
Онлайн книга «Назовите как хотите»
— Так когда вас ждать? Линкольн подходил все ближе. Миссис Ниббетт наконец смилостивилась: — О, дорогая моя леди Джейн! — Она уже вопила. — Как мило с вашей стороны. Может, встретимся завтра? Не рано? — Завтра? Отлично! Голос миссис Ниббетт стал еще на тон выше, и Стречи нажала отбой. Линкольн спросил: — Бойфренд? — Гм? — Вы сказали: «Завтра? Отлично!» Это был ваш бойфренд — или вы с Клайвом…. А то я никак не могу взять в толк. Самое интересное, что она теперь, кажется, тоже. — У нас сугубо деловые отношения. Линкольн рассмеялся: — Не говорите это в Штатах! Выходит… — Его глаза блеснули. — Выходит, что вы и лорд Клайв не… Стречи решила схитрить: — Это он вам так сказал? Но и Линкольн был не промах: — Я спрашиваю вас, Стречи. Он — не Линкольн Дин, а тот молодой человек на белом «родстере» с откидным верхом — улыбался ей. Она спросила: — А где миссис Дин? — Вы что — еврейка? — Она непонимающе нахмурилась. Он пояснил: — Это они любят отвечать вопросом на вопрос. Ладно, раз уж вы спросили: миссис Дин решила потратить еще пару дней на сборы — внимание, ключевое слово «потратить». Не иначе, решила прикупить себе диадему! Вообще не понимаю женщин! Всю неделю ныла, чтобы я купил этот чертов титул, а теперь ехать не хочет! Что вы на это скажете? Так как Стречи не разу не видела распрекрасную Глорию, она не сказала ничего. Линкольн приблизился: — В любом случае, я тут совсем один. Одинокий лорд чужой страны, и единственная девушка, которую я здесь знаю, — вы. Но сказать по правде, — он потянулся было потрепать ее по щеке, но вовремя одумался, — лучшей компании я не мог и придумать. Только вернувшись в свою комнатенку в «Серпе и мотыге», Стречи решилась набрать американский номер Клайва. К ее удивлению, он тут же ответил. Она уже приготовилась, что ей придется иметь дело с автоответчиком, и смогла выдавить лишь: — Ты же говорил, что собираешься менять номер? — Правда? Ах да, я передумал. — Ты обманул меня, Клайв. — Обманул? Как? — Почему ты сам не приехал? А то я не знаю! — Стречи, по-моему, с тобой что-то стряслось. — Ты не сказал мне, что продал титул сразу нескольким покупателям. — Ну да, я как раз собирался… Чудесная новость, не правда ли? — Черта с два чудесная! У меня тут, в Англии, трое американцев, каждый из которых мнит себя лордом Эском! — Трое? Ничего себе! Все вместе? — Ну конечно! Неужели ты думал, что они повесят документ в рамочку и останутся в Америке? — Я не знал, что они все вот так сразу ринутся… Блин, как неловко-то… — Сколько раз, в общей сложности, ты продал титулов? — М-м… Двенадцать. — Двенадцать лордов?! Я умываю руки! — Подожди, милая! Ты нужна мне здесь. Ты нужна нам здесь. Мы заработаем на этом кучу денег! — Это ты заработаешь деньги — а я останусь с младенцем на руках. Ну и что мне говорить всей толпе? — Всем одно и то же. Но постарайся сделать так, чтобы они не встречались. Назначай встречи на разное время — желательно в разные дни, ну, там, одному на утро, второму днем. Показывай им местные красоты. Посели в разных отелях, наконец. — Клайв, они уже здесь. Они не собираются встречаться со мной, как мне удобно. Рано или поздно они непременно встретятся. Господи, они ведь знакомы! Все те же самые, что и в прошлый раз, — те, которые больше всего хотели купить титул! — Трое, говоришь? — Деларм, Дин и Уолтер Ниббетт. Ниббетты вдобавок притащили своих родственников. — Вот уж не думал, что они так рьяно возьмутся за дело… но трое! Ты точно не сможешь сделать так, чтобы они не встречались? — В Эскоме-то? Это ведь тебе не мегаполис, Клайв, это несколько домиков, разбросанных по округе. Один американец, допустим, и сможет остаться незамеченным — но не три! А сколько еще приедет? Да они станут самой большой местной сенсацией со времен Второй мировой! — О, это лишь временные трудности. Первый прилив энтузиазма, так сказать. — И я в нем уже захлебываюсь. Я не могу быть в трех местах одновременно! Когда они все узнают, ноги моей там не будет. — Милая, ты же не можешь вот так… — Прекрати называть меня «милой»! С чего это ты вдруг начал… — Просто я… — У тебя появился кто-то еще? — Стречи, мил… Стречи, как ты отнесешься к тому, что у тебя появится триста тысяч фунтов? — Триста… — Она поперхнулась. А вы бы на ее месте не поперхнулись? — У нас двенадцать покупателей. Двенадцать обладателей титула. Каждый заплатил в среднем по пятьдесят тысяч фунтов. Итого шестьсот тысяч. Пополам, как и договорились. По триста каждому. — Шестьсот тысяч…. Вон, значит, сколько тебе заплатили? — Около того. — Клайв беззаботно рассмеялся. — Неужели ты станешь отказываться от трехсот тысяч за пару дней работы? После того, что мы уже сделали? У нас с тобой есть три наивных американца — да, неделька будет утомительной. Но будь с ними твердой — заставь их встречаться с тобой в удобное для тебя время. Когда насмотрятся одни — появятся другие. Ты выпроваживаешь всех — и дело с концом. — Они будут приезжать все время. Никто не покупает землю с тем, чтобы там не показываться. — Так кто говорит про все время? Нам нужна всего пара недель — хватит, чтобы собрать наши денежки и замести следы. — Твои денежки и твои следы. Я все еще здесь. — Всего на пару недель. Потом тоже смоешься. Пусть потом попробуют нас найти. Как и договаривались. — Когда мы договаривались, мы продавали всего один титул. Как тебе удалось продать дюжину? — Так я и устроил дюжину аукционов. По одному на каждого — большинство из них торговались по телефону. Из каждого я вытянул максимум — это было забавно. И заказал двенадцать копий документов на пергаменте. Вот, собственно, и все. — Не думаю, что у меня получится. Он услышал сомнение в ее голосе. — Конечно получится. Ты же умница, Стречи, ты — мой партнер. Я занимаюсь Америкой — ты Англией. Я — аукционный дом Паркера Беннета, ты — «Лейн Эстейтс». Мы уже почти снялись с якоря, скоро отчаливаем. |