
Онлайн книга «Крестное знамение»
Еще более загадочны слова в Евангелии от Марка. В оригинальном греческом тексте, когда Иосиф просит Пилата отдать ему тело Христа, он употребляет слово «сома», означающее «живое тело», [35] а не «птома» — «труп». [36] Короче говоря, Иосиф попросил у Пилата еще живое тело Христа. Приведенные строки со временем были изменены в латинском и английском переводах Библии, так как переводчики воспользовались такими словами, по которым невозможным однозначно заключить, был ли Христос мертв или жив, когда его снимали с креста. Однако, как мы видим, в оригинальной версии Евангелия Марк совершенно определенно говорит, что Христос был жив, когда его передавали Иосифу. Таких несоответствий, о которых вы не услышите ни в одной церкви, хотя все они результат серьезных научных исследований, Пейн с Джонсом обнаружили огромное количество. Пейн не знал точной причины подобного замалчивания — заговор? невежество? что-то еще? — но они продолжали свои разыскания. Именно по этой причине они и вернулись в архив. Чтобы найти там ответы на волновавшие их вопросы. Как только Пейн с Джонсом приземлились, Петр Альстер бросился к ним с объятиями. От печали, свидетелями которой они были в Вене, не осталось и следа. Глаза хозяина архива радостно сверкали, а с уст не сходила улыбка. В общем, он казался самым счастливым человеком из всех, которых когда-либо знал Пейн. — Джонатан! Ди-Джей! Как я рад вас видеть снова! Какая удача, что вы смогли приехать. — Мы всегда держим слово, — ответил Джонс. Пейн кивнул, соглашаясь с другом. — Вижу, вы не сидите без дела. — Да уж! — отозвался Альстер. — А вообще все прекрасно. Я всегда мечтал расширить архив, и теперешняя реконструкция дала мне для этого превосходный повод. Если пожертвования не прекратятся, мы сможем вдвое увеличить его размеры. Пейн даже присвистнул от восторга. — А как насчет документов? Что-нибудь погибло во время пожара? — Ничего из того, что обладает высочайшей ценностью. Только несколько личных вещей, которые были дороги для меня как память. К примеру, коллекция фотографий, принадлежавшая моему деду. Пейн застонал от обиды. — Те, что висели в коридоре? Как они мне нравились! — Мне тоже. Впрочем, благодаря вам одна фотография все-таки уцелела. — В самом деле? Он кивнул. — С липицианскими лошадьми. Помните, вы сняли ее со стены, чтобы показать нам смеющегося человека? Благодаря этому фотография сохранилась. — Вы настоящий американец! — послышался хрипловатый голос за спиной у Пейна. — Снова спасаете наших лошадей. — Пейн повернулся и увидел Франца. — Ja! Ja! Верно. Настоящего солдата всегда видно. Пейн улыбнулся и крепко пожал старику руку. — Как поживаете, Франц? Отдыхаете после нашего маленького приключения? — Приключения? Ерунда! Вот моя недавняя поездка в амстердамский квартал «красных фонарей» — это действительно было приключение! От мысли об обнаженном Франце Пейну с Джонсом чуть было не сделалось дурно. — Ну и зачем вы прилетели? — спросил он. — Помочь? Мы бы не отказались. — Франц! — воскликнул Альстер с укором в голосе. — Они наши гости, не забывай! Франц отмахнулся от его слов. — Да что ты, Петр! Даже женщина работает, помогает нам. — Какая женщина? — спросил Джонс. — Ваша женщина, — ответил Франц. — Ja! Ja! Она приехала сюда вчера вместе с доктором Бойдом. — Моя женщина? Вы имеете в виду Марию? Она здесь? Пейну понравилось выражение лица Джонса. Смесь восторга, смущения и потрясения. — Ах да! — воскликнул Пейн. — Разве я не говорил тебе? Извини, должно быть, совсем вылетело из головы. — Секундочку! Тебе было об этом известно? — Ну а как же! Поэтому я и запланировал наш прилет сюда. — А я думал, она в Италии с братом, разбирается с семейными делами. — Уже нет, — ответил Пейн. — А кстати, когда Мария стала твоей женщиной? Она-то хоть сама знает о такой чести? — Нет, но… — Но что? Женщины не чья-то личная собственность. Их нельзя присваивать. — Я понимаю, однако… — Может быть, тебе немного больше везло бы с женщинами, если бы ты проявлял к ним уважение. Но прежде чем ты побежишь и попытаешься упрочить свою победу над Марией, не забывай, что у нас есть здесь и другие дела. — Дела? — Он взглянул на Пейна в замешательстве, однако быстро вспомнил, о чем идет речь. — Ах да! Наши дела. Я уже почти и забыл о наших делах. Альстер с Францем смотрели на американцев как на сумасшедших. Каковыми отчасти они и были. Ведь недаром их относили к «Маньякам». — Когда мы с Ди-Джеем были в Италии, — обратился Пейн к Альстеру, — мы наткнулись на один артефакт, который, как нам кажется, превосходно бы смотрелся в вашем архиве. Это одна из тех вещей, возможность изучать которую должна быть у всех, а не только у нескольких старцев из Ватикана. — Если не захотите принять наш дар, — добавил Джонс, — мы не обидимся. Мы поймем. Ведь это довольно неудобный предмет. Хотя, поскольку вы строите дополнительное крыло, думаю, найдете там место и для нашего скромного приношения. — Что это? — спросил Альстер. — Можем показать, если хотите. Мы привезли его с собой. — Вот как? Пейн открыл задний люк вертолета. Альстер с Францем заглянули внутрь и обнаружили там каменный саркофаг, запакованный в высококачественный пластик. — Нам не хотелось отдавать его во власть капризных стихий, и доктор Бойд объяснил, каким образом можно его защитить. Надеемся, что вы найдете более достойный способ его хранения. Стараясь рассмотреть что-нибудь сквозь пластик, Альстер пробормотал: — Уверен, что-нибудь мы придумали бы. Вот только бы знать, что там такое… Надеюсь, не труп? Джонс расхохотался. — Когда мы его в первый раз вскрывали, я боялся того же самого. Как оказалось, он заполнен кое-чем гораздо более… гм… шокирующим. — Шокирующим? — переспросил Альстер. Вместо ответа Пейн извлек из кармана несколько фотографий и протянул их Альстеру. На них саркофаг был представлен в различных ракурсах, как открытый, так и закрытый. Последние снимки запечатлели артефакт, находящийся внутри саркофага и сохранившийся на протяжении двух тысячелетий в целости и сохранности. Свидетельства Пилата в подтверждение его варианта истории Христа. Или по меньшей мере часть их. Остальному объяснение давалось в отдельном документе. |