
Онлайн книга «Дело одноглазой свидетельницы»
– У меня дел по горло. К тому же вам прекрасно известно, что я наверняка простужусь, если пропотею, а потом выйду на улицу, не дав себе времени остыть. – Да, нехорошо получается, – заметил Мейсон, – однако продолжайте, лейтенант. Мы с радостью ответим на ваши вопросы. – Черт, но я не могу оставаться здесь! – раздраженно бросил Трэгг. – А мы не можем уйти отсюда, – возразил ему Мейсон. Трэгг вытер платком шею и снова промокнул лоб. – Что вы оба делали на пожаре? – Любовались на него. – Не умничайте. Откуда вы узнали, что дом горит? – Мне позвонил Пол Дрейк. – А откуда узнал он? – Ему сообщил один из его людей. – Кто именно? – Тот, что наблюдал за домом, – ответил Мейсон. – А почему, позвольте полюбопытствовать, вам выпала удача наблюдать за домом, поджидая, когда в нем вспыхнет пожар и… – Мы не знали, что там будет пожар, – перебил его Мейсон. – Это явилось для нас полной неожиданностью. – Ну хватит! – рявкнул Трэгг. – Вы оба явно о чем-то умалчиваете. Дрейк послал своего человека следить за домом. Я хочу знать, что там произошло. Я хочу знать, сколько времени он пробыл там. И прежде всего, кто входил и выходил из этого дома. – Мой человек пока еще не представил мне рапорт, лейтенант, – сказал Дрейк. – Черт, я больше не могу здесь оставаться, – ругнулся Трэгг. – Мне нужно работать. Назовите имя вашего человека. Где я могу найти его? – Я не знаю, где его искать, – уклончиво сказал Дрейк. – Это один из моих ночных агентов. Сейчас он где-то составляет рапорт. Я сказал, что он может отправляться домой. Но он собирался отпечатать рапорт на машинке. – Когда вы получите этот рапорт? Отвечайте, не морочьте мне голову. Выкладывайте всю информацию. Он наверняка сообщил вам самое важное. Дрейк с мольбой посмотрел на Мейсона. – Дрейк, – учтиво вмешался Мейсон, – действует в соответствии с моими инструкциями, так что вся ответственность лежит на мне. – Там, где дело касается компетенции полиции, ваша ответственность заканчивается, – мрачно изрек Трэгг. – Пол Дрейк возглавляет детективное агентство. У него есть лицензия. Думается мне, он не хочет ее лишиться. С нашей стороны к нему нет никаких претензий, но если он обладает информацией, касающейся убийства… – Убийства? – перебил его Мейсон. – Именно убийства, – подтвердил лейтенант Трэгг. – Послушайте, мне нужна вся подоплека этого дела. Сейчас, и немедленно. – Это долгая история, – сказал Мейсон. Трэгг скорчил мученическую гримасу. – Завязывайте, я больше не могу здесь торчать. Выходите отсюда. – Я же сказал, что сейчас мы не можем этого сделать. Мы только начали потеть. Трэгг в очередной раз отер шею платком и покрытый испариной лоб и сказал: – Ладно, ваша взяла. Я наверняка простужусь, если пропотею насквозь, а потом выйду на холодный воздух. Когда вы получите рапорт, Дрейк? – Утром. – Во сколько? – В восемь часов. – Если вам известно хоть что-то об убийстве Медфорда Д. Карлина, то я хочу знать это немедленно. – Честное слово, я понятия не имею, кто его убил, – сказал Мейсон. – Как я уже говорил, лейтенант, моя связь с Карлином – история довольно долгая, и я… – Ну ладно, – перебил его Трэгг. – Буду у вас в офисе в восемь, Мейсон. Вы тоже подходите туда, Дрейк. Если кто-то из ваших людей еще наблюдает за домом Карлина, пусть придет с вами. Но если не будет ни вас, ни ваших людей, то вас вызовут к окружному прокурору, а если и это не сработает, вам придется предстать перед судом. Мне надоело играть в кошки-мышки! И Трэгг, резко развернувшись на каблуках, толкнул дверь и вышел из парилки. Мейсон посмотрел на Дрейка: – Обычно полиция, чтобы выбить показания из свидетеля, сгоняет с него семь потов, но на этот раз мы вогнали в пот полицию! – У нас остается около трех часов, – мрачно изрек Дрейк, – а потом с нас и в самом деле снимут скальпы. – Ты страшно удивишься, когда узнаешь, чем ты займешься в ближайшие три часа, – сказал ему Мейсон. – Имей хоть какое-то сострадание, Перри. Ты же отлично знаешь, что мы не можем, так пропотев, выйти на лютый ветер без того, чтобы… – Ты можешь пропотеть, облиться холодным душем, сесть за телефон и звонить, звонить, звонить… – возразил ему Мейсон. Дрейк покачал головой: – Он поймал нас с поличным, Перри. И мы оба прекрасно знаем, что он прав. Он может заставить нас привести моих людей и будет задавать им вопросы, на которые им придется отвечать. Ты можешь защищать свою клиентку и молчать, это профессиональная привилегия адвокатов, я же не могу запретить им говорить! Мне придется выложить все свои карты на стол. – Все правильно, – согласился Мейсон, – но только те карты, что есть у тебя в данный момент. – В данный момент? – переспросил Дрейк. – Что ты имеешь в виду? – У нас появится куча козырей, которые мы можем разыграть после того, как пообщаемся с Трэггом утром. – Какие, например? – Ну, тут несколько зацепок. Моя загадочная клиентка позвонила мне в «Золотой гусь», тот ночной клуб, который ты мне порекомендовал. – Ну да, – без особого энтузиазма согласился Дрейк. – Приличная еда, ненавязчивая музыка, хорошее варьете. Небольшое заведение, однако… – Знаю, – перебил его Мейсон. – Суть в том, что рекомендовал нам его ты. И мы с Деллой пошли туда только после твоей рекомендации. К тому же незапланированно. Но кто-то узнал, что мы там. А теперь скажи – как это могло случиться? – А что, если за вами следили? – Вряд ли, Пол. Мы в тот вечер рыскали повсюду, гоняясь за свидетелем и добиваясь показаний. Думаю, что «хвост» мы бы засекли. – Тогда кого-то могли заранее отправить в клуб, чтобы он позвонил, когда вы появитесь там, и… Мейсон покачал головой: – Это невозможно, я сам не знал, что я там буду. – Тогда как об этом узнала твоя клиентка? – Вероятно, она уже находилась в клубе, Пол. Она была там, когда мы пришли. Ей меня показали, а потом она ушла и позвонила мне. |