
Онлайн книга «Танцуя с Девственницами»
![]() – Хочу прояснить один вопрос, и, по-моему, вы и ваш друг могли бы мне в этом помочь. Кел с подозрением смотрел на нее. – Оставьте нас в покое. В понедельник утром нас здесь не было. Зачем вы снова тревожите нас? – Только один вопрос. – Один вопрос? Ладно, валяйте. Фрай подняла воротник куртки – холодная вода затекала за воротник. – Здесь сыро, – сказала она. – Да. Идет дождь. – Я могу войти? – Это и есть ваш вопрос? Отвечаю: нет. – Мне вас не слышно из-за дождя. Из фургона раздался голос, ленивый и веселый: – Эй, впусти ее, Кел. Она, похоже, прикольная. Кел смутился, но открыл дверь. Внутри фургона Фрай протиснулась в тесное пространство рядом с чертежным ящиком и села на подушку, от которой пахло индийскими специями. Лицо Страйда закрывали пряди светлых волос. Он с улыбкой смотрел на нее, словно арабский принц, любезно пригласивший в свой шатер. – Наш последний гость. Надеюсь, вы принесете нам удачу. – Да, завтра вам придется покинуть карьер. – Мы в курсе. – На вашем месте я бы с радостью уехала. Здесь же ничего нет. О какой жизни тут можно говорить? – Вы хотите узнать, чем мы тут занимаемся целыми днями? Это и есть ваш вопрос? – Не совсем. – Ладно. Расскажем. Размышляем о разном. Можете попробовать. Это полезно. – Вы молоды. Вы должны жить среди людей и радоваться жизни, – сказала Фрай. – А здесь так пусто и мрачно. – Совсем нет. Просто вы видите только скалы и вереск, – возразил Страйд. – Но пустошь – живое существо. У нее есть свои мысли, свои желания. – Он еще шире улыбнулся Фрай, и его голос стал тихим и размеренным. – У нее есть тайны. – Я согласен со Страйдом, – поддержал друга Кел. – Пустошь существовала здесь задолго до нас. И Скрипач еще долго будет играть даже после того, как нас не будет. – Кто? – Скрипач. Вы не знаете эту историю? – Понятия не имею, о чем вы говорите. – Вы видели камни? – поинтересовался Страй. – Это девять девственниц, которые окаменели, потому что танцевали в воскресенье. Они совершили грех – танцем осквернили воскресный день. А один камень стоит вне круга… Говорят, это скрипач, который играл для танцовщиц. Он тоже превратился в камень, хотя и не танцевал. Как, по-вашему, скрипач получил по заслугам? – Бессмыслица какая-то. – Неужели? Не стоит недооценивать могущество природы. Духи помнят все. Фрай старалась сосредоточиться и на поведении двух путешественников, и на их словах. Она уже поняла, что, сколько бы здесь не сидела, никогда не задаст правильные вопросы. В их представлении было что-то отрепетированное, что лишь подогревало ее скептицизм. – Но во что же вы верите?! – воскликнула Диана, озвучив наконец настоящий вопрос, вертевшийся у нее в голове. – Иногда Страйд разговаривает со Скрипачом по ночам, – сказал Кел. – Обо всем таком. Скрипач знает правду. – Правду? И какую же правду вы ищете? Страйд только улыбался. Его улыбка становилась все шире и превратилась в смех, громко разлетевшийся по фургону. Он наклонился вперед и положил руку на колено Фрай. Та дернулась, но в тесном закутке некуда было отодвинуться. Рука Страйда лежала спокойно и твердо, словно он пытался успокоить ее мысли, передать частицу своего спокойствия посредством тактильного контакта. – Откуда мы можем знать, какая она, правда, пока не найдем ее? – произнес он. Несколько секунд он пристально смотрел ей прямо в глаза, словно пытаясь отыскать в них хоть искру понимания, как будто ему очень хотелось, чтобы и она приобщилась к просветлению. Но лицо Дианы оставалось напряженным и недоумевающим. Даже Страйд в конце концов понял тщетность своих попыток, почувствовав окаменевшие мышцы под своей рукой. Кел вмешался в разговор: – Страйд верит, что некий мстительный дух пустоши прогоняет отсюда незваных гостей. – И что, по-вашему, это значит? – раздраженно спросила Фрай. Похоже, Кел даже не расслышал ее вопроса. Он смотрел на Страйда, а тот все еще не сводил пристального взгляда с Фрай и, казалось, пытался усилием воли вогнать в ее голову свои мысли. – Ладно, если обнаружите, что у этого мстительного духа есть вполне материальные тело и лицо, дайте нам знать, – сказала она. Страйд был невозмутим. – Это сам Скрипач, – сказал он. – Разве это не очевидно? Это Скрипач заставляет женщин танцевать. Повернув направо у заправки, Бен Купер сбавил скорость «тойоты». Улочка круто уходила вверх. Бену не приходилось бывать в этой части южной окраины Эдендейла, да и появилась она не так давно. Здесь построили недорогие дома – небольшие каменные одноэтажки, с тесными проулками и парковками, вполне доступные по цене местным жителям, и теперь им незачем было уезжать из города. Все здания на Калвер-кресчент выглядели в общем-то одинаково. Единственное, что отличало дом номер семнадцать, – впечатление легкой запущенности. Краска на передней двери начала облупляться, и часть плексигласовой крыши гаража потрескалась. Образовавшуюся дыру заткнули куском полиэтилена, по которому сейчас барабанил дождь. Марк Рупер, в джинсах и рабочей куртке, ждал снаружи, в круге света от электрической лампочки без абажура. Заметив машину Бена, он подбежал и забрался в нее. Купер едва узнал его. – Давайте куда-нибудь поедем? – предложил Марк. – Конечно. А куда именно? В паб? – Нет, там слишком шумно. Лучше туда, где мы сможем посидеть и поговорить, я покажу куда. – Хорошо. Марк сказал ему ехать к востоку от Эдендейла. Городские уличные фонари остались позади, и только свет фар «тойоты» отражался от ограничителей на дороге и мокрого капота. Через две мили они повернули и поехали в гору, пока не добрались до темной, мокрой опушки леса Эден. На дороге они видели несколько машин и даже проехали пару домов – далеко отстоявших друг от друга ферм, каждая из которых была окружена своим маленьким защитным коконом света. – Куда мы едем? – поинтересовался Купер. – Уже недалеко. Через несколько минут Марк велел ему свернуть с дороги. Купер обнаружил, что они находятся на покрытой гравием стоянке с бачками для мусора и застекленным стендом с картой достопримечательностей, находившихся где-то рядом в темноте. Купер развернул «тойоту» в сторону дороги. – Итак? Марк смутился. Купер понимал, что сейчас лучше на него не давить, а немного подождать, раз уж им все равно пришлось проехать весь этот путь. Постепенно его глаза привыкли к темноте. Слабые лучики света, дрожавшие перед ним в воздухе, подсказывали, что на склоне холма приютилась небольшая деревушка. Очертания самих холмов – темных горбов в небе – стали отчетливее. А прямо впереди – Купер почувствовал это – находился крутой склон, обрывавшийся в темноту. |