
Онлайн книга «Дети судьбы»
* * * — Давай поедем прямо в больницу и проведаем твоего отца. А потом мы решим, ехать ли нам в Лейквилл к Люси. — Люси будет ужасно огорчена, если узнает, — сказала Энни. — Она обожает дедушку. — Знаю, и он уже начал строить планы на её будущее, — сообщил Флетчер. — Наверно, лучше не говорить ей, что у него был инфаркт, тем более что она не сможет его навестить. — Наверно, ты прав. Ведь они виделись всего лишь на прошлой неделе. — Я этого не знал. — О да! Они что-то замышляют, — сказала Энни, ставя машину на стоянку около больницы, — но никто из них не посвятил меня в свою тайну. Когда открылись дверцы лифта, они быстро пошли по коридору к палате Гарри. Когда они вошли, Марта встала; лицо у неё было серое. Энни обняла мать, а Флетчер тронул Гарри за плечо. Он посмотрел на его осунувшееся лицо, закрытые маской нос и рот. У постели мигал монитор — единственный показатель того, что Гарри жив. Это был самый энергичный человек, которого Флетчер знал в своей жизни. Все четверо молча сели у его постели. Марта держала мужа за руку. Через несколько мгновений она спросила: — Не пойти ли тебе проведать Люси? Здесь ты уже ничего не можешь сделать. — Я останусь здесь, — сказала Энни. — Но Флетчер может уехать. Флетчер кивнул. Он поцеловал Марту в щёку и, глядя на Энни, произнёс: — Я вернусь назад, как только узнаю, что Люси — в порядке. Потом Флетчер не помнил, как он ехал в Лейквилл, потому что его мысли всё время блуждали от Гарри к Люси, а иной раз и к Алу Брубейкеру, хотя он сам удивился, как мало он думает о том, чего хочет от него председатель партии. Когда он доехал до знака, указывавшего поворот на Хочкис, Флетчер снова подумал о Гарри и вспомнил, как они впервые встретились на футбольном матче. «Боже, пусть он выживет!» — произнёс он вслух, подъезжая к своей старой школе. Он поставил машину перед больницей. Медсестра провела сенатора к постели его дочери. Идя между пустыми кроватями, он издали увидел ногу в гипсе, поднятую высоко вверх. Это напомнило ему, как он когда-то баллотировался на пост председателя ученического совета и его соперник в день выборов позволял своим сторонникам расписываться на гипсе его ноги, Флетчер постарался вспомнить его имя. — Ты — симулянтка, — сказал Флетчер ещё до того, как увидел на лице дочери широкую улыбку. На тумбочке у кровати стояли бутылки содовой воды, а на постели были разбросаны пакетики с печеньем. — Знаю, папа, и я даже умудрилась пропустить экзамен по математике, но в понедельник я должна быть на занятиях, если я хочу стать старостой класса. — Так вот зачем твой дед приезжал к тебе, хитрая глупышка! Флетчер поцеловал дочь в щёку и посмотрел на разбросанные конфеты, когда в палату вошёл какой-то юноша и остановился с другой стороны кровати. — Это — Джордж, — сообщила она. — Он в меня влюблён. — Рад познакомиться, Джордж! — Я тоже, сенатор. — Джордж — руководитель моей кампании на пост старосты класса, — продолжила Люси, — так же, как мой крёстный руководил твоей кампанией. Джордж думает, что сломанная нога побудит многих голосовать за меня из сочувствия. Нужно будет спросить дедушку, так ли это, когда он в следующий раз ко мне приедет. Дедушка — наше тайное оружие, он уже запугал оппозицию. — Не знаю, зачем я вообще к тебе приехал, — сказал Флетчер. — Я тебе явно не нужен. — Нет, папа, нужен! — запротестовала Люси. — Можно мне получить аванс за счёт следующего месяца? Флетчер улыбнулся и вынул бумажник. — Сколько тебе дал дедушка? — Пять долларов, — застенчиво сказала Люси, и Флетчер вынул пятидолларовую бумажку. — Спасибо, папа. Кстати, почему мама с тобой не приехала? * * * На следующее утро Нат согласился отвезти Льюка обратно в школу. В предыдущий вечер Льюк был очень неразговорчив; казалось, он хотел что-то сказать, но не при обоих родителях. — Может быть, он разговорится, когда вы будете вдвоём в машине, — сказала Су Лин. Они выехали сразу после завтрака, но Льюк всё ещё словно язык проглотил. Нат пытался говорить о работе, о школьном спектакле и даже о стайерских тренировках Льюка, но Льюк отвечал односложно. Поэтому Нат сменил тактику и замолчал, надеясь, что Льюк со временем сам начнёт разговор. Флетчер ехал по крайней левой полосе, чуть-чуть превышая разрешённую скорость, когда Льюк спросил: — Папа, когда ты впервые влюбился? Нат чуть не врезался в шедшую впереди машину, но вовремя сбавил скорость и вернулся на среднюю полосу. — Мне кажется, первую девушку, которой я всерьёз увлёкся, звали Ребекка. Она играла Оливию, а я — Себастьяна в школьном спектакле. — Он помолчал. — А что, ты увлёкся Джульеттой? — Конечно, нет, — ответил Льюк. — Она — дура; красивая, но дура. — Последовало долгое молчание. — А как далеко у тебя зашло с Ребеккой? — в конце концов спросил он. — Насколько я помню, мы немного поцеловались, — ответил Нат. — И ещё, как это тогда называлось, пообжимались. — Тебе хотелось пощупать её грудь? — Конечно, но она мне не позволила. До этого я дошёл, только когда был первокурсником в колледже. — Ты её любил? — Тогда я так думал, но на самом деле это случилось, когда я встретил твою мать. — Значит, мама была первой женщиной, с которой ты был близок? — Нет, до неё была ещё пара девушек: одна во Вьетнаме и одна, когда я учился в колледже. — Но ни одна из них от тебя не забеременела? Нат перешёл на крайнюю правую полосу и поехал на скорости, значительно ниже разрешённой. Он помолчал. — А что, от тебя кто-нибудь забеременел? — Не знаю, — ответил Льюк. — И Кэти тоже не знает, но, когда мы целовались в гимнастическом зале, я перепачкал ей всю юбку. * * * Флетчер провёл у своей дочери ещё час, а потом поехал обратно в Хартфорд. Джордж ему понравился, а Люси сказала, что он — самый умный мальчик в классе. — Поэтому я выбрала его руководить своей кампанией, — объяснила она. Через час Флетчер вернулся в Хартфорд, и когда он вошёл в палату, где лежал Гарри, там он застал ту же картину. Он сел рядом с Энни и взял её за руку. — Его состояние улучшилось? — спросил он. — Нет. С тех пор как ты ушёл, он даже не пошевелился. Как Люси? — Я сказал ей, что она — симулянтка. Примерно полтора месяца у неё нога будет в гипсе, но это её нисколько не обескураживает. Она даже уверена, что это поможет ей стать старостой класса. |