
Онлайн книга «Кубинский зал»
Дверь слегка приоткрылась, и в бельевую заглянула Элисон. — Ну как, ты закончил? — жизнерадостно спросила она. — Я не могу в этом участвовать, — мрачно ответил я. — Почему? — Потому что это не договор, а черт знает что. — Прошу тебя, Билл, я… — Я пытаюсь защитить его интересы, Элисон. — Я уверена — он понимает, что рискует. — А вот я в этом сомневаюсь. — Это здание много для него значит, Билл, хотя я и не понимаю — почему. — Но пойми и меня, Элисон! Я только сегодня познакомился с Рейни, и… — А он очень много значит для меня. Я быстро пролистал лежащие на столе бумаги. — Я уверен, что кто-то хочет кого-то надуть, и я намерен сказать об этом Рейни. Через минуту мы снова были в Кубинском зале. — Ты как раз вовремя, — заметил Джей, посмотрев на часы. На столе перед моим местом дымился огромный бифштекс (который я не заказывал) и лежал шоколадный кекс, а на галстуке Баррета появились свежие жирные пятна. Я также обратил внимание, что, пока меня не было, Джей успел опрокинуть стаканчик-другой виски. — Ну как? — спросил он. — Можно подписывать? — Мне нужно поговорить с тобой наедине, Джей. Герзон показал на свои огромные часы-будильник: — Между прочим, уже одиннадцать пятьдесят три. Я ждать не стану, так что поторопитесь. Я наклонился к Джею и прошептал ему на ухо: — Как я понимаю, ты намерен подписать этот контракт, каким бы сомнительным он ни был и как бы я ни советовал тебе этого не делать. Джей посмотрел на меня и чуть заметно кивнул. — У тебя нет другого выхода? Снова безмолвный кивок. — Вероятно, — добавил я, — ты уже догадался, что Герзон, скорее всего, получил указание подписать этот контракт, даже если ты потребуешь увеличения цены. Джей покачал головой. — Ладно, если ты не против, попробую тебе показать один фокус. — Я посмотрел Герзону в глаза и сказал громко: — Мой клиент не станет подписывать этот договор, если вы не прибавите еще триста тысяч долларов. Наличными. Лицо адвоката сморщилось, словно он вдруг оказался в аэродинамической трубе. — Что-что? — вырвалось у него. — Мы вычеркнем из контракта четыреста тысяч и впишем семьсот тысяч долларов — первые два слова с большой буквы. Это довольна легко сделать, — сказал я. — Да вы с ума сошли! — Такое часто делается, спросите у Дональда Трампа [14] . — Сами спросите. — Мне незачем спрашивать, я сам видел, как Трамп вписал новую цену, когда его прижали как следует. — Да вы просто выжили из… — Баррет, вы когда-нибудь видели исправленные суммы? — перебил я, испытывая необычайный душевный подъем. — Да, конечно. Джей повернулся ко мне: — Дело в том, Билл, что я… Я положил ему руку на плечо: — Молчи, ничего не говори. Твой адвокат знает, что делает. Элисон следила за нами широко открытыми от возбуждения глазами. — Ну так как, мистер Герзон?… Он уже достал свой мобильный телефон. Скорчив недовольную гримасу, адвокат вышел из комнаты. — Теперь сделка сорвется! — воскликнул Джей, не сдерживая злости. — Что ты наделал!.. — Но может быть… — нерешительно произнесла Элисон. Джей смотрел на меня так, словно не мог поверить собственным глазам. — Ты что, — прошипел он, — не понимаешь, что теперь чертова сделка сорвется? — Я так не думаю. Некоторое время мы сидели молча и ждали; только Баррет засовывал в рот куски моего шоколадного кекса. — Он возвращается! Вошел Герзон, складывая на ходу телефонный аппарат. — Сто пятьдесят, — объявил он, садясь на место. — Это все, что я мог сделать. — Триста. — Двести. — Двести семьдесят пять, — сказал я. — Банковский чек нам не нужен. — Двести двадцать пять. — Двести семьдесят. — Да бросьте, Уайет, это… — Двести семьдесят, — повторил я. — Двести пятьдесят, черт бы вас побрал! Я не ответил. — Я сказал — двести пятьдесят тысяч! Я повернулся к Джею: — Кстати, тебе известно, что в последнее время плодородная земля на океанском побережье Лонг-Айленда приносит до шестисот процентов прибыли? — Нет. — Если ты подождешь еще лет пять, ты сумеешь выручить за свою землю как минимум вдвое больше. — Но я не… — Двести пятьдесят! — выкрикнул Герзон. Я наклонился к нему и сказал с расстановкой: — Двести. Семьдесят. Тысяч. — Двести шестьдесят — мое последнее слово. — Двести шестьдесят пять — и по рукам, — ответил я. — По рукам. — О'кей, — сказал я. — Можете пожать мне руку. — Да пошел ты!.. — огрызнулся Герзон. — Я знаю, как вы ко мне относитесь, но давайте все-таки обменяемся рукопожатием. Нехотя Герзон протянул руку, и я повернулся к Джею: — Теперь ты получишь за свою землю лишние двести шестьдесят пять тысяч наличными. Джей никак не мог опомниться и только кивнул в ответ. — Вот это да! — выдохнула Элисон. — Это было… это было… — И она посмотрела на меня. Мне показалось, Элисон хочет сказать — «сексуально», но она промолчала. — Вероятно, вы не откажетесь получить наличные немедленно, — сказал Герзон, ставя на стол свой второй кейс. — Наличные? — переспросил Джей. — Банкнотами? — Да. — Думаю, не откажемся… А почему?… — Так мне было сказано. — Герзон открыл кейс, но держал его так, чтобы мы не видели его содержимого, и я подумал, что, наверное, мог бы потребовать и больше. Герзон тем временем отсчитывал пачки банкнот в банковской упаковке по десять тысяч в каждой. |