
Онлайн книга «Дети судьбы»
— Как они провели всё это через Конгресс? — спросил Нат. — Думаю, там не сообразили, что кто-нибудь будет соответствовать всем четырём категориям одновременно. — Но должна же быть и какая-то обратная сторона, — предположил Нат. — Да, — хмуро согласился полковник. — Потому что даже Конгресс должен думать о последствиях своих решений. — Нат предпочёл его не прерывать. — Во-первых, вам положено раз в год являться в Форт-Беннинг на двухнедельную интенсивную боевую подготовку, чтобы не потерять боевых навыков. — Я буду только рад это делать. — Во-вторых, через шесть лет вы останетесь в списке кадрового состава до того дня, когда вам исполнится сорок пять лет, и в случае новой войны вы можете быть призваны на военную службу. — Это всё? — спросил Нат, не веря своим ушам. — Это всё, — подтвердил полковник. — Ну, так что я теперь должен сделать? — Подписать шесть документов, которые подготовили юристы, и на следующей неделе вы будете в Коннектикутском университете. Кстати, я уже говорил с проректором, и они будут рады видеть вас в университете в понедельник. Он просил меня уведомить вас, что первая лекция начинается в девять часов. По-моему, поздновато, — добавил полковник. — Вы даже знали, как я отреагирую? — удивился Нат. — Признаюсь, я думал, что вы предпочтёте приносить мне кофе весь следующий год. Кстати, вы уверены, что вам не хочется кофе? — спросил полковник, наливая себе вторую чашку. * * * — Хотите ли вы, чтобы эта женщина стала вашей законной женой? — спросил епископ Коннектикутский. — Хочу, — ответил Джимми. — Хотите ли вы, чтобы этот мужчина стал вашим законным мужем? — Хочу, — сказала Джоанна. — Хотите ли вы, чтобы эта женщина стала вашей законной женой? — повторил епископ. — Хочу, — подтвердил Флетчер. — Хотите ли вы, чтобы этот мужчина стал вашим законным мужем? — Хочу, — сказала Энни. Двойная свадьба — редкое явление в Хартфорде, и епископ признал, что в его практике это — первый случай. Сенатор Гейтс стоял во главе свадебной процессии, улыбаясь каждому новому гостю. Он знал почти всех. В конце концов, в один и тот же день сочетались браком двое его детей! — Кто бы мог подумать, что Джимми женится на такой умной девушке? — произнёс Гейтс. — А почему бы и нет? — спросила Марта. — Тебе это тоже удалось. И благодаря Джоанне он сумел получить диплом с отличием. — Мы разрежем торт, как только все сядут, — объявил метрдотель. — И для фотографий женихи и невесты должны стоять перед тортом, а их родители — сзади. Рут Давенпорт задумчиво смотрела на свою невестку. — Я иногда думаю, что оба они ещё слишком молоды, — сказала она. — Ей — двадцать лет, — напомнил сенатор. — Мы с Мартой тоже поженились, когда ей было двадцать. — Но Энни ещё не окончила колледж. — Какая разница? Они не расставались последние шесть лет, — ответил сенатор и устремился навстречу следующему гостю. — Мне иногда хотелось бы… — начала Рут. — Чего тебе хотелось бы? — спросил Роберт, стоявший рядом с женой. Рут повернулась, чтобы сенатор её не услышал. — Я очень люблю Энни, но иногда мне хотелось бы… — Рут замялась, — чтобы оба они побольше пообщались с другими молодыми людьми и девушками. — Флетчер встречал многих девушек, но он просто не хотел за ними ухаживать, — ответил Роберт, позволяя снова наполнить свой бокал шампанским. — Кстати, вспомни, сколько времени я ходил с тобой по магазинам, прежде чем ты купила платье, которое тебе первым попалось на глаза. — Это не помешало мне обдумать, не выйти ли мне замуж за кого-нибудь из других молодых людей, прежде чем я остановилась на тебе, — заметила Рут. — Да, но они-то хотели жениться не на тебе, а на твоих деньгах. — Роберт Давенпорт, я должна вам сказать… — Рут, ты забыла, сколько раз я делал тебе предложение, прежде чем ты согласилась? Я даже пытался сделать так, чтобы ты забеременела. — Ты мне никогда об этом не говорил, — повернулась Рут к мужу. — Ты явно забыла, сколько времени заняло, чтобы ты наконец родила Флетчера. — Будем надеяться, что у Энни не будет этой проблемы, — Рут оглянулась на свою невестку. — С какой стати? — сказал Роберт. — Ведь не Флетчер же будет рожать. И бьюсь об заклад, что Флетчер, как и я, никогда в жизни не взглянет на другую женщину. — А ты никогда не глядел на других женщин с тех пор, как мы поженились? — спросила Рут, после того как пожала руки двум новым гостям. — Нет, — ответил Роберт, выпив ещё глоток шампанского. — Я спал с несколькими, но никогда на них не глядел. — Роберт, сколько ты выпил? — Я не считал, — признался Роберт, и тут к ним подошёл Джимми. — Над чем вы оба смеётесь, мистер Давенпорт? — Я рассказываю Рут о моих амурных победах, но она мне не верит. Джимми, а что ты собираешься делать, когда окончишь колледж? — Я вместе с Флетчером пойду на юридический факультет. Учиться там будет тяжеловато, но если Флетчер будет мне помогать днём, а Джоанна — ночью, то, авось, я справлюсь. Вы должны очень гордиться сыном. — Magna cum laude [31] и председатель совета колледжа, — сказал Роберт, протягивая свой пустой бокал проходящему мимо официанту. — Ты пьян, — Рут старалась не улыбаться. — Моя дорогая, ты, как всегда, права, но это не мешает мне очень гордиться своим единственным сыном. — Но он никогда не стал бы председателем, если бы не помощь Джимми, — твёрдо заявила Рут. — С вашей стороны очень любезно, что вы так говорите, но вспомните, что Флетчер победил с разгромным счётом. — Но только после того, как ты уговорил Тома… Как бишь его фамилия? Ну, этого Тома, как бы его ни звали, снять свою кандидатуру и призвать своих сторонников голосовать за Флетчера. — Возможно, это помогло, но именно Флетчер был инициатором перемен, которые повлияют на целое поколение йельских студентов, — сказал Джимми, когда к ним подошла Энни. — Привет, крошка-сестрёнка. — Когда я стану президентом компании «Дженерал Моторс», [32] ты всё ещё будешь меня так называть, зануда? |