
Онлайн книга «Элита»
Я слабо рассмеялась сквозь слезы и утерла лицо. Потом закончила обмывать его спину, стараясь прикасаться к ней как можно бережней. — Как думаешь, здесь есть бинты? — спросила я, обводя комнату взглядом. — В железной коробке, — сказал он. Пока он пытался отдышаться, я откинула крышку и обнаружила внутри уйму медикаментов. — Почему ты не хранишь бинты у себя в комнате? — Исключительно из гордости. Я был полон решимости никогда больше не допустить, чтобы они мне понадобились. У меня вырвался негромкий вздох. В коробке я обнаружила дезинфицирующий раствор, мазь, похожую на болеутоляющую, и бинты. Я встала у него за спиной, готовясь нанести лекарство. — Может быть больно. Максон кивнул. Когда раствор попал на кожу, он негромко замычал, потом умолк. Я пыталась делать все быстро и тщательно. Старалась как могла облегчить ему боль. После принялась накладывать на его раны мазь; снадобье явно помогало. Его плечи становились менее напряженными прямо у Э ЛИ ТА меня на глазах. Я порадовалась. Это была возможность хотя бы отчасти искупить свою вину. Он негромко фыркнул: — Я понимал, что рано или поздно мой секрет выплывет наружу, и много лет пытался сочинить какую- нибудь подходящую историю. Я очень надеялся, что у меня получится придумать что-нибудь правдоподобное до свадьбы, поскольку моя жена неминуемо должна была бы увидеть рубцы, но так ни до чего и не додумался. Может, у тебя будут какие-нибудь идеи? Я ненадолго задумалась. — Всегда можно сказать правду. — Не самый мною любимый вариант, — кивнул он. — По крайней мере, в этом случае. — Полагаю, я закончила. Максон слегка изогнулся, стараясь не делать резких движений. Потом с благодарным видом обернулся ко мне: — Потрясающе. У меня самого никогда так хорошо не получалось. — На здоровье. Он некоторое время молча смотрел на меня. А что тут можно сказать? Мой взгляд как магнитом притягивала его грудь. Надо было как-то отвлечься. — Пойду выстираю твою рубашку. Я забилась в угол у раковины и принялась оттирать окровавленную ткань, глядя, как вода окрашивается в бурый цвет, прежде чем утечь в трубу. Я понимала, что кровь все равно до конца не отстирается, но, по крайней мере, это позволяло мне хотя бы чем-то себя занять. Закончив со стиркой, выжала рубашку и повесила обратно на крючок. Когда обернулась, Максон внимательно смотрел на меня. — Почему ты никогда не задаешь вопросов, на которые я очень хочу ответить? Э ЛИ ТА Сесть рядом с ним на скамейку значило подвергнуть себя искушению прикоснуться к нему, поэтому я устроилась на полу напротив. — Я не знала, что это так. — Именно так. — И что это за вопросы, на которые тебе не терпится ответить? Он глубоко вздохнул и осторожно наклонился вперед, уткнувшись локтями в колени. — Не хочешь, чтобы я объяснился насчет Крисс и Селесты? Тебе не кажется, что ты этого заслуживаешь?
Я скрестила руки на груди: — Крисс уже рассказала мне свою версию о том, как все случилось, и не думаю, чтобы она что-то преувеличила. Что до Селесты, я предпочла бы не говорить о ней больше никогда. — До чего же ты упрямая, — рассмеялся он. — Мне будет этого не хватать. Я с минуту помолчала. — Значит, все? Меня отправляют домой? Максон немного подумал, потом сказал: — Не уверен, что теперь смогу помешать. Разве ты сама не этого хотела? Я покачала головой. — Меня трясло от бешенства, — прошептала я. -— Я была вне себя. Я отвела взгляд, потому что боялась расплакаться. По всей видимости, Максон решил, что я должна выслушать его вне зависимости от моих собственных желаний. В любом случае, деться отсюда было некуда, так что придется выслушать все, что он намеревался рассказать. — Мне казалось, что ты моя, — начал он. Я покосилась на него и увидела, что он смотрит в потолок. — Если бы я мог сделать тебе предложение на балу в честь Хеллоуина, я бы его сделал. Я должен официально предложить моей избраннице руку и 286 Э ЛИ ТА сердце перед камерами, в присутствии родителей и гостей, но я получил специальное разрешение просить тебя стать моей женой в приватной обстановке и устроить после этого прием. Я не говорил тебе об этом? — Максон посмотрел на меня, и я слабо покачала головой. Он горько улыбнулся, вспоминая. — Даже речь заготовил, собирался дать тебе всякие обещания. Наверное, я благополучно бы все забыл и выставил себя полным идиотом. Хотя... помню ее до сих пор. — Он вздохнул. — Я избавлю тебя от необходимости это выслушивать. — Максон немного помолчал. — |