
Онлайн книга «Мыс Иерихон»
— Она лжет. — В чем дело? Я должна заплатить деньги Тоби до пяти вечера. Мерфи сел мне на спину. Чувство было такое, словно на тебя свалился двухсотфунтовый матрас. Я едва могла дышать. — Ты сказала, что тебе нужно время до пяти часов вечера, чтобы перевести деньги, а сама вместо этого заявилась на эту свадьбу высокомерных снобов. — Он махнул рукой Мерлину: — Проверь-ка ее сумку. Посмотри, нет ли в ней денег. Мерлин взял мою сумочку и высыпал ее содержимое. Тюбик с губной помадой и сотовый телефон он отбросил ногой в лужу. — Ничего. Я повернулась к нему: — Я не могла всунуть в такую маленькую сумочку двадцать пять тысяч долларов. Дайте мне шанс. Вы же знаете, какая это сумма денег наличными. Он отбросил ногой связку моих ключей, поднял бумажник и вытащил из него все мои наличные — шестьдесят четыре доллара. — Ты не достала денег. Лживая тварь. Ты опять нас надула. Он бросил в меня бумажник, а вслед за ним и деньги, повернулся и пригладил рукой волосы. — Тоби убьет нас, Мерфи. Мы не выполнили его приказание. Мерфи прижался ко мне и больно ткнул под ребра. — Ты бы хоть вскрикнула. — Мы должны были следить за ней и убедиться в том, что она делает то, что от нее требовалось, — сказал Мерлин. — Заткнись, — приказал ему Мерфи. — Что мы скажем боссу? Что видели ее на нашем выступлении? Правильно. Что мы следили за ней и поймали ее, когда она собралась уезжать со своими приятелями, вдоволь насмеявшись над нами? Я посмотрела на него: — Деньги готовы. — Мы видели, как ты разговаривала со своей соучастницей. — Он продолжал ходить кругами. — Если ты имеешь в виду Синсу Джимсон, то ты… Он без предупреждения развернулся и ударил меня по лицу. Моя голова резко дернулась в сторону. Еще удар, уже с другой стороны. У меня помутнело в глазах. Боль и шок привели к тому, что я почти потеряла сознание. — Господи Иисусе! Да успокойся ты, — взмолился Мерфи. Но Мерлин уже завелся: — Нас надули… так надули! Он присел рядом со мной на корточки, схватил меня за волосы и сунул лицом в лужу. Прямо в холодную коричневую жижу, в грязь и гравий. В жижу погрузилось все: глаза, нос, рот. Меня охватил ужас. Он схватил меня за волосы. — Надули. И все это из-за тебя. Воздух, мне нужен был воздух. Я сделала вдох, поперхнулась и закашлялась. — Нет, я буду… Он опять сунул мою голову вниз. На этот раз до того, как мой нос и рот снова ударились в грязь, я услышала всплеск. Правая рука у меня оказалась свободной. Я широко размахнулась ею и попыталась встать, но Мерлин оказался сильнее, чтобы удерживать меня на земле, а на спине у меня оставался Мерфи. Я попыталась пальцами убрать грязь ото рта. Но глубина была слишком большой. Я набрала в руку грязи и гравия и бросила их вслепую в надежде попасть в Мерлина. Я почувствовала жжение в легких. Я снова схватилась за грязь. На этот раз мои пальцы почувствовали связку ключей. Я зажала их в кулаке и размахнулась, пытаясь ударить его ключом во что-нибудь. Но они были слишком сильными. Я тонула в луже глубиной всего в один дюйм. Господи, удар причинил ему боль. Мерлин отпустил мои волосы. Я подняла голову из лужи и ловила воздух. Нос и рот были забиты липкой грязью. Я кашляла, выплевывая ее. Неужели я причинила ему боль? Я моргала и дергала головой, чтобы очистить глаза от грязной пленки, и увидела, что он сидит рядом со мной. Мне было трудно дышать. Плечи Мерлина то поднимались, то опускались. Лицо у него покраснело. Наверное, я попала ему в какой-то важный орган. Мерфи указывал на него пальцем. — Не нужно так. Я не причинила Мерлину никакой боли. Это Мерфи сбил его на землю. Рука Мерфи легла мне на шею сзади. Она была горячая, размером с бейсбольную рукавицу. Он наклонился к моему уху: — Я готов предоставить тебе свободу выбора. Бывает, что во сне я пытаюсь бежать, но мои ноги становятся ватными и нечем дышать. Сейчас кошмарный сон снился мне наяву. Я не могла пошевелить своими конечностями. Мерфи близко нагнулся к моему лицу. В руках он держал две барабанные палочки. — Как ты это хочешь? — спросил он. Но это был не сон. И я боролась. Я била ногами, колотила руками, отбросив назад голову. — Не давай ей подняться, — приказал Мерфи. Мерлин прижал к земле мои плечи. Мерфи расстегнул молнию на моем платье. Кожу начал пощипывать морозный воздух. Я почувствовала, как рука Мерфи начала ползать по моей спине. Он лег на меня. Я кричала как животное и извивалась под ним. Его рука с барабанными палочками скользнула по моим ребрам, дальше, мимо ягодиц и начала быстро щупать у меня под юбкой. Я кричала от ужаса. Он прислонил рот к моему уху: — Ты трахнула нас, а сейчас мы будем трахать тебя. Как ты это хочешь? Его рука полезла у меня под платьем вверх по ягодице. По моим ногам скользнули барабанные палочки. Я цеплялась за грязную землю одними ногтями, пытаясь вывернуться из-под него с помощью одних пальцев, но он накрыл меня подобно одеялу. — Деньги. Я их достану, — проговорила я сквозь зубы. — Что? — Банк. Я тебя туда возьму. Усы Мерфи щекотали мне шею. Его мокрые губы касались моего тела. — Тебе нужно сделать совсем другой выбор, а не этот. Барабанные палочки двигались по моему телу. Мерфи захрипел. Я ощущала его влажное дыхание. В его промежности появилось нечто твердое. «Не плачь, не плачь. Слабость тебе не поможет». Мне нужно было выиграть время. Слава Богу, мы были на обочине дороги. Скоро должна была подъехать какая-нибудь машина. Черт бы побрал эту долину Монтесито! Но если мне удастся выжить, кто-нибудь должен все равно появиться. Но не раньше того, как он изнасилует меня с помощью барабанных палочек. Они гладили нижнюю часть моих трусиков. «Не плачь». У меня был всего один шанс. И состоял он в том, что больше всего на свете они боялись Тоби. — А какой у тебя выбор? — спросила я. — Что? Рот у меня был забит грязью. Я выплюнула. — Мы либо достаем деньги, либо нет. «Нет» означает, что Тоби взбесится. Мерфи засмеялся. Казалось, он не верит своим ушам. — Ты не имеешь права ставить нам условия. |