
Онлайн книга «Амнезия»
К десяти он отправился в офис, где его встретила полноватая добродушная женщина средних лет. — Доброе утро! — поздоровалась она, когда Джеймс просунул голову в дверь. Женщина держалась так любезно, что Джеймс усомнился: может быть, в его утраченном прошлом они были знакомы? Однако когда она спросила, как его зовут, он понял, что ошибся. Наверное, у нее просто хорошее настроение. Джеймс сел. На табличке, стоявшей на столе, значилось имя — миссис Квигли. Она спросила, не студент ли он. Джеймс отвечал, что когда-то учился в местном университете. — Скучаете по былым временам? — Можно сказать и так. Хочу пожить здесь немного. — Стало быть, ищете временное пристанище? — Мне нужно где-нибудь остановиться, пока подыщу подходящее жилье. Женщина кивнула и углубилась в бумаги, которые лежали на столе, затем неожиданно спросила. — Сумеете прибить гвоздь и вкрутить лампочку? Вопрос застал Джеймса врасплох. — Я — строитель, это моя работа. — Да что вы, не может быть! Женщина так обрадовалась, что на мгновение Джеймс усомнился, не ошибся ли дверью? — У меня для вас совершенно особое предложение! В этих бумагах мало подробностей… но выглядит многообещающе! — Простите? — Ах да, я увлеклась, но давненько я не видела ничего подобного! Скорее всего, дом принадлежит нашему бывшему студенту. Сказать по правде, там бездна работы. Вот только адрес я запамятовала… Хозяин — какая-то знаменитость. Не то художник… или писатель, а может быть, певец… нет, не помню. Он предлагает бесплатное проживание и оплату всех расходов тому, кто согласится пожить там и сделать ремонт. Плюс половина прибыли от последующей продажи дома. Джеймс усмехнулся. — Что-то верится с трудом. Миссис Квигли иронии не заметила. — И не говорите! Чем не идеальный вариант для человека вашей профессии! Она что-то написала на бумажке и подала ее Джеймсу. — Вот адрес офиса. Ступайте туда. Скажете, что это я вас прислала. Джеймс поблагодарил и поднялся со стула. — Заходите еще, — мило улыбнулась миссис Квигли. — Расскажете, как устроились. Надо же, а ведь я точно помню, что владелец — какая-то знаменитость! Так, по крайней мере, говорят — сама я с ним незнакома. — А имени не помните? — полюбопытствовал Джеймс. На мгновение женщина замерла, затем покачала головой. — Нет, не могу. Не правда ли, странно? А ведь слышала это имя минут десять назад! Как же его зовут? Что-то на «М»… Словно превозмогая боль, миссис Квигли наморщила лоб. Зазвонил телефон. Казалось, женщина не собирается брать трубку. Джеймс занервничал. — Телефон звонит, — сказал он. — Не важно, как там его зовут, узнаю в офисе. — Вряд ли они вам скажут, — многозначительно улыбнулась миссис Квигли, положив руку на трубку. — Разве это секрет? — Его имя хранится в тайне, — отвечала она. — Понапустили туману. Я и сама-то узнала все от приятельницы, которая когда-то у них работала. Наконец миссис Квигли сняла трубку. — Служба размещения студентов. На прощание Джеймс помахал миссис Квигли рукой. Не отнимая трубки от уха, она улыбнулась в ответ. Джеймс решил размяться. Он вытащил из фургона велосипед, оседлал его и покатил к центру. Офис обнаружился в одном из переулков старого города — на вид совсем не офисная дверь, над звонком табличка: «Аренда Харрисона». Джеймс позвонил — дверь отворилась. Офис располагался на третьем этаже. Джеймсу показалось, что он бывал здесь раньше, только вот когда и зачем?.. В душной комнате без окон, заставленной картотечными шкафами, стояли три стола. За одним сидел молодой человек в костюме и галстуке. Он говорил что-то в телефонную трубку — вежливо, но с раздражением. На щеке клерка осталась царапина от бритья. В комнате висел самый отвратительный из запахов — запах нервного пота. Молодой человек мельком взглянул на Джеймса, но не подал виду, что узнает его или хотя бы рад его визиту, лишь понизил голос. Джеймс уселся в кресло напротив. Клерк приложил руку ко лбу и уставился в бумаги, лежащие перед ним на столе. Внезапно на Джеймса навалилась усталость, и он прикрыл глаза. Тихо гудел компьютер, клерк что-то неразборчиво бормотал. — Слушаю вас, сэр. — Неожиданно громкий голос разбудил Джеймса от дремы. Молодой клерк настороженно и почти враждебно смотрел на него. — Меня прислали из службы размещения студентов. Клерк все так же молча продолжал рассматривать Джеймса. — Из университета. — И? — У вас должны быть сведения о доме, которым я интересуюсь. — Собираетесь арендовать? — Не совсем. Условия довольно необычные. Дом требует ремонта, и владелец… — А, так вы про тот самый дом. С выражением крайнего отчаяния на лице клерк зарылся в бумаги. — Его уже сдали? Клерк хмыкнул. — Сдали? Что вы, нет, еще нет. — Он запустил в волосы пятерню. — Вы правы, условия довольно необычные. В теории все выглядит весьма привлекательно, но, честно говоря, мы уже засомневались — нет ли здесь какого подвоха? — О чем вы? — Ну, мы прислали владельцу по меньшей мере дюжину вполне подходящих клиентов, но он всем отказывает. Даже не желает с ними встречаться. Словно дожидается кого-то особенного. Последнюю фразу клерк пробормотал тихо, словно бы про себя, поэтому удивился, когда Джеймс громко спросил: — Может быть, я и есть тот, кого он ищет? Клерк пожал плечами и направился к одному из картотечных шкафов. — Заполните форму. Пару недель придется подождать. — Так долго? — Ко всем прочим трудностям, с владельцем нелегко связаться. — Вы встречались с ним? — Даже по телефону не разговаривал. — Я слыхал, он знаменит. Какой-то художник или певец… Клерк неприязненно посмотрел на Джеймса. — Понятия не имею. Клиент требует абсолютной конфиденциальности — а мы в «Аренде Харрисона» ее предоставляем. — Понятно. А адрес дома вы знаете? — Это тоже конфиденциальная информация. Джеймс заполнил форму, оставив пустой строку, в которой следовало указать телефонный номер. — У меня нет телефона, — объяснил он. — Тогда вам придется ждать еще дольше. |