
Онлайн книга «Последний Завет»
– Прости, дорогая. – Вот черт! Ты что, никогда с ней не расстаешься? – Джимми Хендрикс со своей даже спал. – А дети у них были? Он посмотрел на нее странным взглядом, пристроил свой инструмент в углу и попытался превратить телефонную карточку в медиатор. Игра в следопытов, затеянная человеком ценой в два миллиона долларов, привела их в отель «Хайатт». Кейт направилась к регистрационной стойке. В списках постояльцев Натан Лав не значился. – Дайте мне ваши списки. – Незачем. Я тут не живу. Услышав знакомый голос, Кейт вздрогнула. Обернулась к Натану. Похудевшему, взъерошенному, в каких-то непривычных шмотках. Нашла, что он изменился. – Я не вас ждал, – бросил он вместо приветствия. – Кого же тогда? – Одного монаха-цистерцианца. Лицо эскимоски внезапно вытянулось. Натан смекнул, что это не из-за его ответа, а из-за того, что творится за его спиной. В холл только что вошел Ланс Максвелл. – Ланс? Что вы тут делаете? Босс властно затащил их в гостиничный бар, завладел спокойным уголком, заказал два кофе и дал понять Натану, что хочет поговорить с ним наедине. – Мне нечего скрывать от агента Нутак, – возразил Лав. Брэд, игравший тень Кейт со времени их приезда в Рим, встрял в разговор, промурлыкав: – Антильцы… ту-ту-ту… не пашут на ЦРУ… – Мы не из ЦРУ, – поправил Максвелл. – А я не антилец, хоть и покуриваю марихуану. Кейт строго на него поглядела, чтобы он придержал язык. – Ладно, сыщики! Не буду нарушать ваш междусобойчик. Я тут приметил потрясный диван величиной со спальный вагон, который меня так и манит своими подушками. Разбудите, когда кончите плести свои заговоры. Брэд удалился вместе со своей гитарой, напевая «Rat Race» Боба Марли: «Rasta don't work for the CIA…» Чтобы прояснить ситуацию, Максвелл сообщил Лаву, что недавно уволил агента Нутак. – Вы в ФБР все такие же дураки, – заметил Натан. – Потому и чистим наши ряды. – Она останется со мной до конца расследования. Чему обязаны честью вашего визита, Ланс? Максвелл поерзал на стуле, достал гаванскую сигару и бросил взгляд на свой «Ролекс». – Единственным средством с вами связаться была эта чертова встреча в кафе «Греко»! – Если вы притащились на нее лично, значит, хотите сказать что-то важное. – Дурные новости. Отец Фелипе Альмеда умер. – Так для него лучше. Натан дал ему отчет о своем пребывании в Испании, о состоянии Альмеды, о его письме, содержание которого он, правда, скрыл, о миссии отца Гарсии. – Отец Гарсиа тоже расстался с жизнью, – объявил Максвелл. – Что? – Был убит в автобусе к югу от Барселоны. Натан вдруг горько пожалел, что недооценил риск, которому подвергался монах. – Ему не дали добраться до Ватикана те же люди, что завладели материалами проекта «Лазарь». На сей раз, чтобы заполучить письмо Альмеды, – сказал он. – Что было в этом письме? – Его не нашли при нем? – Нет. – Сам я его не читал, – солгал Натан. – Альмеда просил Гарсиа передать письмо в собственные руки кардинала Драготти, не вскрывая. – Гарсиа доехал до Барселоны, прежде чем заметили, что он мертв. На конечной остановке водитель потряс его за плечо, чтобы разбудить. И только тогда заметил, что монах под рясой выпотрошен, как цыпленок. – Выпотрошен? – Убийца орудовал во время перегона. Вспорол ему живот и вынул внутренние органы. Работа опытного мясника, чистая и быстрая. Натан пристально посмотрел на Максвелла. Их взгляд и молчание означали, что они подумали об одном и том же. – Метод убийцы… – Я знаю, что вы хотите сказать, – оборвал его Натан. – Но Слая Берга больше нет. – О чем вы говорите? – спросила Кейт. – Слай Берг был серийным убийцей, – объяснил Натан. – Он подвергал свои жертвы всякого рода ампутациям, словно пытаясь разобрать механизм человеческих существ, которые в его руках были простыми игрушками. Я его поймал три года назад и уничтожил. – Педро Гарсиа был убит, когда вы находились в Испании, – сказал Максвелл. – Это означает, что убийца идет за вами по пятам и пытается вывести из равновесия, возродив Слая Берга. – И что он хорошо знаком с вашим прошлым, – добавила Кейт. – Ну, это легко. Рассказ о деле Берга издан в ста тысячах экземплярах благодаря одному писаке по имени Стюарт Севелл. Что меня удивляет, так это как быстро меня нашли, несмотря на все мои предосторожности. – Вам целый сайт посвящен, – сказал Максвелл. – Да и пресса вас не забывает. Вы теперь у нас звезда. – Верно, и этим я обязан вам. – К фетве я отношения не имею. – Вы открыли доступ к моему досье. С этого все и началось. – Кто знал о том, что вы в Европе? – Вы, агент Нутак, отец Педро Гарсиа и бармен кафе «Греко». – Карла Шомон тоже, – добавила Кейт. – Карла? – Она звонила мне вчера из Франции. Пыталась дозвониться по сотовому еще в среду вечером, но я была в самолете. Спрашивала, живы ли вы еще и где вас можно найти. На первый вопрос я ответить не могла. А вот про фокус с барменом сообщила. – Это неосторожно, – заметил Максвелл. – Натан, похоже, ей доверяет. Это еще так, надеюсь? Лав был взволнован сообщением Кейт. Оказывается, Карла уже два дня пытается связаться с ним. Кейт, воспользовавшись тем, что ей дали открыть рот, решила высказаться до конца. Вкратце поведала о своих последних часах на Аляске, о бурном разговоре с губернатором Крейном, о поспешном увольнении, о нападении на контору, о взрыве своей квартиры. – Полиция не нашла ни одного тела в фэрбэнкском отделении, – сказал Максвелл. – Спросите у Брюса Дермота, моего стажера. Он вам подтвердит все, что я сказала. Максвелл выглядел смущенным. – Так вы не в курсе? – спросил он. – В курсе – чего? – Его убили на автостоянке аэропорта в Фэрбэнксе. – Брюса? – Машина была заминирована. – Что? «Тойота»? – Да. – Значит, метили в меня. Это моя машина. – Все-таки не будем впадать в паранойю. К тому же вы больше не служите в ФБР, это должно вас успокоить. |