
Онлайн книга «Книга судьбы»
— Прошу прощения? — Не будь таким наивным, это тебе не идет. Ты уже начал собирать моллюсков или все еще сидишь на пляже? Я закатываю глаза. — Рого, ты не мог бы выражаться… — Ловец устриц! — Нет. Прекрати. Разумеется, ничего такого я не делал. — Честно? — Честно. Он откидывается на спинку стула и закидывает руки за голову. — Очень хорошо. Я с любопытством приподнимаю брови. — Что ты имеешь в виду? — Ничего, — отвечает Рого. — Рого, что ты нашел в этом хорошего? — Ну, не знаю, — дурачится он. — Просто я подумал, что если ты не плаваешь в этом бассейне, то, может быть, мне стоит попробовать нырнуть туда и, может быть — всего лишь может быть, — поплавать там нагишом. Я не могу удержаться и смеюсь. — Подожди. Ты? Ты собираешься пригласить Лизбет на свидание? — А что, ты думаешь, у меня нет шансов? — Буду с тобой честен. — Я стараюсь подбирать слова очень осторожно. — У тебя нет ни малейшего шанса. — О чем ты говоришь? Я невысокий и толстый; она тоже не худышка. Мы подходим друг другу. — Ну да, разве что в этом смысле. И сейчас самое время пойти и купить обручальные кольца. Набычившись, он опускает голову и упрямо двигает нижней челюстью. — Ты же не станешь мешать Братцу Кролику насладиться его «Триксом»? — Послушай, ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится. Но хочу предостеречь тебя: думаю, она встречается с другим. — Лизбет? Встречается с другим? Она? Или это ты так шутишь? — Точно тебе говорю… Я догадался об этом по ее голосу. — Она не говорила, с кем именно? — Рого сникает на глазах. — Это Дрейдель, не так ли? О, я выколю себе глаза, если он… — Это не Дрейдель. Только не он, — утешаю я его. — Ты думаешь, это кто-нибудь с ее работы? Я бросаю взгляд поверх плеча Рого на желто-зеленый «мустанг», который мчится по улице, но притормаживает, приближаясь к кафе. — Что-то в этом роде, — бормочу я, глядя как автомобиль заруливает на специальную полосу, предназначенную для пожарных машин, прямо напротив нашего столика. Желто-зеленый красавец останавливается. Не узнать водителя по ярко-рыжим патлам просто невозможно. — Эй, бутербродники! — весело окликает нас Лизбет, высунувшись из окна. — Здесь действительно подают эстроген, или вы укололись перед тем, как прийти сюда? Рого смотрит на нее, потом переводит взгляд на меня, потом опять на нее. — Нет… но ты же сам сказал… — Я сказал, что еще не начал считать созвездия, — возражаю я. — Но это не значит, что я оставил попытки, — добавляю я, тянусь через стол и ласково треплю его по щеке. — Но ты, по крайней мере, прищемил Дрейделю пальцы дверцей. Прежде чем он успевает переварить услышанное, я встаю с места, перепрыгиваю через ограду и направляюсь к лимонного цвета автомобилю. — Святая матерь Гарри Трумэна! — ошарашенно бормочет Рого, перелезая вслед за мной через ограждение. — Уэс, подожди! Но я не оборачиваюсь. На открытии своей президентской библиотеки Мэннинг заявил, что в детстве его любимым комиксом был «Принц Вэлиэнт». На следующий день в газете вышла огромная статья, в которой упоминалось о том, что в этом комиксе принц Вэлиэнт однажды заявил, что никогда не довольствуется достигнутым. И в этом, дескать, заключается проклятие любого действующего и бывшего президента. Так оно и есть. Но для меня это больше не проклятие. Обойдя машину сзади, я открываю дверцу со стороны пассажира и просовываю голову внутрь, чтобы поздороваться с Лизбет. — Я что-то пропустил, или бутерброды у нас теперь женского рода? — любопытствую я. [43] — Точно так же вы поступили с яблочным мартини. И с «Фольксваген-Кабриолет», — влезает в наш разговор Рого, отталкивает меня в сторону и забирается на заднее сиденье. — Тебе следует читать дамский журнал «Джейн», как делаю я. О-о, очаровательный запах новенького автомобиля. — И тебе доброго здоровья, Рого, — приветствует его Лизбет. Сидя на заднем сиденье и оглядываясь по сторонам, Рого удивленно приподнимает бровь. — Подожди, откуда у тебя взялась такая тачка? Или ты тоже продала права на книгу? Не обращая на него внимания, Лизбет поворачивается ко мне. Глядя на выражение ее лица, я понимаю, что у нас очередные неприятности. — У меня есть две новости — хорошая и плохая, — объявляет она. — С какой начать? — С плохой, — в один голос отвечаем мы с Рого. Я бросаю на него недовольный взгляд через плечо. — Начинай с плохой, — повторяю я для Лизбет. Она сосредоточенно поправляет повязку у себя на руке, не поднимая глаз и отнюдь не торопясь выкладывать нам новости. Значит, дело действительно серьезное. — Помнишь то предложение перейти на работу в газету «Сан-Франциско кроникл», о котором я тебе говорила? — спрашивает она. — В общем, они зовут меня к себе — вести колонку настоящих новостей, а не светских сплетен. Но при этом они настаивают — и я не могу сказать, что удивлена, — что я должна переехать в Сан-Франциско. — Как, уехать отсюда насовсем? — Да, так получается, — отвечает она, глядя в лобовое стекло невидящим взором. — А хорошая новость? — спрашиваю я. Она обеими руками сжимает рулевое колесо, потом медленно поворачивается ко мне. — Хочешь поехать со мной? Одна половинка рта у меня неудержимо ползет вверх. Кажется, теперь уже я улыбаюсь, как собака мясника. — Эй, эй, подождите минуточку, — раздается с заднего сиденья голос Рого. — Прежде чем мы примем поспешное решение, о котором впоследствии можем пожалеть, может быть, кто-нибудь из вас посвятит меня в положение вещей с выпиской там штрафных талонов за превышение скорости? Потому как человек, обладающий моим опытом в этой области… Я поворачиваюсь к Рого и улыбаюсь еще шире. — Я уверен, что мы сможем решить эту проблему. — И попрошу не забывать об идиотских правилах уличного движения и весьма расплывчатой законодательной базе, на которой они основываются. Как обстоят дела с этим в Сан-Франциско? Лично для меня это очень важно. — Неужели тебя и вправду волнуют такие вещи? Это же Калифорния. |