
Онлайн книга «Ледяной ад»
— Поедем мы медленно, так что устраивайтесь поудобнее и наслаждайтесь пейзажем. Не успел он договорить, как последняя ракета с шипением догорела и мир погрузился во тьму. ГЛАВА 12
Из машины станция «Трюдо» была плохо видна, зато четко выделялись ветряки, они усиленно трудились, превращая дикую энергию стихии в электричество. — Термоэлектрические генераторы, — поведал Верно. — Летом мы дополняем их платиновым катализатором чистого окисления. Плюс водородные ячейки вроде тех, на которых работает наш транспорт. И солнечные батареи. Комплекс куполообразных зданий рос по мере приближения процессии к пункту назначения. Показался долгий подъем в просторный туннель. — Наше скромное жилище, — рекомендовал Верно. — Скат и туннель имитируют вход в укрытие, придуманное эскимосами. — Иглу? [17] — спросила Хэнли, мысленно перелистав школьный учебник по обществознанию. — Совершенно верно. Скат не позволяет теплому воздуху быстро улетучиваться через выход и обеспечивает медленное поступление холодного воздуха в жилище. Правда, нам не удалось угадать идеальный угол наклона. Изредка, когда ветер усиливается, приходится закрывать туннель, иначе возникает вакуумный эффект и все тепло высасывает наружу. — Наши здания, — раздался по радиосвязи чей-то английский с акцентом, — это совершенные тепловые ячейки. Они полностью защищены от окружающей среды, а она — от них. Арктика — дело тонкое. Заледенелая пустыня усугубляет самое незначительное физическое явление. — Спасибо, Коос, — откликнулся Верно, — все правильно. Караван невероятно медленно заполз в туннель, жерло которого поверху обрамляли грозные сосульки. — Потрясающе, — произнесла Хэнли, наблюдая за тем, как меняются цифры на электронном термометре. — Туннель способствует плавной акклиматизации тела и препятствует образованию тумана в помещениях. — Тумана? — Да. И в довершение дождя. Настоящее бедствие. Некоторые городки в Арктике просто осаждает туман, образующийся исключительно благодаря дыханию людей и животных. Скат перешел в пологую площадку. Здесь было на тридцать градусов теплее, чем у основания пандуса, хотя температура по-прежнему оставалась намного ниже нуля. Кортеж остановился под длинным остекленным балконом. С него свисали кабели для подзарядки аккумуляторных батарей. Водители начали вылезать из кабин. Тем временем какой-то человек принялся подсоединять к машинам кабели. Верно помог Хэнли спуститься наземь и указал на балкон: — Это Внешний отдел. Там следят за тем, чтобы количество вернувшихся совпадало с количеством ушедших, а еще за тем, чтобы наш туннель не облюбовали белые медведи. Он помахал рукой кому-то на балконе. В ответ тоже помахали. Хэнли задрала голову. Купол здания был остеклен. Ярче, чем Хэнли приходилось когда-либо видеть, в небе прочертила дугу падающая звезда. Потом еще одна. — Ух ты! Ну и спецэффекты! — Да, — согласился Верно. — Все дело в воздухе. В отсутствии конвекционных потоков. Хэнли рассмеялась — восторженно, как дитя. — Потрясающе, — проговорила она, жалея, что рядом нет Джоя. — Идемте. — Верно подал ей руку и провел в широкую полукруглую прихожую. В нескольких метрах впереди табличка, написанная от руки на дюжине языков, призывала раздеться. Верно проворно спустил пушистые слои костюма до пояса и снял шлем. Металлизированный жилет засиял, словно доспехи. Хэнли последовала примеру Верно. По коридору к ним спешила женщина (как показалось Хэнли, ее ровесница) в бежевом халате и фетровых сабо. Густые черные волосы были с сильной проседью, но это не портило незнакомку, наоборот, придавало некий лоск. — Дебора Стинсма, стоматолог, — представил Верно, — а теперь позвольте мне вас оставить. Увидимся позднее. — Я сегодня по совместительству член приемной комиссии и экскурсовод, — улыбнулась Стинсма. — Рада познакомиться с вами, Дебора. — Можно просто Ди. И на ты. — А я Джесси. Бравый мистер Стивенсон, прежде чем вышвырнуть меня за борт, передал для тебя вот это. — О, никотиновый пластырь!.. Спасибо. Все пытаюсь бросить курить. — Ну и как, успешно? Я тоже пытаюсь. Последние лет двадцать. — Хэнли откинула волосы за спину. — Знаешь, а ты не очень-то похожа на стоматолога. Ди рассмеялась: — Да, мне часто об этом говорят. Родители хотели дать мне в руки надежную профессию: «стоматологи нужны всегда». Пока я мирилась с обучением на стоматологическом факультете, они не возражали против моих побочных занятий. Тем временем я тайком погрузилась в антропологию. И когда на факультете вывесили объявление, что нужны стоматологи на работу в поселения коренных жителей на севере Канады, я первой подала заявку. Знаете, прежде у эскимосов, когда они потребляли мало углеводов, были действительно чудесные зубы, а теперь просто отвратительные. И главное, почти никто не приучен как следует о них заботиться. — Разве здесь живут эскимосы? — Да нет же, это было к югу отсюда, в Нунавуте, до того как я приехала на «Трюдо». — А как тебя занесло сюда? — Случайно. Связалась с одним археологом. Он побыл здесь и уехал, а я осталась. — Кстати, — вспомнила Хэнли, — я давно мечтала заменить металлические пломбы нетоксичными амальгамами. Ты не поможешь осуществиться мечте? — Когда-нибудь с удовольствием, — сочувственно ответила Ди. — Мой рабочий график забит до отказа. Арктический холод убийствен для пломб. Металл сжимается, и они буквально вываливаются из зубов. — Она взглянула на часы. Давай поторопимся. Ди провела Джесси в комнату с пятью рядами шкафов, каждый из которых был способен вместить человека; в шкафах висели полярные костюмы с именными нашивками. — Твой вот этот, — указала Ди на шкаф, последний во внешнем ряду. Мимо женщин прошел почти обнаженный молодой человек. Хэнли бросила на спутницу вопросительный взгляд. Та улыбнулась: — Мы здесь не особенно скромничаем. Наше сообщество довольно либеральное, скорее европейское, нежели североамериканское. Ты стеснительная? — Нет, я выросла в большой семье: на семерых человек одна ванна. Так что когда во время обучения в медицинском колледже я жила в одной квартире с двумя парнями, мне было очень комфортно. Ди рассмеялась: — Я подожду, пока ты вымоешься и переоденешься. |