
Онлайн книга «Как часы»
— Опасное место для прогулок в одиночку. И о чем же ты размышлял, Клинтон? Повернувшись к Клэр, он в первый раз посмотрел ей в глаза. — Сначала ни о чем особенном, а когда нашел эту девушку, все время думал о том, что сейчас она счастлива, потому что не знает никаких забот. — Клинтон потянулся было за стаканчиком с кока-колой, но его рука так дрожала, что он поставил его на стол, не сделав ни глотка. — Ты что — ее знал? — удивилась Клэр. — В ту ночь я ее не узнал. Но когда мы увидели ее фото в газете, моя мама вспомнила ее, — Клинтон оборвал себя на полуслове, сожалея, наверное, что проговорился. — А откуда ее знала твоя мама? — Я учился с ней в младших классах одной и той же средней школы. Наши матери были знакомы. Затем ее семья переехала в квартал Панорама. Они построили там дом. Потом умер мой отец. Мама снова вышла замуж, и мы переехали в Обсерваторию. В школе, где я сейчас учусь, мне платят стипендию: считают, что у меня есть музыкальные способности. — Клинтон замолчал, его дыхание участилось. — Но когда ты увидел ее ночью, ты ее не узнал? Клинтон отрицательно покачал головой и снова взял стаканчик с кока-колой. На сей раз его рука дрожала меньше. Он выглядел даже довольным, словно успешно перебрался через бурную реку. Клэр погладила его по руке и сказала ласково: — Скажи, кто был с тобой. Это все равно всплывет. — Рик, — взмахнул руками Клинтон, словно поймал это имя. — Он называет себя Риком. — А кто такой — этот Рик? — так же ласково спросила Клэр. — Рик-Прик, [1] — рассмеялся по-детски Клинтон, но в его смехе сквозило отвращение. Его бравада улетучилась, плечи поникли. Он сдался на милость Клэр. Она тут же вновь включила диктофон. — И кто же он? — В тот вечер я встретил его «У Лулу». Клэр знала этот бар. Он находился в Си Пойнте, в самом сердце квартала красных фонарей, и там собирались мужчины-извращенцы, любители мальчиков. Хотя Клинтону уже семнадцать, при должном освещении он сойдет и за четырнадцатилетнего. — Ну, Клинтон, выкладывай. Почему ты выгораживаешь этого типа? — Хорошо, — согласился парень. На его лице сверкнула ярость, но через миг исчезла, уступив место наворачивающимся слезам. — Он был моим постоянным клиентом. Называл себя Риком, но однажды, когда я был у него дома, увидел случайно его удостоверение личности. Его настоящее имя — Луис да-Кунья. — А чья была идея пойти на залив Граафа? — Обычно я по-быстрому обслуживал его в его машине. Но в этот раз он настоял на том, чтобы мы пошли туда, — Клинтон говорил еле слышно. — Мне, конечно, идти туда не хотелось: жуткое место. Я там не был с прошлого года, после того как там напали на нескольких ребят. — Но почему же ты все-таки согласился? — Он предложил двойную цену, а мне нужны были деньги — хотя бы для того, чтобы добраться до дома. — Клэр дотронулась до нежной кожи на тыльной стороне его ладони. Он перевернул руку и схватил ее ладонь. Плечи его затряслись, он с трудом подавлял рыдания. Затем наклонился вперед и задрал штанину. — Посмотрите! Клэр увидела исколотую иглами вену на икре его ноги. Жуткая ритуальная татуировка шла до колена. — Вот почему мне нужны деньги, — признался Клинтон. — Вот почему я часто иду на риск. Что взбрело в голову Рику, я не знаю. Может, мрачная атмосфера на заливе его особенно возбуждала? — Он замолчал. — Ну же, — сказала Клэр, — выкладывай все до конца. — Он захотел, чтобы я сделал ему минет, — сказал Клинтон, содрогаясь от воспоминания. — Я решил, что представлю себе, что это происходит не со мной, и смотрел по сторонам. Вот я и заметил ее лежащей там, у воды. Она казалась мне русалкой, и мне сразу же захотелось очутиться рядом с ней и забыть всю грязь, в которой я вывалялся, — парень прервался и отхлебнул из стаканчика. — Потом Рик кончил, швырнул мне деньги — даже больше, чем мы договаривались, и ушел. — А он не увидел девушку? — Не думаю: ведь он стоял спиной к ней. Во всяком случае, он ничего не сказал. Просто швырнул мне в лицо деньги и пошел домой — к своей жене. — К жене? Я думала, что ты ничего о нем не знаешь. — Не знаю, действительно, но обручальное кольцо на пальце — эта штука мне известна. Вообще говоря, большинство моих клиентов — вполне нормальные мужики. У них есть жены, дети. Почему их тянет ко мне — не понимаю. Может, я похож на девочку? — Значит, ты подошел поближе к этой девушке? — Сначала я оделся: я ведь замерз. Потом уже пошел к ней. Бедная Аморе! Такое прекрасное имя — «Любовь» — это на итальянском, кажется? И вот оно не спасло ее. — Долго ты пробыл у ее тела? — Не помню. Всего лишь несколько минут. А что — нужно было остаться до утра? Клэр отрицательно покачала головой. — Ты дотрагивался до нее? Взял что-нибудь? Клинтон смутился. — Я пытался укрыть ее. Мне казалось, что ей холодно лежать там. — Чем укрыть? — Поправить на ней ее майку на бретельках. Она была стянута вниз, а я потянул ее наверх, чтобы прикрыть ее грудь. В это время ее голова дернулась, и я увидел, что ее горло перерезано. Я испугался и бросился бежать. К тому же мне пора было домой. Иначе… — Что иначе? — Мой отчим дает мне взбучку, если я возвращаюсь домой поздно. Да и матери достается. Он ругает ее почем зря: зачем она родила такого никчемного человека, как я? — Клинтон закрыл лицо руками. — Что будет со мной? — спросил он Клэр. — С тобой побеседуют полицейские. Потом они разыщут Рика и тоже поговорят с ним. — Ха-ха! — развеселился Клинтон. — Да он скажет, что в глаза меня никогда не видел. Кому они поверят: мальчишке, которого берут напрокат, или солидному бизнесмену — как вы думаете? — Тем не менее ты должен использовать этот шанс. Да и посетители бара «У Лулу» его опознают, — сказала Клэр, хотя вовсе не была уверена в своих предположениях. — Но сейчас, в первую очередь, ты должен решить свою проблему — главную. Тебе надо выбираться из пропасти. — Написав на своей визитке имя нужного человека и его телефон, она дала ее Клинтону. — Позвони ему. Он поймет тебя и поможет. Он сам в свое время страдал от наркотической зависимости. Клинтон взглянул на карточку с иронической ухмылкой, но все же положил ее в карман. — Еще одна деталь, — сказал он, собирая свои вещи. — На песке рядом с ней был начертан какой-то знак. Не знаю, что он означал, но меня он удивил. Прошел сильный ливень. Значит, девушку привезли туда после него — прямо перед нашим приходом. Может, убийца прятался где-то поблизости и следил за нами. |