
Онлайн книга «Тьма на ладони»
Было бы желание, с помощью компьютерной графики проделать в таких балконах щель – легче легкого. И если приспичит, достаточно лишь фотографии анфас, чтобы вставить туда кого нужно. Все остальное решают только время и деньги. Превратить этот дом в то, что я видел на записи президента, можно за две-три недели. Кто и зачем мог потратить на это столько денег и времени – загадка. Как и вопрос, откуда эта запись взялась у Исидзаки. Сам Исидзаки о записи просил забыть. И явно хотел уничтожить пленку. Но в моем случае забыть не получается. Копия пленки пропала неизвестно куда. Почему Исидзаки повесился – тайна. Мало того, он за что-то меня поблагодарил. И его последние слова до сих пор отдаются эхом в ушах… Я подошел к подъезду. Домофона в здании не было. Окошко консьержа задернуто занавеской. Наверняка откроется не раньше девяти. Я прошел мимо и направился к лифту. На табличке двери все было так же, как я запомнил. Квартира 503, Киэ Саэки. Я посмотрел на часы. Восемь сорок. Может, для хождения в гости и рановато, но вряд ли кого-то разбужу. Я нажал на кнопку звонка и услышал, как в квартире зазвенел электрический колокольчик. Никто не ответил. Я подождал с минуту, нажал еще раз и потрезвонил еще немного. Безрезультатно. В такой ранний час квартира была пуста. Я вернулся на первый этаж. Постучал в окошко консьержа. За окошком что-то задвигалось, занавеска отъехала в сторону. Седой как лунь старичок вытаращился на меня, и окошко наконец отворилось. – Доброе утро, – учтиво произнес он. Голос был под стать выражению лица. Сплошные вежливость и достоинство. Я сразу почувствовал себя маленьким человеком. Повстречайся мы в другой ситуации, я бы принял его за директора крупной фирмы. – Чем могу быть полезен? – осведомился он все так же учтиво. – Я хотел бы кое-что уточнить. Насчет госпожи Киэ Саэки из пятьсот третьей квартиры. Вытянув подбородок, консьерж посмотрел на меня сверху вниз. – У вас есть визитная карточка? – поинтересовался он. Я послушно вручил ему визитку. Старик нацепил на нос очки в благородной серебристой оправе и зачитал себе под нос: – Господин Хориэ, отдел рекламы, «Напитки Тайкэй»… Он вопросительно поглядел на меня. «Ну, и?..» – читалось в его глазах. – Насколько я слышал, госпожа Саэки – очень красивая дама, не так ли? Это был пробный шар. Я никак не ожидал, что ответный удар будет сильным. Он выдержал паузу и солидно кивнул: – О да, несомненно… А вы по какому вопросу? – У госпожи Саэки есть ребенок, не правда ли? – Есть. – В его голосе вдруг послышались металлические нотки. – Однако господин Хориэ не ответил на мой вопрос. – Прошу прощения… – Мне вдруг почудилось, будто я разговариваю с управляющим пятизвездочного отеля. – Дело в том, что наша компания готовит рекламу в одном престижном журнале. Для этой рекламы мы ищем подходящую даму, желательно с ребенком. Госпожа Саэки – одна из возможных кандидаток на эту роль. – Вот оно что… Но почему именно госпожа Саэки? Вы же о ней ничего не знаете. Похоже, в прошлом этот старик был обычным салариманом. – А это уже секрет фирмы, – широко улыбнулся я. Я пытался соответствовать его учтивому тону. Но, похоже, не преуспел. – Я собрал о госпоже Саэки самые положительные отзывы. Но лично с ней пока не встречался. И вот сегодня зашел к ней домой, но никого не застал. Вот и подумал: может быть, хоть вы мне чем-то поможете? – Да что вы говорите. – Вы не подскажете, сколько ей лет? – Точно вам не скажу. Наверное, где-то за тридцать. – А ребенку? – Когда господин Масахико родился, я здесь уже работал… Считай, три года прошло. Улыбка консьержа оставалась учтивой. Но я уже заметил в ней легкое раздражение. Трехлетнего ребенка он называл «господином». Бывает на свете учтивость, способная вывести из себя кого угодно. – Похоже, это именно то, что нам нужно, – сказал я и скользнул взглядом по табличке слева от окошка: «Консьерж Минору Мацуока». Я невольно заразился его интонациями. – У вас отличная память, господин Мацуока. Давно здесь работаете? Явно привыкший к тому, чтобы его звали по имени, консьерж с важным видом кивнул: – О да! Уже восемь лет. – И госпожа Саэки жила здесь все это время? – Да нет… Лет пять назад переехала. – Вместе с супругом? – Этим вопросом вы вторгаетесь в интим. Я не могу вам ответить. – Да-да, конечно, – закивал я. – Значит, дома ее не застать? – Почему же? К утру она обычно возвращается. – К утру? То есть она здесь не ночует? – Это тоже вторжение в интим, – улыбнулся он все так же любезно. – Конечно-конечно, – повторил я. – Кстати, должен отметить – здесь вокруг очень красиво. Вроде и дом не новый, а с таким вкусом построен! Может, и мне квартиру снять? Сколько лет этому зданию? – В этом году восемнадцать… Но квартиры у нас редко освобождаются. И за возраст здания скидок не делаем. Я прекрасно понимал, о чем речь. Если бы он не заткнулся, следующей фразой было бы: «Клеркам уровня завсекцией в этом доме жилья не предоставляют». – Так, может, господин Мацуока – один из домовладельцев? Впервые за весь разговор ему стало неуютно. – Нет-нет! Что вы… Я здесь только служу. – Вот как? – улыбнулся я. – Тогда не найдется ли у вас рекламных проспектов о продаже квартир? Желательно поновее. Вдруг найду что-нибудь подходящее. Несколько секунд он изучал меня, склонив голову набок. Потом открыл ящик стола, достал какой-то проспект и протянул мне. Листовка трехлетней давности. Подражая консьержу, я с такой же неторопливостью пробежал по ней взглядом. Четырехкомнатная квартира с большой кухней, общая площадь – сто двадцать квадратных метров, сто восемь миллионов иен. [19] С моей квартиркой на Готанде сравнится разве что возрастом, а по размерам – в несколько раз больше. За такую сумму можно купить с десяток клетушек вроде моей. Посредник в случае сделки – «Недвижимость Нидзё». Я поднял голову. – Так что же – господин Мацуока работает на «Недвижимость Нидзё»? – Нет-нет! Моя фирма совсем небольшая. «Коммунальные услуги Нидзё»… Улыбка на его лице не поблекла ни на йоту. Хотя и поменяла свое качество. За маской учтивости теперь скрывалось явное раздражение. – Ну что ж… – сказал я. – Придется побеспокоить госпожу Саэки как-нибудь в другой раз. Хотя и стоит предупредить ее заранее. Вы не дадите мне номер ее телефона? |