
Онлайн книга «Зонтик для террориста»
— Да, иногда. Но когда он повстречался с тетей, он стал ходить в парк по субботам. — С тетей? — С тетей Юко. Она красивая. Дядечка, ты не скажешь папе? Я знаю его тайну. — Не скажу. А что у папы за тайна? — Папа влюблен в тетю Юко. Поэтому в этот день он всегда наряжается и берет меня с собой в парк. — Каждую третью субботу месяца, да? — Да. Третья суббота месяца — особый день. Я называю его парковым. — И давно так? — Э-э, с начала лета. — А почему папа берет тебя с собой? — Ну, как объяснить. Я же… не Кюпи-тян… [69] а… Ну кто соединяет мужчину и женщину… — Купидон. — Точно, Купидон. Я Купидон. Это я первая заговорила с тетей Юко в парке. Мы с ней подружились, и папа стал ходить в парк вместе со мной. Я была с ним, и он мог разговаривать с тетей Юко. Дядечка, почему ты смеешься? — Да так. Смешной у тебя папа. А тетя Юко? Она тоже влюбилась в папу? — Папе, по-моему, не на что было надеяться. Безнадежная любовь. Я давился от смеха. Маленькие девочки быстро растут. Я проникся симпатией к ее отцу, которого больше не было на этом свете. Мужчина моего поколения испытывал платоническое чувство. Скромная безнадежная любовь высшего чина Управления полиции. Я вспомнил его галстук с узором «огурцами». — Значит, в ту субботу вы опять встретились с тетей Юко, да? — Да. Только тетя Юко всегда приходила вместе с другими тетями. Папа разговаривал с ними, но на самом деле ему хотелось общаться с одной тетей Юко. Я видела, как он пытался договориться с ней о свидании. Но у него не получилось. — Они собирались на площади с водопадом? — Да. — А что было потом в тот день? — Тетя стала странная. — Странная? — Она отпихнула меня. — Почему? — Я не знаю. А дальше совсем ничего не помню. — Эх, — сказал я. — А что было до этого, помнишь? Около водопада лежала большая сумка. — Лежала, — тут же ответила она. — Я села на нее верхом и играла, но папа накричал на меня. Перед тем как пришли тети, когда я играла одна, сумку забрал дедушка. Он лег на нее и уснул. — Дедушка? А какой дедушка, не помнишь? — Такой, как ты. В галстуке. Дядечка, только тебе совсем не идет этот галстук. — Мне тоже так кажется. И для чего придумали эти удавки? Ты помнишь лицо того дедушки? — Ну, у него был шрам вместо уха. — Какая у тебя хорошая память. — Еще бы. Ведь тот дедушка был такой странный. Как будто наполовину уснул. Может быть, пьяный? Дядечка, ты тоже бываешь пьяный? — Бываю. Но днем я не сплю. Как же этот дедушка дошел до парка, если он спал? — Его дядя привел. — Дядя? Какой? — Невысокого роста. А потом оставил дедушку, а сам куда-то ушел. — А ты не помнишь его лица? — Нет, не помню. Он тоже был в галстуке… А, вспомнила. На нем были темные очки. В этот момент послышался стук открываемой двери. Я оглянулся — на меня уставилась пожилая медсестра с подносом в руках. — Как же можно! Вы ведь обещали предупреждать нас, когда будете брать показания. — Простите. Я заглянул на пост, но вы отсутствовали. — Я посмотрел на девочку. — Что ж, на сегодня закончим. — Ты уже уходишь? Я кивнул, уже вставая, а девочка сказала: — Дядечка. Я оглянулся: — Ну, чего тебе? — Ты придешь на мой концерт? — Приду. Обязательно. — Тогда скажи, какую музыку ты любишь. Немного подумав, я ответил: — Японские рок-группы шестидесятых. — Японские рок-группы шестидесятых? А что это за музыка? — Чем-то похожа на этно. Только они давным-давно распались. — Я найду ноты и разучу. Ты еще придешь ко мне? — Да. Приду в ближайшее время. Ощущая на себе холодный взгляд медсестры, я помахал рукой у двери. Девочка радостно улыбнулась мне с кровати. Я вышел в коридор. На глаза мне попался полицейский в форме, шагавший в мою сторону. Наверное, увидел, как я выхожу из триста шестой. Он окликнул меня: — Ты кто такой? — Я Синто из первого отдела расследований Управления полиции. Приходил взять показания у свидетеля. Похоже, эта фамилия была известна и среди патрульных участка Синдзюку. Полицейский вытянулся по струнке. — Виноват. Простите. — Ничего страшного. Спасибо за службу, — сказал я, повернулся к нему спиной и медленно пошел. За поворотом я ускорил шаг, а по лестнице вообще побежал. Я запыхался, выскочив на улицу. Поймал такси, назвал адрес: Западный Симбаси. Мне необходимо было сейчас снова связаться с Асаи. Позвоню, когда выйду из такси. В это мгновение диктор сказала по радио бодрым голосом: «Сегодня опять будет ясная погода». Я посмотрел в окно. Точно. Сегодня опять будет ясно. 19
Здание «Фартека» выглядело современно, десять с лишним этажей. Наверное, это так называемые умные здания, [70] модные в последнее время. Я вошел внутрь, остановился у стойки. Увидев меня, две девушки встали. Необычный прием в наши дни. Я сказал одной их них: — Хочу встретиться с директором-распорядителем Канеллой. — У вас назначено? Я покачал головой. Она осмотрела меня с головы до ног и учтиво ответила: — Прошу извинить, но, к сожалению, Канелла не встречается ни с кем без предварительной договоренности. Таков принцип. — Вы не могли бы передать, что пришел Тосихико Кикути. Думаю, принципы господина Канеллы позволяют исключения. Может, у меня ничего не получится, но я не думаю, что с ним так сложно связаться. Наверное, ей не понравился мой тон. Я нахмурился, а она с подозрением посмотрела на меня, но взяла трубку внутреннего телефона и начала говорить по-английски. О чем она говорила, я не понял. Закончив разговор, она с удивлением посмотрела на меня. Видимо, ответ, который она получила, относился к разряду больших исключений. Она ответила, скрывая изумление: |