
Онлайн книга «Форсаж»
Он несколько раз пролистал брошюру, заинтригованный. Чтобы вступить в это братство, нужно было потратить серьезные деньги — четверть миллиона первичный взнос, плюс ежегодные взносы за членство в клубе, плюс плата за пользование бассейном, и прочее, тому подобное. Большой поселок, каждый дом стоит побольше миллиона. Все продумано. Групповые поездки в Москву, теннисные уроки, собачьи площадки, электрики по вызову, водопроводчик, уход за садом и газоном, компьютерные классы, стеклодувная мастерская, бальные танцы. А не запрятали ли они где-нибудь стыдливо небольшой морг? Целая страница была посвящена описанию «обеспечения безопасности» — своего рода подмигивающее обещание того, что машины, наполненные молодыми развеселыми чернокожими из Ньюарка и Джерси-сити, совершающими увеселительные автомобильные прогулки, никогда и нипочем здесь не появятся. Ну а если это случится? Вероятность ничтожна, но защитники Виста-дель-Мар, как утверждалось в тексте, являются «опытными профессионалами по обеспечению безопасности». Далее дается кодовое название копов на пенсии, водящих дружбу с местной полицией и, таким образом, способных безнаказанно измордовать любого незваного гостя. Очень безопасное место. Настолько безопасное, что туда можно отправиться, чтобы умереть. Он услышал, как Элли вставляет ключ в замок, потом раздался звук шлепающихся на кухонную стойку свертков. Он опять вернулся к брошюре. Что-то во всем этом было не так. Женщины выглядели слишком уж стройными в цельных купальниках; он не заметил ни паутины варикозных вен, ни целлюлитной апельсиновой корки, обезображивающей бедра, ни выпирающих вторых грудей под мышками; мужчины смотрелись бойкими живчиками со стройными талиями, неправдоподобно густой шевелюрой седых волос (словно у турок), никаких кожных складок, свисающих с колен. Никаких там впалых щек, отвисших ушей, никаких полусогнутых ног и согбенных спин, — ничего подобного! Это были модели, самодовольные сорокалетние мужчины и женщины, разряженные в эксцентричные кардиганы и шорты по колено, с тронутыми сединой волосами. А впрочем, ну их всех к чертовой матери. — Это отвратительно, Элли, — отозвался он, — мне все в твоей затее противно. — Он схватил брошюру и пошел в гостиную. Элли вносила серебряный поднос с сыром и крекерами. — Я знаю, но давай все же подумаем. Перед ним стояла его жена, привлекательная пятидесятисемилетняя женщина со все еще ладными бедрами, аппетитной грудью, ясными глазами и изящными лодыжками, которая хочет упечь их в какой-то безнадежный бункер. — А я не желаю про это думать, — сказал он после длинной паузы. Она аккуратно поставила поднос. — Нам нужно составить план. — Что и для чего мы должны планировать? Элли провела по своему голубому свитеру ладонями. — То время, когда мы переедем из города. Она скрылась в кухне и вернулась со стаканом молока и его пилюлями — от давления, холестерина, осенней аллергии, заменителем тестостерона и витаминами. Он покорно проглотил пилюли и взмахнул брошюрой. — Ты заметила, что у них там собственный морг? — Я этого не заметила. — Уверяю тебя, он там есть. Разве не привлекательно смотрится забальзамированное тело на складном стуле напротив поля для гольфа? Нет? — Оставь эти дурацкие шутки. Он присел. — Кроме того, там имеется волшебный источник, полный зубных протезов и слуховых аппаратов. — Что-то ты слишком разошелся. Она прошла на кухню. — Почему бы нам вместо этого не переехать в Гонконг? Я буду целыми днями глазеть на корабли. Запихивать в рот таблетки палочками для еды. Элли вернулась со столовым серебром. — Лучше переехать в Гонконг? — Да уж лучше туда, чем в Виста-дель-Муэрте. — Виста-дель-Мар. — Она положила на стол его нож и вилку зубцами вверх. — Там океаном даже не пахнет! — воскликнул Чарли. Элли проигнорировала его замечание. — Там есть все, что нам когда-нибудь может понадобиться, — сказала она. — Ради бога, Элли, у тебя есть все, что тебе нужно. Прямо здесь. Швейцар, гинеколог, химчистка, плаксивые подруги, с которыми ты обсуждаешь их потрясающие трагедии. Элли потерла пальцем стол. — О Чарли, город уже не тот, что был раньше, — произнесла она тихо. — Все разваливается на части. — Город разваливается на части уже двести лет. Она посмотрела на него. — Знаю, но никогда еще старость так близко не подступала. Мы почти старики, Чарли. — Кто почти старик? — Никто, Чарли, — огрызнулась она. — Барбара Холмс говорит, что у ее мужа внезапно начался рассеянный склероз в прошлом месяце. Заснул — и проснулся с ним! А Салли Ахинклосс с верхнего этажа в инвалидном кресле — и относится к этому просто героически, а недавно я узнала, что рак простаты у Билла дал метастазы. — Да, — выдохнул Чарли, — старина Билл делает инъекции в член, чтобы вызвать эрекцию. Вот что я называю героизмом, если хочешь знать мое мнение. — Перестань! — воскликнула Элли. — Ты не хочешь серьезно все обсудить. — Нет. Она бросила взгляд на стол, вспомнила о чем-то и вернулась в кухню. Он проглядел почту. — А вот китайцы работают, пока копыта не отбросят, это тебе известно? — Правда, я тебя совсем не понимаю, — отозвалась она. — Очень даже понимаешь. Просто у нас разногласия. — Ну и при чем тут китайцы? — спросила она в неподдельном раздражении. — Ты просто одержим китайцами. А почему бы и нет? Китайцы пытались скопировать американский истребитель «F-18», нелегально приобретая устаревшие модели и запасные части в попытке освоить его производство. Они украли американскую ядерную технологию, так что запросто смогут подорвать Тайвань после того, как его купят. Они построили самые высокие в мире здания. Они поняли капитализм лучше, чем американцы, потому что для них он был в новинку, и полюбили его как новую игрушку. — Я сказала, что ты одержим Китаем. Он надкусил крекер. — Я тебя слышу, Элли. И слух у меня еще достаточно острый. — Ты думаешь, что китайцы знают что-то, чего мы не знаем? — Да. Она вернулась с его выпивкой. — Что? — Они знают, какое время на дворе. — Дорогой, — она посмотрела на него умоляюще, — может, это и так, но меня больше тревожит, где мы будем жить в течение следующих десяти лет. Конечно. Он взял ее руку и поднес к губам. |