
Онлайн книга «Воровская честь»
— Да, — тихо сказал Аль-Обайди. — Были ли вы в тот же самый день у генерала Аль-Хассана, начальника госбезопасности? — Нет. Это он был у меня. — Ах, я ошибся. Это он нанёс вам визит. — Да, — сказал Аль-Обайди. — Вы предупредили его о том, что вражеский агент, возможно, направляется в Ирак, найдя способ переправиться через границу с намерением убить нашего вождя? — Я не мог знать этого. — Но вы должны были подозревать, что происходит что-то необычное. — В то время я не был уверен в этом. — Вы сообщили генералу Аль-Хассану о своей неуверенности? — Нет, не сообщил. — Вы что, не доверяли ему? — Я не знал его. Мы встречались впервые. Перед этим… — Аль-Обайди пожалел о сорвавшихся словах. — Что вы хотели сказать? — тут же спросил прокурор. — Ничего. — Понятно. Итак, перейдём к следующему дню, когда вы нанесли визит — а не наоборот — заместителю министра иностранных дел. — Это вызвало улыбки у некоторых из сидевших за столом, но Аль-Обайди не видел этого. — Да, обычный визит, чтобы обсудить моё назначение в Париж. Он ведь бывший посол. — Тут вы правы. А он разве не ваш непосредственный начальник? — Начальник, — сказал Аль-Обайди. — И вы доложили ему о своих подозрениях? — Я не был уверен, что мне есть что доложить. — Вы рассказали ему о своих подозрениях? — повысил голос прокурор. — Нет. — Вы ему тоже не доверяли? Или недостаточно знали его? — Я не был уверен. Мне нужны были дополнительные доказательства. — Понятно. Вам нужны были дополнительные доказательства. И что вы предприняли дальше? — Отправился в Париж, — сказал Аль-Обайди. — На следующий день? — спросил прокурор. — Нет, — заколебался Аль-Обайди. — Может быть, через день? Или через два? — Может быть. — А тем временем сейф находился на пути в Багдад. Правильно? — Да, но… — А вы все ещё никому не доложили? Это тоже правильно? Аль-Обайди не ответил. — Это тоже правильно? — крикнул Фаррар. — Но ещё было достаточно времени… — Достаточно для чего? — спросил прокурор. Голова Аль-Обайди вновь поникла. — Для того чтобы добраться до нашего посольства в Париже? — Нет, — сказал Аль-Обайди. — Я направлялся в… — Да? — сказал Фаррар. — Куда вы направлялись? Аль-Обайди понял, что попал в ловушку. — Может быть, в Швецию? — Да, — ответил Аль-Обайди. — Но только потому, что… — Хотели убедиться, что сейф уже в пути? Или, как вы сказали министру иностранных дел, просто едете в отпуск? — Нет, но… — «Да, но; нет, но». Вы были в отпуске в Швеции? Или представляли государство? — Я представлял государство. — Тогда почему вы летели в эконом-классе и не обратились за возмещением понесённых расходов? Аль-Обайди не ответил. Прокурор подался вперёд: — Может быть, потому, что вы не хотели, чтобы кто-нибудь знал о том, что вы были в Швеции, тогда как ваши начальники думали, что вы были в Париже? — Да, но в своё время… — Когда было бы слишком поздно. Вы это хотели сказать нам? — Нет. Я не говорил этого. — Тогда почему вы не сняли трубку и не позвонили нашему послу в Женеве? Он бы мог избавить вас от расходов и хлопот. Или он тоже не вызывал у вас доверия? А может быть, это вы не вызывали у него доверия? — Ни то, ни другое! — закричал Аль-Обайди, вскакивая на ноги, но охранники схватили его за плечи и с силой усадили обратно на стул. — Теперь, после вашей истерики, давайте продолжим дальше. Вы отправились в Швецию, а точнее в Кальмар, чтобы встретиться с господином Петерссоном, которому вы, однако, пожелали позвонить. — Прокурор вновь заглянул в свои бумаги. — И какова была цель вашего визита, раз вы признались, что не собирались проводить там отпуск? — Попытаться выяснить, кто похитил сейф. — Или убедиться, что сейф уже находится в пути, который вы наметили ему? — Нет, конечно, — сказал Аль-Обайди срывающимся голосом. — Ведь это я обнаружил, что под фамилией Риффат скрывается моссадовский агент Крац. — Вы знали, что Риффат является агентом МОССАДа? — с притворным недоверием поинтересовался прокурор. — Да, я выяснил это, когда был в Кальмаре, — сказал Аль-Обайди. — Но вы заявили Петерссону, что господин Риффат основательный человек, которому можно доверять, — сказал прокурор, заглядывая в бумаги. — Я прав? Наконец мы нашли того, кому вы доверяете. — Это было сказано просто потому, что я не хотел, чтобы Петерссон узнал о моем открытии. — Я думаю, вы не хотели, чтобы об этом знал кто-либо вообще, что я и собираюсь продемонстрировать дальше. Каким был ваш следующий шаг? — Я прилетел назад в Париж. — И провели ночь в посольстве? — Да, но это была лишь остановка на пути в Иорданию. — Я перейду к вашей поездке в Иорданию чуть позже, с вашего позволения. А сейчас мне бы хотелось знать, почему вы сразу же не позвонили нашему послу в Женеву и не проинформировали его о своём открытии? Он не только был в своей резиденции, но и говорил по телефону с другим сотрудником представительства, когда вы легли спать. Теперь Аль-Обайди сообразил, откуда Фаррару было все известно, и попытался собраться с мыслями. — Я был заинтересован только в том, чтобы вернуться в Багдад и сообщить министру иностранных дел об опасности, которая могла угрожать нашему вождю. — Об опасности американского удара по штаб-квартире Мухбарат? — подсказал прокурор. — Я не мог знать, что планировали американцы! — закричал Аль-Обайди. — Понятно, — сказал прокурор. — Это просто счастливое совпадение, что вы спокойно спали в Париже в то время, как на Багдад сыпались «томагавки». — Но я тут же вернулся в Багдад, как только узнал о бомбардировке, — настаивал Аль-Обайди. — Вы бы, наверное, так не торопились с возвращением, если бы американцам удалась их попытка убить нашего лидера. — Но мой отчёт доказал бы… — И где этот отчёт? — Я собирался написать его во время поездки из Иордании до Багдада. |