
Онлайн книга «Домой не возвращайся!»
![]() - Отец сказал, чтобы ты больше не делал таких кукол, - заговорила она, подходя ближе. - Это не кукла. - Ты нарочно ослушался его. - Но, мам... - Никаких "но", - заявил Дэниэл. Куклу он по-прежнему держал в руке, но ему уже хотелось отпустить ее, избавиться от нее. Подсознательный страх того, что это создание может ожить, внезапно напасть на него, вцепиться в лицо своими вырезанными из газеты зубами, прочно овладело его сознанием. Он не мог допустить, чтобы сын заметил этот страх, и перешел к решительным действиям. - На неделю ты под домашним арестом, - заявил он, взмахнув куклой. - И если я еще раз увижу, что ты опять взялся за свое, обещаю - тебе ждут очень большие неприятности. Очень большие. Марго бросила на него еще один тревожный взгляд, потом заговорила с Тони. - Почему эта вещь так важна для тебя? Почему ты ее делаешь? - Нипочему, - буркнул Тони, глядя себе под ноги. - Отвечай как следует, когда тебя спрашивают. - Не знаю. - Ну-ка посмотри мне в глаза, молодой человек. - Он нехотя поднял голову. - Ты что-то от нас скрываешь. - Прошу прощения. Я больше не буду это делать. - Зачем тебе вообще понадобилась эта кукла? - Это не... - Это кукла, - ровно, но настойчиво повторила она. - У кого ты этому научился? - спросил Дэниэл. - Донин, - нехотя выдавил Тони. Это Донин научила меня, что надо делать. - Донин? Выражение лица Марго не изменилось. Она явно никогда не слышала ни о ком по имени Донин. Но он слышал. В Доме. - Кто такая Донин? - Новая девочка. Она живет в Эджкомбе. - Когда ты с ней познакомился? - спросила Марго. - И почему ты нам никогда про нее не рассказывал? Тони неловко пожал плечами. - Она учится в твоем классе? - Не совсем. Дэниэл похолодел. - Я запрещаю тебе больше с ней видеться, - жестко заявил он. - Ты меня понял? - Почему? - Я этого не хочу. - Она хорошая девочка. - Не имеет значения. - Ее отец говорил, что хочет с тобой поговорить. - Отец? - Мистер Биллингсли. Холод превратился в стужу. Биллингсли. Эту фамилию он тоже слышал раньше. Дэниэл бросил куклу в мусорную корзину, не в силах больше прикасаться к ней руками. Потом он позаботится о том, чтобы от нее и следа не осталось. Присев на кровать, он приобнял сына за плечи. - Послушай, - начал он. - Можешь верить, можешь не верить, но мы поступаем так исключительно для твоей пользы, - Но... - Дай мне закончить, - поднял ладонь Дэниэл. - Завтра я поеду поговорю с мистером Биллингсли. Но до тех пор, пока мы с мамой не разрешим, тебе нельзя встречаться с этой девочкой Донин и ты больше не делаешь никаких кукол. Тони посмотрел ему в глаза. Во взгляде мальчика не было никакой двусмысленности, ни малейшего намека на ложь или желание нечто сокрыть от родителей. У Дэниэла сложилось впечатление, что сын действительно не понимал, почему эта кукла имеет для него столь большое значение или почему он должен с такой настойчивостью стремиться к осуществлению этого "проекта". И это ею еще больше испугало. Гнев куда-то испарился. Впервые за все это время он ощутил себя и Тони пешками, маленькими фигурками в какой-то большой игре. Он понятия не имел, что это за игра, кто является ее участниками и какова ее цель, но был решительно настроен выяснить все это прежде, чем что-нибудь может произойти с его семьей. Выражение лица Марго было озабоченным и растерянным одновременно. - Прошу прощения, - произнес Тони. - На этот раз прощаю, - согласился Дэниэл. - Только смотри, чтобы этого больше не повторилось. * * * Они лежали в постели, читая солидные журналы. Или делали вид. Приглушенно работал телевизор. Марго отложила свой "Тайм" и повернулась к Дэниэлу. - Мне страшно, - призналась она. Он вытянул руку и обнял ее за плечи, привлекая к себе. - Мне показалось, что ты слишком резко отреагировал на этот... проект Тони. Извини, что не поддержала. Не поняла, что это у него стало такой навязчивой идеей. - Хорошо что не наркотики. - Может, это было бы лучше, - негромко продолжила жена. - По крайней мере с этим понятно как бороться. - Ты шутишь. - Боюсь, что нет, - вздохнула она. - Эта его зацикленность на куклах - что-то ненормальное. Такое ощущение, что он должен ее сделать, его что-то подталкивает к этому. И что интересно - для новой куклы он использует точно такие же материалы. - Она приподняла голову, чтобы увидеть его глаза. - А что там насчет той девочки и ее отца? - Понятия не имею. - Отец девочки, которая научила его, как делать эту куклу, хочет с тобой встретиться? Что бы это значило? Он пожал плечами, надеясь, что грызущая тревога не отразилась на выражении лица. - Может, его втягивают в какую-нибудь секту? - ровным голосом продолжала Марго. - Может, его затянули эти пригородные подростки в сатанинские службы? - Не думаю. - А что же тогда? Это был удачный момент объясниться, рассказать ей и про тень, и про свои воспоминания о Доме, поделиться своими мыслями и подозрениями... Но он хотел защитить ее, не хотел втягивать в это дело. - Не знаю, - ответил Дэниэл. * * * Донин и Биллигсли. Дэниэл завел машину и включил дворники. Эти имена каким-то образом ассоциировались с его Домом, но он не мог припомнить ни людей, которым они принадлежали, ни тем более их облика. Просто было четкое ощущение, что эти имена он уже когда-то слышал. В этом он не сомневался. Выжав сцепление, он включил передачу и выехал со двора, направляясь в сторону Эджкомб авеню. Ночью дождь прекратился, но полчаса назад полил вновь, поэтому он ехал осторожно, а на перекрестке даже притормозил, чтобы не забрызгать парочку ребятишек в дождевиках, которые стояли у обочины, собираясь переходить дорогу. Тони уверенно придерживался своей версии насчет девочки и ее отца, настаивал, что мистер Биллингсли хотел с ним поговорить, и в то же время было ясно, что сын не хочет, чтобы эта встреча состоялась. Он намеренно путался, рассказывая о том, где находится их дом, уверял, что все кончено, он все понял и больше никогда не станет делать никаких кукол. |