известно что-нибудь сверх опубликованного? Бакстер был в том возрасте, когда человек с резким характером окончательно изгоняет деликатность из общения с другими людьми. — Нет у меня никаких соображений, — буркнул он. — А вам что чудится? Проделки инопланетян? Или козни сатанистов? Джойс Хайд пришлось перейти в оборону. — Я всего лишь делаю свою работу, — сказала девушка. — А мне вот любопытно — что у вас за работа такая? Публиковать безответственные гипотезы? Вы не журналисты, вы жалкие плодители газетных уток! — Спасибо, что уделили время для разговора, — сухо сказала его собеседница и повесила трубку. Джон Бакстер возмущенно затряс головой. Где вы, добрые старые времена, когда по́том и кровью собирали новости? Нынешние сочиняют сенсации, не выходя из кабинета! Вошла Салли и вручила ему телефон службы охраны лесов. Бакстер благодарно кивнул и потянулся к телефону. Настроение у него было хуже некуда, а тут подворачивался случай распечь кого-нибудь за присылку этого Тайлера Гринвуда, который бесцеремонно лезет в частную жизнь ни в чем не повинных людей. Тайлер заехал в «Севен-илевен», чтобы вернуть долг прыщавому Тодду Шелтону. Парня на работе не застал. Конверт с благодарственной запиской и двадцатью долларами отдал менеджеру — с просьбой передать Тодду. Затем он направился в Эверетт, где находится окружное управление полиции, чтобы побеседовать с помощником шерифа Биллом Александером. Билла Александера на месте не оказалось — пришлось оставить ему записку с номерами своего сотового и пейджера. Вернувшись в пикап, Тайлер пролистал прихваченный из управления вчерашний выпуск «Ньюс». Глаз остановился на кратеньком сообщении о перевернутом внедорожнике. Имя жертвы хулиганского поступка. Марка автомобиля — «шевроле-тахо». И заявление подростка, сына пострадавшего, что он не слышал никаких странных звуков до момента, когда грузовик взял и с грохотом перевернулся. Да, не просто завалился на бок, а оказался лежащим вверх колесами! И снова помощник шерифа округа Снохомиш Билл Александер неловко отбивался от вопросов репортера: выясним, найдем, пока непонятно… Тайлеру тут же вспомнилось, как много-много лет назад в компании крепко подвыпивших университетских однокурсников он пытался перевернуть стоявший на улице старенький грузовичок. Это был послевоенный «форд», который по весу и в сравнение не идет с могучим «тахо». Двенадцати бравым студентам, при всей их пьяной удали, пришлось отказаться от изначальной идеи перевернуть машину колесами вверх — как ни корячились, удалось только опрокинуть на бок. Тайлеру врезалось в память, что было ужасно много возни и шума и процесс занял немало времени. Совершенно немыслимо, чтоб целая семья недослышала, как в их саду переворачивают на крышу полномерный внедорожник! Разве что в деле участвовал отряд глухонемых цирковых силачей! |